Глава 662. С тех пор у генерала есть особняк, но нет дома.
"Босс Гу?" Байсян вышел и сразу увидел Гу Шо, стоящего во дворе.
Пион и остальные тоже вышли за дверь, услышав голос.
Гу Шо выступил вперед: «Я просто стоял у двери и слышал, как моя тетя сказала, что я хочу пойти на границу с Сян Минхоу?»
"да."
«Генерал так серьезно ранен, что мы вместе сможем позаботиться о нем в дороге».
Несколько человек, поговорите со мной.
Гу Шо подождал, пока они успокоятся: «Сян Минхоу просыпается и не пойдет к границе».
"Не едете на границу? Куда же?"
— У него свои дела, и взять с собой всех тетушек совершенно невозможно.
Пион посмотрела на Гу Шо, ее глаза мерцали: «Босс Гу хочет что-то сказать, не отпуская».
«У Гу действительно есть кое-что, что нужно обсудить со своими тётями, не могли бы вы сделать шаг, чтобы поговорить?»
"хороший."
—
На следующий день солнце медленно всходило.
Хозяйственный отдел и ямэн приводили людей в особняк генерала, и офицеры и солдаты стучали в дверь, но из особняка долго никто не подходил, чтобы открыть ее.
"Что происходит?" Мистер Сун был удивлен.
«Хм, кто-то пришел и выбил дверь». Хубу Фанг Руи фыркнул приказ.
Хотя сэр Сун и особняк генерала не дружат, они всегда уважали маркиза Сян Мина, и когда он услышал, что собирается постучать в дверь: «Мастер Фан, генерал Сян был серьезно ранен, и в доме мало людей. особняк, так что будем ждать».
«Что за генерал, мистер Сян Мин теперь даже не так хорош, как нищий». Фан Жуй презрительно сказал: «Те чиновники, чьи дома были разграблены, плотно закрыли свои дома. Мастер Сун действительно добр».
Мастер Сонг был недоволен: «Мастер Фан всегда остается на линии».
«Как вы думаете, у маркиза Сян Мина еще есть шанс встать на ноги? Боюсь, я не увижу его в этой жизни». Сто армейских палочек уцелели и были выведены из строя.
"фыркнуть".
«Кто-то стучится в дверь, помните, что персоналу генеральского особняка никогда не разрешается уносить что-либо в особняке, даже ни одного растения или дерева».
Фан Жуй холодно посмотрел на Мастера Сонга: «Мастер Сонг, пожалуйста».
Мастер Сонг мотал рукавами и не хотел драться с ним, поэтому не вошел в особняк.
«Мастер Сонг, тогда я не буду вежливым». Фанг Руи вошел в особняк.
— Милорд, в особняке никого нет.
«Как же так, они все прячутся, иди ищи».
Солдаты один за другим вбегали во двор перед домом: «Милорд, нет».
Фан Жуй был поражен: «Деньги и ценности в правительстве все еще там?»
«Возвращаясь к милорду, все деньги и вещи в особняке все еще на месте, и даже одежда в каждой комнате не тронута».
— Ты внимательно обыскал, ты уверен, что там никого нет?
"Нет."
Фан Жуй подумал об этом и почувствовал, что весьма вероятно, что Сян Минхоу не выжил, умер, а люди в особняке в панике разбежались, уходя в такой спешке, что даже не успели забрать их вещи.
«Захватить особняк и снять мемориальную доску с особняка генерала».
"да."
Особняк Сян Цзянцзюня, с тех пор есть особняк генерала, но нет Сянцзя.
Президент Чэнь, Гу Шо, Цянь Фаньцзи и Чжан Чи организовали рабочую силу за ночь, и как только утром открылись городские ворота, несколько экипажей выехали из столицы.
Император Бейл узнал об этом, и больше всего его беспокоило, мертв Сян Минхоу или нет.
Королевская тайная охрана обнаружила, что у Сян Минхоу в ту ночь была высокая температура, старая травма не зажила, а новая травма была серьезной. Дин Чен спешил покинуть город и, похоже, собирался обратиться за медицинской помощью. По всей вероятности, он не выживет.
—
Два дня спустя, город Фэнцзян.
В карете Сян Минхоу взволнованно посмотрел на письмо в своей руке.
Его дочь не умерла, не умерла...
«Есть еще много сомнений по этому поводу, но старик всегда считает, что она хочет передать нам, чтобы мы подождали, пока она вернется». Дин Чен рассказал ему всю историю.
Сян Минхоу держал письмо: «Я верю, я буду ждать, сколько бы я ни ждал».
(конец этой главы)