Глава 948: Прибытие на Бермудские острова 2.

Баймухун расположен на полпути к вершине горы. Сзади и слева есть скалы. Ворота впереди выходят на горную дорогу на полпути к вершине. Ло Сюань и Е Цяньнин подошли справа.

От подножия горы до середины горы дорога не крутая, и чтобы легко подняться, потребовалось четыре или пять часов.

Чэнь Чжичжи шла сзади, ее дыхание было немного неровным, и она продолжала тяжело дышать. Она подняла голову и посмотрела на группу людей над своей головой. Ее дыхание было ровным и совсем не уставшим. Даже Е Цяньнин не покраснел и не запыхался.

Она была слегка удивлена. Она не чувствовала никакой внутренней силы в мисс Йе. Она думала, что не знает кунг-фу. Она не ожидала, что после столь долгого восхождения ничего не произойдет.

«С госпожой Чен все в порядке?» Е Цяньнин обернулась и увидела, что она тяжело дышит.

Чэнь Чжичжи покачал головой: «Все в порядке, я могу подняться».

Е Цяньнин кивнул и посмотрел на Ло Вэня.

Роуэн понял и замедлил шаг.

 Чэнь Чжичжи, казалось, почувствовала, что они ее ждут. Стоя на каменной стене, она сделала несколько вдохов, чтобы успокоить дыхание, и поднялась наверх.

Люди были достаточно любезны, чтобы взять ее с собой, но она не могла их удержать.

На закате Е Цяньнин тоже прибыл в Баймусунь.

На полпути к вершине горы стоит дом, построенный из черного дерева. Он очень большой. Со стороны это выглядит удручающе, скучно и немного внушающе.

Поскольку все здание слишком величественное, сплошь покрытое черным деревом, оно говорит о величии.

Е Цяньнин также был шокирован тем, что увидел перед собой. Было темно, как будто это не место, где живут люди. Толпа стояла под огромным черным объектом и выглядела очень маленькой.

Длина ворот составляет почти пять метров. Две гостеприимные сосны рядом с воротами, толстые и величественные, выглядят так, будто им тысячи лет.

На первый взгляд он выглядит древним и загадочным. Если у вас есть страх перед гигантскими объектами, стоящими под таким зданием, вы обязательно впадете в депрессию и затаите дыхание.

Ло Вэнь и Ду выглядели немного шокированными.

 Когда у Чэнь Чжичжи закружилась голова, она впервые пришла в себя. Ей потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать. Она смотрела в эту сторону и не могла не дрожать в своем сердце.

«Ты использовал свою внутреннюю силу, ты чувствуешь дискомфорт?» Сян Минхоу просто взглянул на него, а затем его взгляд упал на дочь.

«Все в порядке, все полностью зажило». Е Цяньнин не раз видела беспокойство в глазах отца, пока поднималась на гору.

Казалось, что бы она ни говорила, они не совсем в это верили.

«Если тебе некомфортно, ты должен сказать отцу». Он предупредил маркиза Сян Мина.

Е Цяньнин кивнул.

Сян Минхоу почувствовал небольшое облегчение и сказал: «Пошли».

Е Цяньнин честно пошла рядом со своим отцом и направилась к очереди.

У ворот стояли четверо мужчин в черном, в красных масках со странными узорами на лицах. Они выглядели чрезвычайно свирепыми.

К входу в зал выстраивался нескончаемый поток людей.

За вход в Бермуксун с каждого человека взималось по сто таэлей серебра, и даже со слугами, которых они везли с собой, взималась сто таэлей серебра, поэтому многие слуги остались снаружи.

Поскольку народу было слишком много, слуг, оставшихся за дверью, отогнали к подножию горы ждать.

Е Цяньнин ждал в очереди, чтобы войти в здание. Это было темное здание, из ворот которого исходил только красноватый свет. Со своего места она могла видеть только ряд свечей, горящих внутри ворот.

Свечи странно покачивались.

Когда они подошли к двери, их остановил охранник Цюнци в маске.

Заплатив маркизу Мину пятьсот таэлей, человек в черном отпустил его.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии