Фу Чун не ожидал, что такое произойдет. Он посмотрел на Ван Вэйчжи и цокнул языком: «Ты знаешь, насколько тесна комната Баймусуня? Было бы неплохо иметь две комнаты, но тебе все равно это не нравится? Сейчас лучше. Ни одна из них не исчезла».
«Моему отцу, владельцу музея, нужен отдых, и он не выносит шума». В сердце Ван Вэйчжи чувствовалось небольшое недовольство.
Стюард холодно фыркнул: «Как вы думаете, где это? Вы все еще хотите отдохнуть? Почему бы вам не отправиться в рай?»
«Вы…» Ван Вэйчжи подавил гнев в своем сердце: «Мастер Фу, пожалуйста, сдержите своих подчиненных».
«Молодой господин Ван, у Бай Му Сюня есть правила Бай Му Сюня. Если места нет, не говоря уже о тебе, даже если придет Царь Небес, места не будет». Это правило, и Фу Чун ничего не может сделать.
«Мастер Фу, вы владелец Баймусуня. Есть ли у вас комната или нет, это не вопрос ваших слов».
«Нет, нет, нет, мистер Ван переоценивает меня. Я всего лишь заместитель мастера. Правила устанавливает мастер. Я заместитель мастера только номинально».
Фу Чун узнал, что причина была в том, что он вообще не стоял в особняке Ванван. Если бы у него не было такой маленькой дружбы, он бы обязательно выгнал человека из-за его жеста, когда он бросил табличку на дверь.
«Мастер Фу? Этот Баймусунь не ваш?» Ван Вэйчжи был сбит с толку, когда услышал это.
"конечно, нет."
"Почему…"
Не успел Ван закончить свои слова, как он вдруг понял, что хозяином зала является не фамилиец Фу, а заместитель генерала!
— Стюард, снаружи драка, стюард…
За потайной дверью послышался голос швейцара.
Стюард произнес ругательство и сказал Фу Чуню очень раздраженным тоном: «Не беспокой меня больше. Кто бы ни пришел спорить в комнате снова, независимо от того, кого он знает, мы будем драться с ним». ."
Стюард холодно фыркнул и быстро ушел.
Фу Чунь отправил людей через секретную дверь, затем повернулся, выпрямился и сказал громким голосом: «Мастер Ван, в Баймусуне сейчас нет ни одной свободной комнаты. У вас и вашей группы даже нет места». на первом этаже, не говоря уже о секретной комнате. Думаю, сейчас мы сможем воспользоваться этой возможностью». Он еще не закрыт, так что возвращайтесь пораньше.
«Заместитель Мастера, мы прошли весь этот путь, нет причин возвращаться». Сказал Ван Вэйчжи с оттенком гнева.
«Единственный вариант — жить в темной комнате». Фу Чун был беспомощен.
Нахмуренный взгляд Ван Вэйчжи стал еще сильнее. Хотя он никогда не видел, как выглядит темная комната, с точки зрения прослушивания слов она казалась хуже, чем первый этаж.
Как мог мой отец вынести такое место?
«Брат, почему ты говоришь им чепуху?» Ван Линлин больше не мог сдерживаться и встал: «Заместитель мастера, мой отец говорил, что был добр к вам в первые годы. Так ты отплачиваешь за свою доброту?
«Эта доброта — это также доброта Лорда Вана, и она не имеет ничего общего с вами, люди».
"ты…"
«Заместитель мастера, поскольку это услуга принца, почему бы вам не организовать место для проживания принца, молодой леди и молодого мастера, а некоторые из нас будут жить в темной комнате, мне интересно, возможно ли это. ?" Чжан Мао прервал гневные слова Ван Линлина.
Фу Чун на некоторое время задумался: «Может быть только один человек, принц Ван».
«Заместитель директора, вы думаете о решении. Деньги не проблема». Сказал Чжан Мао.
«За деньги можно купить жизнь на Бермудских островах, но нельзя купить дом. Принц Ван нарушил правила, сделав исключение. Я готов принять наказание, но не могу контролировать других».
Наказание одного человека может лишить его возможности вставать в течение десяти с половиной дней. Наказание трёх человек будет стоить ему жизни!
«Где принц и молодая леди?»
«У меня нет никаких добрых намерений. Другие имеют какое-то отношение ко мне. Если можешь там жить, оставайся там. Если не можешь, уходи как можно скорее». Фу Чунь больше всего ненавидит людей, которые скрипят и щебечут.