Хо Ту сделал несколько вдохов, чтобы прийти в себя, и увидел, что другая сторона была одета в армейские доспехи Бейли, и он совсем не боялся: «Кхе-кхе-кхе... Я хочу, чтобы Е Цяньнин умер без места, чтобы его похоронить. Мне плевать на вас, люди Бейли. Это Наньюань... Я не могу терпеть... э-э...
«Второй дядя».
Глаза Хо Фэна расширились.
Ма Лю и его группа дрожали от страха.
Мужчина воткнул ножны в рот Хуо Ту.
Хо Ту боролся, глядя на его лицо, можно было представить, насколько безжалостной была другая сторона.
«Если ты хочешь убить мою дочь, я убью тебя сейчас, чтобы избежать неприятностей в будущем». В глазах мужчины было намерение убить.
Хо Фэн был в ужасе и быстро надавил на рукоять тяжелого меча мужчины: «Офицер, если вы постараетесь сильнее, вы кого-нибудь убьете».
«То, что вы хотите, это его жизнь». После разговора мужчина оттолкнул противника внутренней силой.
Хо Фэн снова и снова отступал, удивляясь в своем сердце такой сильной внутренней силе.
«Парень, ты не можешь убить второго мастера. Мы принадлежим лорду Наньюань Фэну, и теперь мистер Фэн находится в городе Дайюй. Чиновник не смотрит ни на лицо монаха, ни на лицо Будды. Я прошу чиновника показать его уважение». Ма Люшу, дрожа на коленях, стояла на земле.
«Старый принц Наньюаньфэн?» Мужчина поднял брови.
"Да Да."
— Он приказал тебе убить мою дочь?
"Э... Господи, кто твоя дочь?"
«Е Цяньнин».
Ма Лю очень сбита с толку, Хо Фэн тоже сбит с толку, и вся семья Хо сбита с толку...
Хо Фэн первым отреагировал: «Учитель, мы не собирались убивать госпожу Е. Госпожа Е — наш спаситель. Мой второй дядя находится в ловушке в море уже более четырех месяцев, и его голова немного неясна. Пожалуйста, госпожа Е, покажите мне вашу руку».
«Правильно, мисс Е — наш спаситель, если бы мисс Е не указала путь, мы все были бы похоронены в море».
«Правильно, мы очень благодарны госпоже Е».
Ма Лю и группа людей позади тоже отреагировали.
Ма Лю серьезно кивнул: «Действительно, это правда, второй мастер не в хорошем настроении и часто признается не в том человеке».
Мужчина выпрямился и убрал рукоять меча: «Где сейчас моя дочь?»
«Возвращайся в гостиницу в городе».
На лице мужчины промелькнула вспышка возбуждения, он повернулся и подошел к упряжке лошадей и лошадей по служебной дороге, сел на свою лошадь, и лошадь поскакала в сторону города.
«Обезглавить генерала, обезглавить генерала...»
Тыл неизвестен, поэтому кони и колесницы.
"Что происходит?" Ли Му бросился вперед.
Охранник отсалютовал: «Лорд Ли, генерал Чжань собирается войти в город».
«Отпусти его, пойдем в город».
"да."
Группа в армейских доспехах Бейли медленно двинулась к городским воротам.
Семья Хо выглядела такой же уродливой, когда увидела могучую команду Бейли, проходящую рядом с ними по официальной дороге.
Хо Фэн помог Хуо Ту встать как раз вовремя, чтобы доктор увидел сцену, а затем ему снова поставили диагноз.
«Доктор, горло моего второго дяди в порядке?»
Доктор долго смотрел на это, потом цокнул языком и сказал: «Горло прогнило, если оно будет тяжелее, ты не сможешь говорить в этой жизни».
"Что насчет сейчас?"
«Не открывай рот сейчас, я пропишу тебе лекарство, но положение горла не легко применить, я вернусь и заставлю выпить».
— Хорошо, спасибо доктор. Хо Фэн вздохнул с облегчением.
Доктор встал: «Я вижу вас, люди, вы единственный, кто разумен, а не я, в городе Даю каждый день тысячи людей, призраки и змеи, люди из всех слоев общества, вы действительно ничто».
"Да, сколько стоит доктор?"
«Я дам тебе денег, когда вернусь за лекарством. Мой младший брат должен убедить меня, чтобы я не потерял свою жизнь». Доктор ушел с коробкой с лекарствами на спине.
Хуо Ту уже выздоровел, и он не мог слышать, что говорил хриплым голосом.