Глава 254: «Шторм» впереди

Глава 254 "Шторм" первая

Услышав слова Виктора Дума, доктор Рид Ричардс нахмурился и замолчал.

Он также ясно понимает в глубине души, что после этого эксперимента с «космическим штормом» как партнер, за исключением соответствующего обмена результатами исследований и раздела доходов, все здесь больше не имеет к нему отношения, и он не может продолжать наслаждаться такой научной исследовательской средой.

Если только он не захочет присоединиться к Howlett Group и стать ее ученым.

«Ладно, все, продолжайте усердно работать. У меня еще есть несколько очень важных дел, так что я уйду первым. Джонни! Если вы заинтересованы в обмене волчьего золота на другие объекты в любое время, хе-хе, не забудьте найти меня».

Дом улыбнулся и вышел из центральной кабины космического корабля с приподнятым и воодушевленным видом, как будто произошло что-то хорошее.

В звездолетной лаборатории в районе X-3 только Бен и Джонни время от времени препирались. Рид некоторое время молчал, а затем вернулся в рабочее состояние.

В нескольких километрах от нас, над площадкой № 1 стартовой базы, сине-черный прямоугольный корабль, похожий на огромный метеорит, прорвался сквозь облака и упал на землю.

Чувство угнетения, которое, казалось, было то медленным, то быстрым, приближалось слой за слоем, и воздух дрожал от непрерывного гудения. Дам и несколько старших руководителей Howlett Group в хорошо подогнанных костюмах стояли почтительно в зоне ожидания на земле, и их глаза всегда были сосредоточены на этом месте. Тонущий космический корабль.

«Двадцать или тридцать лет назад мы бы ждали, когда мистер прибудет на припаркованном частном самолете или машине, но сегодня, хе-хе-хе, космический корабль, мой отец все еще думал о том, чтобы не увидеть друг друга в последний раз, когда он умирал. «Старый Хао мистер Лайт», увы, он не дождался того дня, когда мистер раскрыл свою личность».

Высокопоставленный руководитель группы, стоявший перед группой с головой, покрытой серебристым инеем, с трудом поднял голову, его веки дрожали, когда он наблюдал, как космический корабль постепенно останавливался, а его слова были полны сложных чувств с неизвестным смыслом.

Виктор Дум, стоявший в конце за спиной старика, глубоко вздохнул и принялся разглаживать подол своего костюма, который и без того растянулся.

Наконец, огромная дверь открылась сбоку космического корабля, и две группы команд быстро выстроились по обеим сторонам. Высокая фигура, небрежно одетая в черную мантию, медленно шла по синему металлическому коридору.

«господа».

Глядя на приближающуюся фигуру, несколько старших руководителей группы просто опустили головы и погладили себя по груди, не говоря ни слова.

«Моррис, как дела?»

Джеймс улыбнулся, похлопал старика по плечу и взглянул на людей позади него. Он увидел только одно молодое лицо, которого раньше не видел.

«...Почему, я вдруг вспомнил, как бежал из Нью-Йорка, чтобы ждать меня здесь».

Старик с улыбкой наклонился к Джеймсу и поспешно ответил:

«Спасибо, сэр, что вы все еще думаете обо мне, старом человеке. Я в добром здравии, но не видел вас много лет. Я слышал, что вы можете приземлиться на космодроме мыса Канаверал сегодня, поэтому я поспешил дождаться приветствия».

За последние шесть месяцев Джеймс Хоулетт часто брал флагманский корабль Аэрокосмических сил для практики на планетах или поясах астероидов в окружающих звездных полях. Дела Группы Хоулетта стали более невмешательскими, чем в 1950-х и 1960-х годах. Для некоторых нужд предоставьте их людям ниже.

«Хе-хе, твой отец был тогда гораздо более прямолинейным, чем ты. Расскажи, с какими проблемами ты столкнулся?»

Отец Роберта Морриса также был руководителем группы, который смог присутствовать на саммите группы и встретиться с самим г-ном Хоулеттом.

Но Роберт следовал правилам с двадцати с небольшим лет и, полагаясь на собственные силы, шаг за шагом добирался до нынешней должности исполнительного вице-президента, что на шаг дальше, чем у старого мистера Морриса.

Седовласый старик посмотрел в глубокие глаза Джеймса Хоулетта и внезапно почувствовал себя намного моложе.

«Верно, сэр. В последние годы большая часть технических талантов и научных сил группы была отозвана, что во многих аспектах повлияло на последующее продвижение продукта, а также на исследования и разработки. Я хотел бы спросить вас. Как долго продлится эта ситуация? Хорошо иметь график для подготовки».

Мистер Моррис повернул голову в сторону и, продолжая следить за малейшими изменениями на лице Джеймса, подробно объяснил:

Прошло почти шесть лет с тех пор, как Howlett Group мобилизовала более половины своего богатства и ресурсов, особенно основных научных и технологических талантов и большое количество технического персонала, на «космическую гонку».

Подавляющее большинство руководителей групп подобны небольшой группе на вершине пирамид в разных странах мира. Они знают только, что с крупными научными и технологическими прорывами крупные страны и финансовые группы вкладывают свои силы в исследование и конкуренцию за космические ресурсы.

Настоящую причину всех изменений — межзвездную войну с инопланетянами, испытание, с которым человеческая цивилизация никогда ранее не сталкивалась, — знают немногие.

«Как долго это продлится?»

Джеймс поднял брови и взглянул на небо, Ванли Билан потревожил разбросанные облака из-за приземления космического корабля и его торможения.

«...Прошло много времени, Моррис, прошло много времени. Приготовьтесь, ваше поколение, вероятно, станет свидетелем большинства изменений и переходов в этом мире. Развивайте и открывайте новые таланты. Я слышал, что проект «Космический шторм» в последнее время очень популярен. Хорошо?»

Услышав первую половину слов мистера Хоулетта, старик был потрясен, словно небо рухнуло в его голове. Это были всего лишь несколько легких слов, но из уст этого джентльмена это было не что иное, как откровение богов миру.

После того, как на мгновение он отвлекся, старый Моррис наконец понял, что Джеймс задает ему вопрос. Говоря это, он бросился за его спину и замахал руками, не оглядываясь.

«Ах, да, сэр! Этот проект очень многообещающий, особенно энергия космической бури влияет на гены органических организмов. Он, вероятно, еще больше расширит исследования гена X и даже раскроет тайны эволюции человека! Директор Ду Му — тот, кто в первую очередь открывает и несет ответственность за эту задачу».

Сделав два-три шага вперед, Дум наклонился почти на девяносто градусов, а после поклона его лицо слегка покраснело, и он взволнованно сказал:

«Господин Хоулетт, я Виктор Дам, директор Департамента научно-технических проектов. Для меня большая честь встретиться с вами сегодня!»

Джеймс серьезно посмотрел на Дама. Этот очень молодой руководитель проявил типичный темперамент элитарного и амбициозного человека.

В нескольких метрах от него внезапно вырвалось облако красно-черного дыма, и в мгновение ока появился Асадзо, стоявший в стороне, заложив руки за спину.

«Мистер Дум, настала новая эра, пора приветствовать прилив, давайте усердно работать».

Джеймс слегка улыбнулся и, просто упомянув что-то, положил руку на плечо Красного Дьявола, и они оба немедленно исчезли, оставив только руководителей группы, которые все вздохнули с облегчением.

Виктор Дум все еще держал рот открытым, его изящные белые зубы даже немного отражали солнечный свет, и у него все еще было слишком много слов, чтобы произвести впечатление на мистера Хоулетта, прежде чем он успел их произнести.

Застегнув четыре костяшки пальцев большим пальцем, Дум посмотрел на экспериментальный космический корабль «Космический шторм» в зоне X-3 и медленно поправил привычный галстук-бабочку, перейдя от запонок на скафандре к галстуку-бабочке.

Он знал, что Howlett Group, гигант, который уже находился на вершине власти и богатства на глазах у всего мира, была всего лишь маргинальной силой на периферии этой загадочной семьи.

В этом мире «смертный» не может по-настоящему обрести статус и власть.

«Мистер Моррис, извините, я планирую остаться здесь и продолжить курировать проект «Космический шторм», поэтому я не смогу сопровождать вас обратно в Нью-Йорк».

Дум некоторое время молчал, а потом сказал очень тихим голосом:

На орбите Луны расположены двадцать три военные космические станции в форме кубических крепостей, соединенные в кольцо на ближнем конце, охраняющие орбитальное пространство над земной атмосферой.

Каждая «Космическая крепость» представляет собой здание площадью около тысячи квадратных метров и высотой более десяти этажей, которое все еще находится в стадии строительства и дополнения.

А по другую сторону лунной орбиты в темном глубоком космосе разбросаны тысячи детекторных устройств размером с автомобиль.

Глядя с лунной базы Объединенных аэрокосмических сил, кажется, что это первый случай, когда люди водрузили гигантский столб, использовавшийся для создания суши в море, и, наконец, оставили свои собственные следы в бесконечном космическом звездном небе.

Запуск космического корабля «Spacelab» прошел более гладко, чем ожидалось.

Хотя Бен Грэм уже провел множество тест-драйвов, он все еще не мог поверить, что он может преодолеть земное притяжение так легко и плавно, как за рулем своего старого внедорожника Ford, практически без тряски и вибраций. положение на трассе.

«Боже, Рейган два года назад кричал о так называемом «Проекте Звездных Войн». Я действительно думал, что он пытался обмануть Советы и попросить Конгресс увеличить бюджет. Неожиданно»

Услышав громкий крик Бена, выражение лица Рида Ричардса не стало намного спокойнее. Хотя он был скромным и замкнутым, в глубине души он всегда утверждал, что является главной фигурой в области человеческой науки и технологий.

Но когда они вдвоем взглянули на орбитальные крепости за подвесным окном, а космические координаты и указания по орбите, как с вышки аэропорта, поступили из переговорного устройства космического корабля, Рид почувствовал, будто он уже жил в мире научной фантастики Азимова.

«Видите ли, я отвечаю за все здесь, за повторные старты и внекорабельные инженерные задачи, за голую почву, кто теперь более бесполезен?»

Джонни был одет в светло-синие колготки из искусственного волокна, и он не застегивал пряжку безопасности так же туго, как Бен и Рид. Он откинулся на спинку сиденья и очень гордо положил ноги на операционный стол.

Сестра Сьюзан Стоун носила то же самое платье, и ее талия становилась все более и более преувеличенной. Она бросила на Джонни довольно строгий взгляд и остановила его от дальнейшего поддразнивания и хвастовства.

«Эй, продолжайте выполнять план миссии и увеличивайте мощность космического корабля! Ребята, энергетические колебания космической бури уже очень отчетливы!»

Рид пришел в себя и, вновь воспрянув духом, отдал приказы двум водителям.

Космический корабль «Космическая лаборатория» похож на огромный двухкольцевой волчок, внешнее кольцо светится ледяным голубым энергетическим свечением и быстро вращается, выполняя функцию силовой установки, в то время как кабины управления и экспериментов в центре чрезвычайно устойчивы.

В этот момент, наклоняясь в сторону орбитального положения Юпитера, гигантская энергетическая группа в форме сальника, похожая на бесчисленные переплетенные слои серебристого света, устремляется вперед с бесконечным штормом световых завес из частиц.

И за этим

Но есть еще группа золотистых языков пламени, которые постепенно раскрывают очертания крыла, следующего близко, как...

Гигантский орел, поджидающий добычу.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии