Увидев, как Си Лююань сел, все были поражены.
Какой ветер дует сегодня, большой Будда Сиян будет сидеть в толпе, кажется, что слухи Сицзина ненадежны.
«Это неправильно для людей». Си Лююань сказал прямо.
Как только эти слова прозвучали, выражения лиц сидящих там людей изменились.
Глаза Сан Чжи быстро потемнели.
— О, тогда я действительно польщен. Е Цяньнин положил руку на запястье Сан Чжи.
Сан Чжи сделал паузу и взял маленькую руку Е Цяньнина на тыльной стороне, она была теплой, и на его лице была улыбка.
Е Цяньнин изначально хотел напомнить ему не протыкать, но он не ожидал, что он сделает такой шаг. Он хотел отстраниться, но хватка противника сжалась еще сильнее.
Си Лююань мельком взглянул, и его взгляд упал недалеко.
В это время, если не считать лязга и грохота, зеваки на берегу молчали, тупо глядя на немногочисленных сидящих людей.
Сильные взлеты и падения...
Это... Эти люди, сидящие вместе, так бросаются в глаза!
Оба они потрясающие!
Сотни людей в порту стучали и громили, чтобы привлечь сюда внимание. Неожиданно босс даже не взглянул на него, когда пришел, а неторопливо болтал.
Разозлившись в его сердце, даже рыбацкие лодки, припаркованные в порту, разбились вдребезги.
"Эй, не разбивай ее, зачем ты разбиваешь мою лодку?"
«Прекратите, мы здесь, чтобы доставлять водные продукты».
"..."
Босс на корабле видел, как все разбили торговый корабль в мгновение ока. Многим судовладельцам не удалось их остановить, поэтому им оставалось только просить помощи у Босса Гу.
«Босс Гу, скажи пару слов, если ты продолжишь так крушить, наш корабль будет уничтожен».
«Босс Гу, не впутывайте нас в спор между вами».
"Мы тоже в деле... это непросто, Босс Гу..."
"Вау, ла-ла-ла..."
При этом все ступени, уходящие в море, рухнули и упали в воду.
«О, все кончено, все кончено».
Все последовали за звуком и увидели, что добрый порт в одно мгновение превратился в груду ****, а деревянные доски ступеней поплыли в море и постепенно ушли вместе с волнами.
"Босс Гу..."
«Ничего, пусть разбивают, а корабли вас более-менее сопровождают». Гу Шуо слегка улыбнулся.
«Со словами Босса Гу мы можем быть уверены».
Более двадцати судовладельцев наконец вздохнули с облегчением, когда услышали эти слова.
В моем сердце тоже очень странно, жители Наньюаня разрушили порт, как они будут перевозить водные продукты в будущем?
Босса Гу это не заботило, так странно.
«Тск-тск, такую твердую кладку и железные пластины можно снять, выглядит очень профессионально».
«Слепой кот встречает мертвую мышь».
«Требуется удача, чтобы встретить мертвых мышей, а удача им сопутствует».
Е Цяньнин, Цянь Фаньцзи, Гу Шуо, вы разговариваете друг с другом, как будто смотрите спектакль.
Сан Чжи холодно фыркнул: «Клоун, там не на что смотреть».
— Тогда ты вернешься? — сказал Е Цяньнин.
Сан Чжи положил голову на пальцы, его взгляд всегда был на ее стороне: «Я здесь, чтобы увидеть тебя».
Уголки рта Е Цяньнина дернулись.
Толпа, громившая порт, и до сих пор время от времени обращает внимание на выражения лиц сидящих там людей. Время для нескольких чашек чая прошло, а они полумертвые.
Чем больше я разбивал, тем больше я чувствовал, что у меня не хватило духу разбить…
"Твоя фамилия Гу, ты делаешь деньги с черным сердцем и у тебя нет совести..."
«Уменьшите свой портвейн, чтобы увидеть, насколько вы высокомерны».
Группа людей увидела, что другая сторона не вышла вперед, задыхаясь и не громя, поэтому они просто заставили толпу прекратить громить и бросились, чтобы окружить их в одно мгновение.