Глава 827: Боюсь испачкать ноги моей внучки

Глава 827. Боюсь испачкать ноги моей внучки.

«Его Королевское Высочество, я не знаю, с каким отношением тогда была изгнана маленькая девочка из Бейли. Ей не дали умереть на земле Бейли. ее вернуться». Эта земля была неплохой, когда ей было шесть лет, и сейчас она не обращает на нее особого внимания.

— Тогда никогда не возвращайся. Сан Ци холодно сказал.

«Его Королевское Высочество должен сказать императору, что если старый министр сможет принять решение, ей определенно не разрешат вернуться в столицу». Чжан И опустил глаза.

Никогда не возвращайся?

В столице Бейли он боялся, что ноги его внучки будут испачканы, когда он войдет.

«Принц сам поговорит с императором». Сан Ци холодно бросил это предложение, повернулся и пошел в коридор.

Глаза Чжан И были спокойными, он очень хорошо это знал.

В письме Ли Му подробно писалось, что внучка — глава фракции Сюаньюэ и владелица башни Сяньхай, и более вероятно, что она так называемая хозяйка Гу Шо.

Гуанхай Хайюань, Лоулань и многие этнические группы северного Синьцзяна были приглашены своими внучками в город Даюй.

Если то, что сказано в письме, правда, стоимость внучки может покрыть национальную казну, как не растрогаться императора.

Тогда император постановил, что его внучка не из Бейли, поэтому ее нельзя хоронить на земле Бейли. Теперь, как он мог опустить свое лицо и приказать ей вернуться.

Так что в этот раз он разыграл эмоциональную карту.

Кровь семьи Чжан не может течь наружу, и смотреть, как благородная наложница Чжан заболевает от тоски, — все это чушь собачья.

Просто хотел вернуть внучку Бейли во имя убийства семьи.

В это время ее внучка будет без гражданства или изгнана из Бейли и будет оскорблена, когда вернется.

Когда придет время, император выйдет вперед, чтобы настроить и показать внешний вид императора, и он всю дорогу слышал свои счеты!

Королевский кабинет.

Император Бейли был полон гнева, он так хорошо умел обезглавливать свою семью, что вообще отказался сотрудничать.

"Евкоммия".

«Увидеть императора». Ду Чжун опустился на колени.

«Отправьте кого-нибудь для расследования дела премьер-министра Гао».

"да."

Глаза императора Бейли были полны убийственного намерения: «Если выяснится, что из Пэнлай Сяньшаня действительно что-то есть, я обязательно возьму его голову».

«Подчиненные должны послать кого-нибудь для тщательного расследования, не упуская ни одной детали».

"да."

Ду Чжун отступил.

Дворцовые ворота.

Чжань И вышел из ворот дворца и сел в карету.

Карета выехала с улицы, где находились дворцовые ворота, и попросила кучера остановиться на углу.

«Большая весна».

"Владелец."

Дачун вошла в карету.

«Я пишу письмо, и ты попросишь кого-нибудь отнести его в город Дайю… Нет, ты возьмешь его сам…» Чжан И подумал об этом, но это было неправильно. Действия императора говорят Чжан Чи и маленькой девочке, что маленькая девочка никогда не должна приезжать в столицу».

"да."

«Помни, ты должен быть осторожен, когда покинешь город позже, и не стать мишенью для других».

«Мастер, не волнуйтесь, подчиненные обязательно выполнят поручение».

"Идти."

Отсалютовали Празднику Весны и вышли из кареты.

Чжань И протянул руку, чтобы прикрыть грудь, его губы дрожали, он до сих пор не может поверить, что эта девушка действительно вернулась, десять лет, десять лет ожидания.

Оказывается, то, что тогда вычислил г-н Чен, было правдой.

"Идите сюда."

"Владелец."

«Ты вернись и доложи своей жене, что ты в безопасности, и скажи, что я отправился в старый дом семьи Гу, когда вышел из дворца, и я вернусь домой позже».

"да."

Охранники тайком ушли.

«Пойдем к семье Гу».

У маленькой девочки есть новости, хотя Гу Лао не может их понять, но он все равно хочет сообщить ему как можно скорее.

Поскольку он был безумен, иногда он был ясным, иногда смущенным, но независимо от того, трезв он или сбит с толку, он думает о Е Цяньнине.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии