Глава 62 Учитель
«Скандинавская мифология, это правда».
Асадзуо настраивался на ритуальный тон и говорил тихим голосом, с нетерпением ожидая увидеть, как резко изменится выражение лица отца.
Джеймс поднял на него глаза, словно всматриваясь в беспомощность наивного мальчика, и спокойно сказал: «Тебе не нужно мне рассказывать, я прекрасно знаю, есть ли какие-нибудь новости об этой «штуке»?»
«Нет, я обыскал все места, которые вы указали, и не нашел никаких достоверных новостей, за исключением местных древних книг, которые я вам передал ранее, но...»
Азазуо лукаво улыбнулся, виляя хвостом, и сказал, как будто прося похвалы: «Папа, ты можешь не понять. При телепортации я попаду в странное пространство или состояние, похожее на мир, полный гигантов». В огромной комнате больших и маленьких прозрачных пузырей я могу почувствовать, в какое пузырьковое пространство я могу попасть».
Он небрежно лег на кожаный диван в кабинете, скрестив ноги, и продолжил: «Затем я обнаружил глубокое и обширное подземное пространство, внутри... тск-тск».
«Перестань говорить глупости, говори быстрее».
«Я отведу тебя посмотреть». Как только он закончил говорить, Асадо выпустил черный дым и положил руку на руку Джеймса. Раздался еще один приглушенный звук, и они оба исчезли в кабинете.
Это пустая, огромная и мертвая подземная пещера, высотой более десяти метров, температура в ней крайне низкая, а подземная река шириной более десяти метров замерзла.
Глаза Джеймса уже привыкли к подземной темноте, и Асаццо моргнул еще дважды, держа в руке фонарь.
Свет осветил сцену в пещере более отчетливо, и чувство опустошения и запустения нахлынуло. Пещера была завалена слоем за слоем, и даже головы нельзя было разглядеть одним взглядом, все они были гигантскими трупами с сине-черной кожей.
«Ледяные великаны Ётунхейма».
Джеймс пробормотал себе под нос, эти гигантские останки, высотой не менее трех метров, были похожи на великолепную эпическую древнюю скульптурную группу, эти обрубки конечностей и изодранные туловища, и отвратительные лица, оставшиеся после смерти, — все это рассказывало историю древней войны. Трагично.
Он подошел и посмотрел на труп ледяного великана, прошелся и остановился вдоль пещеры и рассказал истории, записанные в скандинавской мифологии.
«Около 965 года нашей эры ледяные великаны Йотунхейма, Ледяного королевства, попытались завоевать мир людей. Сегодня они высадились в Тунсберге, Норвегия. В Божественном Царстве Асгарда Небесные Воины спустились, чтобы сразиться с ледяными великанами, и вернулись после победы. Один, царь богов, спрятал сокровище с бесконечной энергией в мире людей».
Асадо последовал за Джеймсом, с большим интересом разглядывая этих ледяных гигантов, сложенных вместе в разные формы смерти, и с любопытством сказал: «Значит, они рождаются, как глыбы льда, и не гниют после смерти».
Джеймс выпустил костяной коготь, как один нож, и отрубил руку ледяному гиганту. Текстура пореза была как камень.
«Они не должны быть такими же твердыми, как чистый лед, прежде чем умрут. Вернитесь и медленно проведите исследование».
Говоря это, он протянул эту руку Асаццо. Красный гоблин закричал и поспешно схватил гигантскую руку, которая могла держать его собственную голову.
Они продолжали искать и осматривать трупы ледяных великанов. Помимо простых тканей, покрывающих нижнюю часть тела, там были и грубые доспехи из специальных материалов. У некоторых ледяных великанов также были огромные ледяные конусы, торчащие из рук. Предположительно, это было их естественное оружие. .
Асадо выбрал голову ледяного гиганта поменьше с более спокойным выражением лица и жестом попросил Джеймса отрубить ее.
Его хобби — коллекционирование сувениров — становится все более серьезным и странным.
Прошло больше полумесяца.
«Хозяин, мистер Стив Роджерс находится возле поместья и хочет спросить, дома ли вы».
Дворецкий Каспер спустился в подвал поместья, посмотрел на огромную кучу черно-синих салфеток и, слегка поклонившись, обратился к Джеймсу.
«Стив Роджерс? Что не так с его матерью?»
«Мисс Роджерс выздоравливает очень хорошо, и ее должны выписать из больницы через несколько дней. Я уже рассказывал вам об этом», — объяснил мистер Хаускер.
Джеймс положил наполовину отрезанную голову ледяного гиганта в свою руку. Мозг и ткани внутри были составлены как изысканный и странный демонстрационный образец анатомии. Он снял перчатки, переоделся и пошел.
Теперь Джеймс привык строить под землей пространства разного масштаба в каждом особняке, что очень удобно для него, чтобы практиковаться и проводить исследования.
Почти сто лет опыта и учебы сделали его больше, чем просто столичным олигархом и супермутантом.
Джеймс был немного удивлен, что маленький Стив пришел к нему. Этот ребенок не похож на спекулянта. Может быть, это потому, что здоровье его матери улучшилось. Давайте придем и поблагодарим его.
«Мистер Хоулетт, извините за беспокойство. Я принесла немного домашнего рагу. Мама выздоравливает. Она всегда говорила, что должна прийти поблагодарить вас лично, когда ее выпишут из больницы».
Маленький Стив застенчиво достал довольно изящную коробку для ланча, слегка покраснев, и поставил ее на мраморный стол, инкрустированный красными драгоценными камнями.
Цвет его лица стал намного лучше, а глаза стали ярче, как будто все его тело обновилось.
Джеймс улыбнулся и бросил взгляд на дежурного сбоку. Дежурный шел очень быстро, но не заметил, как его тело покачнулось. Он достал набор столовых приборов и положил его на стол. Джеймс открыл принесенный Стивом ланч-бокс, в котором была тушеная говядина с морковью, и просто съел его.
Лицо Стива стало еще краснее. Он наблюдал, как мистер Хоулетт ловко ест говяжье рагу двумя длинными серебряными палкообразными приборами, и даже похвалил его несколькими словами.
Казалось, он получил огромное воодушевление, выражение его лица уже не было таким осторожным и застенчивым, и он счастливо улыбался.
"Говяжье рагу хорошее. Передай маме, чтобы она не спешила из больницы, а тщательно занималась". Джеймс ел очень элегантно, но быстро. Видя, что маленький Стив, кажется, не решается говорить, он продолжил спрашивать.
«Это. Метод упражнений, которому вы меня научили, я уже могу соответствовать требованиям. Я просто практикуюсь и практикуюсь. Я не знаю, что практиковать дальше. Возможно ли это еще? Я могу узнать больше».
«Ну, этот вид мастерства не из легких, но если вы будете настойчивы, то, если вам повезет, вы сможете овладеть им после двух-трех лет практики. Вы сказали, что можете это сделать?»
Джеймс наконец доел оставшуюся часть тушеной говядины, разговаривая непринужденно, внезапно отреагировав на слова Стива, его взгляд стал пронзительным, и мальчик, уставившийся на него, почувствовал себя немного неловко.
Серьёзные глаза мистера Хоулетта действительно вызывают напряжение.
«Да, я вернулся к тренировкам на три дня, и мне удалось двигать позвоночником от копчика до самого верха, а потом у меня появились мурашки по всему телу, когда я дрожал».
«Три дня!»
Джеймс слегка повысил голос и поставил приборы, которые он держал в руке: «Сделай это для меня».
Маленький Стив поспешно ответил дважды, снял коричневую куртку, оставленную отцом, и надел свободную футболку. Его ноги слегка шатались, и он все время трясся от пальцев ног, заставляя свое тело менять несколько поз.
Внезапно он навалился силой на ноги, его тело изогнулось, его позвоночник словно змея, и сила распространилась до кончиков пальцев, которые он выбросил вперед.
Джеймс задумался на мгновение, кивнул, его взгляд становился все более и более другим, и он выдохнул, как будто вздыхая о чем-то.
«Я это сделал, и я очень умелый. Я много тренировался в эти дни».
Младший Стив поспешно кивнул: «Я занимаюсь каждое утро и вечер, и чем больше я занимаюсь, тем энергичнее себя чувствую, и я совсем не потею. Ночью я принимаю позу для сна, которой вы меня научили, корректирую дыхание и сплю очень хорошо».
Увидев, что мистер Хоулетт узнал его, он очень обрадовался ситуации с практикой за последние полмесяца, а затем смущенно спросил, что еще он мог бы практиковать позже.
«Это всего лишь самые простые основы, а дальше еще многому-многому придется научиться. Я могу тебя научить, но у тебя нет со мной родственников и нет причин для этого. Почему?»
Джеймс спросил Стива с большим интересом. Он был потрясен этим слабым и обычным, но упорным молодым человеком в своем сердце. Он думал, что у него тогда было очень высокое понимание, и ему потребовалось более десяти дней практики, чтобы изначально овладеть этим высшим навыком. Базовым, но самым основным кунг-фу.
«Я, я», — пробормотал Стив. Он прекрасно понимал, что для человека с таинственной личностью, вроде мистера Хоулетта, большая удача помочь ему, и он действительно не знал, почему он позволяет другим продолжать обучать этому магическому навыку.
Джеймс улыбнулся, глядя на этого честного парня, который был немного глуповат и не мог говорить. Если бы это был Азаццо, он, возможно, уже дал бы ему пощечину с экстравагантной шумихой.
«Признайте меня как учителя, и я смогу продолжать вас учить, но вы должны ясно понимать: этот «учитель» — не тот, что был у вас в школе, он больше похож на крестного отца, о котором говорят итальянцы».
«Я готов», — сказал Стив без всяких раздумий, его голос был негромким, но очень прямым.
Его отец погиб на войне, а мать в то время была еще беременна им. Стив, который никогда не жил со старейшинами мужского пола с самого детства, испытывал особую привязанность и зависимость от мистера Хоулетта.
Хотя у них было не так много времени для встреч и общения, этот джентльмен, который выглядел очень молодо, но обладал необъяснимым темпераментом, внушил ему доверие.
Джеймс улыбнулся, кивнул и сказал: «Ты еще молод, ты можешь не знать, что это значит. Возвращайся и объясни, что я сказал твоей матери, и когда ее выпишут из больницы, я приведу тебя к себе».
После разговора он поправил некоторые движения Стива и научил его чему-то новому. Увидев, как молодой человек торопливо крутит педали велосипеда, Джеймс улыбнулся от всего сердца, так как не видел его долгое время.
Бум!
Город Герника, Испания.
Джон Шмидт, директор Департамента исследований и разработок вооружений Третьего рейха Германии, наблюдает за боевыми стрельбами нового танка в сопровождении доктора Арнима Золы, главного инженера-конструктора.
Доктор Золя — изгнанный старший инженер и генетик из Швейцарии. Он пользуется дурной славой в научном сообществе и провел множество экспериментальных исследований, нарушающих человеческую этику и законы, поэтому его исключили из формального научно-исследовательского отдела.
Шмидт придавал Золя большое значение, и их крайние и бесчеловечные идеи нашли отклик.
«Очень хорошо, доктор Золя, я думаю, фюрер будет доволен, эти танки скоро пригодятся», — Шмидт гордо поднял подбородок и похлопал по кожаной перчатке, которую держал на ладони.
«Наконец-то! Глава государства решил маршировать всероссийским маршем?»
Невысокий, в круглых очках, немного лысый доктор Золя посмотрел на Шмидта лихорадочно дрожащим голосом.
«Скоро, скоро немецкие кожаные сапоги будут путешествовать по всему европейскому континенту, а то и по всему миру!»
Шмидт немного подумал, затем сошел с высокой платформы, чтобы понаблюдать за учениями, и продолжил разговор с Золой, который шел рядом с ним.
«Через два дня глава государства специально соберет руководителей НИОКР и различных департаментов. Пойдемте со мной. Мы хотим оставить самое важное впечатление у главы государства, чтобы департамент НИОКР по оружию мог получить наибольшую поддержку и доверие».
Доктор Зола резко встал по стойке смирно, неумело отдал честь, а затем сказал: «Исследования доктора Эрскина, я думаю, в основном увенчались успехом».
"ой?"
Шмидт был явно в хорошем расположении духа. Золя и Эрскин занимались схожими областями, но доктор Эрскин был лучше в изучении пределов человеческого тела. Угроза со стороны семьи не отпускала.
С видением доктора Золя Джон Шмидт решил больше не ждать. Его первый шаг к обретению большой власти уже близко.
Во второй главе, 3000+ оружия и оборудования, которые не соответствуют реальности, начали появляться на этапе Второй мировой войны Marvel. Давайте перейдем к следующей главе днем. потрите всех~
(конец этой главы)