Глава 381: Принят за египетского бога

Глава 381: Принятый за египетского бога

Впоследствии, когда Наджидо объяснил фрески, они, вероятно, получили некоторое представление об этой пирамиде.

«Владелец этой пирамиды поклонялся солнцу **** Ра, и его фрески повсюду».

Наджидо вздохнул: «Судя по фрескам, эту пирамиду должен был построить фараон, как будто он хотел использовать ее для проведения ритуалов и заимствовать силу **** Ра для воскрешения».

«Наверное, это не удалось, да?» Лиза забавно сказала: «Как можно воскреснуть и позаимствовать силу Божию...»

Джованни и другие рядом с ним кивнули в знак согласия, но в глубине души они тоже не верили этому.

Под взглядами одного за другим Наджидо покачал головой: «Откуда я это знаю? Я не узнаю ситуацию, пока мы не пойдем глубже».

Разговаривая, они подошли к большому дворцу-коридору. Дворец был полон фресок и загадочных символов, а также несколько мумий, завёрнутых в бинты.

Однако эти мумии похожи не на людей, а скорее на животных.

«Это отвратительно», — пожаловалась Лиза.

В это время.

Глаза Лизы загорелись.

Джованни отреагировал быстрее всех. Он тут же достал пистолет и начал стрелять. При этом он говорил: «Пойдем, беги!»

Я увидел семь мумий животных, лежащих недалеко на земле, и внезапно они начали двигаться.

«Почему в этом месте такое привидение?»

Я увидел статую высотой несколько метров с помещенной там головой волка и телом человека.

«Разве они не все легенды?»

К сожалению, из-за медленной реакции и того факта, что эти волчьи мумии, казалось, не боялись оружия, в течение десяти секунд трое из них были брошены на землю.

Услышав крики и звук грызения сзади, бегущая Лиза и остальные вздрогнули.

«Они действительно живы?!»

Они встали один за другим.

Глядя на эти мумии, похожие и на собак, и на волков, Лиза и другие были потрясены, с выражением недоверия на лицах.

«Это Анубис, черт смерти?»

«Разве это не изысканно?»

Когда они улыбались и хотели подойти и хорошенько рассмотреть, они вскоре перестали смеяться.

Остальные увидели это, вытащили ружья, выстрелили и поспешно последовали за ними.

В толпе Норберт с любопытством указал вперед.

"Бог!"

Бам-бах-бах-бах!

«ах…»

Сказав это, он побежал впереди дворцового коридора.

Все обернулись и увидели, что это похоже статуя Анубиса.

— Мамочка, ты серьезно?

- воскликнула Лиза, не веря своим глазам.

Говоря это, она не смела остановиться, потому что за ней гнались четыре мумии-волка.

Пока они убегали, три крика исчезли из предыдущего дворца, и Су Яо тоже плыла сюда.

Как только он прибыл сюда, он и Веном взглянули на волчьи мумии, жувшие три трупа.

В этот момент, почувствовав его прибытие, головы трёх волчьих мумий развернулись, оскалили зубы и словно подсознательно приготовились к атаке.

Увидев эту сцену, Веном тоже оскалился и нетерпеливо сказал: «Су, оставь это мне, я уже давно ничего не делал…»

Однако, когда он собирался действовать, когда три мумии волка приблизились на определенное расстояние, они, казалось, что-то почувствовали и поспешно сползли на землю.

"Что происходит?" Веном выглядел ошеломленным, глядя на трех волчьих мумий, которые в одну секунду ухмылялись, а в следующую заискивали перед ними.

И действительно, в следующую секунду эти три волчьи мумии встали и подошли к нему, как будто они были по его команде.

Глядя на этих трёх послушных волчьих мумий, Су Яо ещё больше удивилась и задумалась. Вскоре у него в голове возникла приблизительная догадка.

Возможно, эти три волчьи мумии почувствовали его ауру, поэтому отнеслись к нему с таким уважением.

Что касается того, почему это произошло, Су Яо догадался, что три мумии-волка приняли его за какое-то другое существо.

Другими словами, я думаю, что он один из тех благородных существ, или, другими словами, он действительно им является.

А что такое благородное существование...

Боги?

«Вы думаете, что я египетский бог?» – удивленно подумала Су Яо.

Это наиболее вероятное предположение.

Ведь они оба боги, и их ауры действительно схожи, не говоря уже о том, что истоки каждого пантеона практически одинаковы.

Думая об этом, он не обратил особого внимания на эти три гаджета.

Для него эти три волчьи мумии могли вызвать лишь мизофобию и психологический дискомфорт. Даже если бы он стоял там и позволил им укусить себя, они не смогли бы прокусить его кожу.

В следующую секунду Су Яо двинулась и поплыла в направлении, откуда убегали Лиза и другие.

Увидев, как он уходит, три мумии-волка некоторое время колебались и, наконец, вернулись к трем трупам, опустили головы и начали жевать.

При укусах кровь продолжала вытекать, постепенно просачиваясь в землю, и куда она делась, я не знаю.

Даже в конце концов три трупа быстро засохли и превратились в три тощие кости.

В проходе.

Су Яо плыла и увидела еще пять трупов. По этим пяти трупам ползали маленькие черные насекомые.

Заметив его прибытие, маленькие черные жучки сначала устроили переполох, а затем в испуге быстро ретировались, не смея преградить ему путь.

Двигаясь вперед, он увидел еще два трупа, пока не прошел через какое-то место и больше не увидел трупов.

Эти люди, кажется, прибыли в центральную часть пирамиды?

Более чем в ста метрах впереди Салли и другие тяжело дышали со страхом на лицах.

Через некоторое время они успокоились от страха и успели оглядеться вокруг.

Тогда их сразу привлек центр дворца.

Я увидел золотую платформу в центре дворца. Вокруг золотой платформы были разбросаны скелеты, а на золотую платформу был помещен труп.

"Золото?"

Звук учащенного дыхания можно было услышать от всех девяти выживших.

После восторженного крика Лиза посмотрела на золотую платформу.

«Это труп?»

Лицо трупа на золотой платформе покрыто золотой маской и великолепными золотыми украшениями.

В его сердце вставлен золотой меч, что немного противоречиво.

Самое главное, что этот человек не скелетный, как другие, с кожей и плотью, как будто он только что умер.

Не долго думая, они быстро и осторожно приблизились.

«Это тело фараона?»

Глядя на блестящие золотые украшения на этом трупе, особенно на золотую маску, золотой меч, вставленный в грудь фараона, и золотой крест Анкх, который он держал в руке, все присутствующие учащенно дышали. вставать.

Все переглянулись, и Джованни быстро сказал: «Будьте осторожны, не повредите эти вещи, когда возьмете их».

Говоря, он тут же подобрал золотое украшение на теле.

Пока они были заняты, Лиза в толпе собиралась протянуть руку, чтобы что-то взять. Внезапно ее глаза погрузились в транс, и ей показалось, что она услышала в ушах странное заклинание.

Подсознательно она бесконтрольно потянулась к золотому мечу.

Джованни и другие подняли его прежде, чем успели среагировать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии