Глава 897: Мирная атмосфера

Прибытие Е Цяньнина и его свиты оживило обычно пустующую резиденцию Вана.

Все в городе знали, что в дом Вана пришел знатный человек, поэтому, начиная со следующего дня, соседи, которые обычно были близки к четвертой жене, использовали предлог, чтобы прийти в дом Вана, чтобы помочь, доставить еду и так далее. в надежде встретить группу внучек, которых считали феями. , и внук.

Таких красивых и благородных людей жители маленького города еще не видели. Ло Вэнь и Ду И настолько красивы, что с ними не могут не заговорить соседские женщины.

Ло Вэнь и Ду Ии видели, что их молодая женщина была очень добра к этим людям, поэтому они были вежливы ко всему, что им говорили другие.

Гу Шуо хороший человек. Он говорит то, что говорит, каждому, кого видит, и соседи хвалят его.

Только Сян Минхоу, его никто не беспокоил. Шрамы на его лице и запах его тела заставляли людей чувствовать, что с ним нелегко связываться. Даже соседские тети уходили, увидев его.

В группе людей только Сян Минхоу был самым неторопливым.

Говорят, что дальние родственники не так хороши, как близкие соседи. Е Цяньнин без скупости угощает каждого, кто приходит в дом. Четвертая жена беседует с этими людьми о повседневной жизни. Е Цяньнин сидит рядом с четвертой женой и время от времени болтает.

Когда я уйду, я принесу им несколько подарков.

Шуй Синци не имел оправдания тому, что его считали его внуком. Он обустроил восточную комнату один. Он изучал иглоукалывание по будням и редко выходил на улицу.

Когда он время от времени приезжал в Е Цяньнин, он неизбежно встречал некоторых женщин. Он был вежлив на вопросы каждого и кивал в ответ с улыбкой.

«Бабушки и тети, это торт, который я сегодня испекла. Верните его детям, чтобы они попробовали». Е Цяньнин увидел, как Шуй Синци теряет терпение.

Вынесли приготовленные лепешки и прогнали людей.

Земляне еще знают, что если барин что-то берет, значит, им еще есть чем заняться, и здравомыслящие женщины встают одна за другой.

«Четвертая тетя, мисс Йе, вы подарили нам много вещей в эти дни, и это неловко».

«Каждый раз, когда мы приходим, нам приходится что-то брать, из-за чего нам неловко приходить».

Семь или восемь женщин выразили свое смущение, и, конечно, некоторые из них даже не оторвались от коробки с пирожными.

«Тети и бабушки, пожалуйста. Отныне четвертой жене придется больше полагаться на теток, которые будут больше о ней заботиться». Е Цяньнин улыбнулся и раздал коробки с выпечкой нескольким людям одну за другой.

Си По посмотрел на человека, который раньше был похож на обезьяну, и стал таким величественным и величественным, улыбаясь до ушей.

«Все, пожалуйста, возьмите это. Мастерство моего Толстого Туана очень хорошее». Четвертая жена не могла не похвалить ее.

"Ну что ж."

"РС. Да, четвертая тетя хороший человек. Обычно нам нравится приходить и болтать с ней».

«Не волнуйтесь, мисс Йе, мы обязательно навестим четвертую тетю в будущем».

Женщина говорила одно за другим, держа в руке коробку с печеньем.

«Цянь Нин, я хотел бы поблагодарить всех присутствующих здесь тетушек и бабушек». Сказал Е Цянь Нин.

«Г-жа Е слишком вежлива. Уже поздно, так что пойдем первыми».

«Хорошо, Сяохуа отправит тетушек».

Сяохуа шагнул вперед и вывел тетушек наружу.

Тетушки вышли за дверь, смеясь и шутя над цветочком.

«Сяохуа, ты был с мисс Е всего два дня, и твое поведение и слова совершенно другие».

«Ха-ха, не говори этого, это правда, человек, за которым ты следуешь, будет иметь такой же темперамент. Мисс Йе похожа на даму-пурду».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии