Глава 726. Антикварный магазин был разбит.
Цзян Чэньи одним взглядом увидел семью Хо, окружавшую дверь, и шагнул вперед: «Брат Хо».
Хо Фэн обернулся: «Брат Цзян».
«Что случилось, так много людей смотрят». Цзян Чэньи заглянул в магазин.
«В Цзи Шэнтане появилось растение женьшеня, которому десятки тысяч лет. Каждый корень хорошо сохранился. Это просто лучший из женьшеня». Хо Фэн сказал, что нижняя часть глаз женьшеня сияет, он никогда не видел такого прекрасно сохранившегося женьшеня.
«Цена не дешевая».
«Конечно, больше 100 000 золотых, мы все равно не можем себе этого позволить». — пошутил Хо Фэн.
«Если вы не можете себе это позволить, просто посмотрите».
«Да, два человека внутри не знают, кто они, сто тысяч таэлей золота — это однозначно, хватайте…» Хо Фэн случайно мельком увидел Е Цяньнин рядом с Цзян Юэ в середине своей речи. и голос его вдруг понизился.
Е Цяньнин обернулся и случайно увидел Хо Фэна, кивнул и улыбнулся, а затем заглянул в магазин.
Неестественное выражение промелькнуло на лице Хо Фэна, и он несколько раз тайно наблюдал за ней. Вчера к ней шли три волны людей, но она все еще стояла здесь. Неужели это действительно так, как сказал мой второй дядя, с тем же именем, но другими людьми?
«Я, очевидно, сначала заказал этот женьшень, а ты, Бэй Ли Пин, действительно обманываешь людей». Ван Лици, представитель компании Dongyi, покраснел.
«Тот, кто заплатит первым, получит вещи? Мастер Ван, быстро принесите женьшень». Ли Му заплатил, но Ван Ли был так зол, что держал женьшень и не отпускал.
«Очевидно, мне это приглянулось. Когда мои люди возвращаются за деньгами, вы пытаетесь их украсть». Ван Ли крепко сжал руки, опасаясь, что другая сторона поступит неблагоразумно и ограбит его.
«Если у вас нет денег, вы должны притворяться менее богатым. Деньги — это правда».
«Чёрт возьми, ты, Бей Ли, богат? Хе-хе, частный бизнес не разрешен, люди несчастны, они не могут позволить себе еду и богаты, так что притворяйся чесноком». Ван Ли тоже не заботился о своем имидже.
«Почему Бэй Ли еще не очередь мистера Вана говорить, принеси женьшень». Ли Му пошел, чтобы схватить его.
Ван Ли отказался дать его, двое тянули и тянули, а последователи позади всех двинулись.
Две группы людей подрались в магазине в мгновение ока. Было много шума, и драгоценный фарфор и диковинки на столах и скамейках рассыпались по всему полу.
«Эй, Боже мой, лавочник кого-то зовет». Мальчик был в ужасе.
Лавочник подошел очень спокойно и махнул рукой.
«Если лавочник никого не позовет, в нашем магазине ничего не останется».
«Что это за человек? Редко встретишь такого героического человека».
Мальчик был ошеломлен на мгновение и посмотрел на разбитые антикварные диковинки внизу. Он сразу понял это, но все еще чувствовал себя огорченным.
Какая разбитая вещь -
"Клятва..."
Раздался пронзительный звук в ухе, группа людей дралась из магазина наружу, и зрители один за другим отходили в сторону.
В то же время Ло Фэн привел людей к месту происшествия, и более 20 человек в мгновение ока контролировали две группы людей.
"Вы смеете арестовывать меня, вы знаете, кто я?" Ли Му закричал, почесав шею.
«Неважно, кто ты, ты должен соблюдать правила Дайю-Сити в Дайю-Сити». — холодно сказал Ло Фэн.
«Какое правило, я… генерал Чжан?» Ли Му закричал и увидел Чжан Чи в толпе, его глаза были полны радости: «Генерал Чжан, ты здесь».
Чжань выступил вперед с холодным лицом: «Мастер Ли, во что вы играете?»
Играть?
«Генерал Чжан, это Дун И поступил неразумно и украл мой женьшень. Вы должны арестовать их как можно быстрее». Увидев Чжан Чи, Ли Му обрел уверенность.
«Поймал? Мастер Ли, это город Даю, а не Бейли. Мастер Ли, успокойся». Чжан Чи остановился.
«Генерал Чжан, Император послал вас сюда…»
«Император послал этого генерала, чтобы защитить г-на Ли, но он не сказал, что хочет, чтобы этот генерал убрал беспорядок г-на Ли».
"Разрезать тебя..."
«Мастер Ли, при входе в город Дайю лучше следовать правилам города Дайю». Чжан Чи сказал это давным-давно, и он, должно быть, очень хочет выслужиться, когда получит приглашение, поэтому никому не нужно ничего говорить.
Ли Му с ненавистью стиснул зубы: «Чжан Чи, когда я вернусь, я присоединюсь к тебе, как император».
«Если у тебя есть жизнь, значит, ты не опозоришь жизнь императора».
"..."
Е Цяньнин стоял в толпе, слегка приподняв уголки рта.
Она чувствовала, что внутренняя сила Чжан Чи стала сильнее, а аура по всему ее телу стала холоднее, но казалось, что ее способность клеветать на людей также улучшилась.
Хо Фэн с первого взгляда узнал Чжан Чи как человека, который вчера пронзил горло своего второго дяди, подсознательно снова посмотрел на Е Цяньнин, это ее отец?
Возможно нет...
Е Цяньнин снова заметил взгляд Хо Фэна и повернулся, чтобы посмотреть: «Господин Хо, у вас есть что сказать?»
Хо Фэн был ошеломлен на мгновение, поспешно покачал головой и снова в панике посмотрел на толпу.
Ван Лидао знает об этикете больше, чем Ли Му. Он был в городе Даю, и он также знает, что никто не нарушал правила города Даю. Столкнувшись с Ло Фэном и некоторыми людьми, он вел себя более честно.
«Брат, мы действительно не виним себя за это дело. Владелец магазина был там в то время. Это люди из Бейли насильно купили и продали его, что привело к тому, что только что произошло».
«В чем дело, давайте разберемся». Ло Фэн подмигнул человеку рядом с ним.
Охранник кивнул и вошел в магазин, а продавец спокойно вышел.
«Сегодня этот покупатель первым пришел к нам, чтобы увидеть растение женьшеня. В то время у него не было с собой столько денег, поэтому он попросил людей вернуться и забрать его». , женьшень в руке у покупателя я увидел с первого взгляда, а когда он узнал, что покупатель не заплатил, то пригрозил купить его, и даже достал золотой депозитный талон. Бросив его мне, сказав, что я поговорю с этим покупателем, но я не ожидал, что они вдвоем не договорятся, и даже подрались, и все вещи в моем магазине были разбиты двумя их."
Лавочник рассказал подробно, и все поняли.
Немедленно указав на Ли Му, все слова были обвинениями.
Лицо Ли Му покраснело.
Ван Ли держал женьшень и смотрел на толпу острым взглядом, и его сердце наполнилось эмоциями.
Ло Фэн посмотрел на Ван Ли: «Пока ты платишь деньги, этот женьшень будет твоим».
«Эй, спасибо тебе, младший брат, защищающий город». Ван Ли был взволнован.
Ли Му с ненавистью стиснул зубы, но перед лицом стольких людей он не осмелился совершить ошибку, поэтому сурово посмотрел на Чжан Чи.
«Хм, разве это не просто сломанный женьшень, мой господин больше не хочет его, отпусти».
Ло Фэн махнул рукой.
Охранник отпустил его.
Ли Му поправил свою одежду, холодно фыркнул и подошел к продавцу: «Принеси сюда».
"Взять что?"
«Деньги, милорд только что дал залог в десять тысяч таэлей золота».
«Только что мой господин дал мне десять тысяч таэлей, но, мой господин, взгляните на мою лавку, а затем взгляните на мои разбитые диковинки и антиквариат. Хотя они не так драгоценны, как десятитысячелетний женьшень, Их много. Считая несколько сотен таэлей, в моем магазине тысячи штук, сколько вам угодно. Закончив говорить, лавочник протянул руку: «Дайте мне деньги».
(конец этой главы)