Глава 499: Слабые муравьи.

Глава 499. Слабые Муравьи

Конечно, они не заметили аномалии. Это было всего лишь их желанием. На самом деле Су Яо заметила их уже давно и просто не удосужилась обратить на них внимание.

Вместо того, чтобы обращать внимание на этих людей, лучше увидеть больше пейзажей.

Но теперь, когда эти люди наконец не смогли удержаться от крика, глаза Су Яо наконец захотели обратить на них внимание.

Услышав эти слова, Су Яо взглянула на окружающих полицейских и снайперские винтовки, установленные в темноте. Су Яо спокойно посмотрел на них.

далеко.

Глядя на мутантов в белых одеждах, плавающих в воздухе, казалось бы, вообще не реагирующих, все время спокойно глядя на них, присутствующие полицейские втайне разозлились.

«Как выглядит этот мутант?»

«Ты ищешь смерть?!»

Такое снисходительное, молчаливое наблюдение, как если бы они смотрели на клоуна, их разозлило.

Офицер полиции, который кричал, сильно нахмурился и продолжил кричать.

В это время, видя, что прошло десять секунд, а мутант в белой одежде все еще не выглядел послушным, лицо офицера Антала потемнело, и он тайно усмехнулся, думая: «Кажется, этот мутант действительно хочет умереть!»

Мутант, который их напугал, будет арестован!

Доктор. Райс наблюдала с интересом.

После этого жеста полицейский, державший в руках пистолет с транквилизатором, немедленно нажал на курок.

Когда один из других полицейских увидел это, они тут же подняли оружие и нацелились на цель.

Бах-бах-бах-бах, вдалеке по мутанту в белом были выпущены специальные бомбы с транквилизатором.

Вспыхнула вспышка малинового света.

Ханна с интересом подумала.

Этот мутант все еще имеет исследовательскую ценность и не может просто умереть.

«Смотрите, эти полицейские держат в руках специальные транквилизаторы, которые могут эффективно сдерживать этого мутанта».

После крика Антар несчастно махнул рукой, когда увидел, что одетый в белое мутант все еще находится в своей исходной позе и не выказывает никакого намерения подчиняться его словам.

В следующую секунду он тут же махнул рукой.

Она не единственная, многие тоже так думают, особенно доктор Райс, которая разработала генетически модифицированную пищу.

Профессор Икс, Логан и другие немного нервничали.

«Пожалуйста, подчинитесь моим словам, иначе мы нападём через десять секунд!»

В результате в следующую секунду они все были ошеломлены.

Увидев эту сцену, глаза женщины средних лет Карлы, наблюдавшей за ней издалека, и бесчисленного количества наблюдавших за ней людей загорелись.

Ханна, телеведущая издалека, тут же загорелась глазами и с улыбкой объяснила на камеру.

«Так что не волнуйтесь, офицеры случайно убьют этого мутанта!»

Столкнувшись с анестезирующей пулей, летящей на высокой скорости, Су Яо просто поднял правую руку.

«С таким транквилизатором даже тигр может упасть на землю, только если в него выстрелят один раз!»

Затем эти обезболивающие пули застыли в воздухе.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Су Яо снова осторожно махнул правой рукой.

Свист-свист ~

Одна за другой пули транквилизатора полетели обратно на место и точно проникли в полицейских, нажимавших на спусковые крючки.

"Бог…"

Какое-то время раздавалась серия завывания.

Полицейские прикрыли свои тела в месте расстрела, с выражением недоверия на лицах.

«Этот мутант, он…»

Вскоре дюжине или около того полицейских, стрелявших обезболивающими пулями, уже не было времени слишком много думать, потому что их начало клонить в сон. Вскоре после этого вдалеке на землю упала дюжина полицейских.

Офицеры полиции Антала, которые были свидетелями всего процесса, а также ведущая Ханна и прохожий, у людей перед телевизором было выражение удивления на лицах.

Как это может быть?

«Разве он не обладает пространственной способностью извлекать объекты из воздуха?»

Как возникла эта способность управлять объектами силой мысли?

Ханна, ведущая, чувствовала себя просто невероятно.

В лаборатории.

Доктор. В глазах Райса отразилось удивление, и в то же время его интерес стал еще больше.

Этот мутант, должно быть, представляет огромную исследовательскую ценность!

Как только поймаете, обязательно достаньте и изучите!

Доктор. Райс задумалась.

На другой стороне, где находятся Логан и другие.

Пожилой профессор

«Талант этого ребенка настолько неожиданно выдающийся!»

«Такая хорошая способность, если ее можно тщательно развивать…»

Даже Калибан и Логан со стороны были вынуждены признать, что профессор Икс был прав. Способности этого ребенка-мутанта в белом действительно были очень хорошими.

но…

Посмотрев по телевизору, как полицейские один за другим падали на землю, на детей-мутантов тут же направили настоящее оружие.

Они не думают, что, обладая способностью управлять объектами, этот ребенок будет в безопасности и сможет противостоять такому количеству вооруженных людей и огнестрельного оружия.

Столкнувшись с превосходящей силой властей, ребенок рано или поздно будет пойман или даже умрет.

Росомаха Логан вздохнул: «Давно я не видел мутанта с таким потенциалом…»

Однако, даже если бы он захотел спасти ее сейчас, он бы никуда не смог добраться.

 В это время другие люди, которые немного замедлились, будь то женщина средних лет Карла, зрители и те, кто смотрел перед телевизором, все подумали об этом, их лица были расслаблены, а в глазах было предвкушение .

С нетерпением ждем, когда полиция и люди из спецотдела приложат все свои силы, чтобы поймать этого мутанта.

Однако, когда они подумали об этом, Су Яо почувствовала небольшое нетерпение.

Эти люди не нападали на него, поэтому он едва мог закрывать глаза. Сейчас...

бум!

Внезапно полицейский по имени Пабло вытащил настоящий пистолет и осторожно выстрелил в него.

Су Яо махнул рукой и отразил пулю.

Пуф!

Пабло осторожно выпустил пулю, пытаясь проверить верхний предел своей способности управлять объектами, и, готовясь к уклонению, лицо Пабло было ошеломлено.

Можете ли вы действительно контролировать пули? !

Пуля попала ему прямо в лоб, брызнула кровь, и он мгновенно упал на землю и задергался.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Су Яо приняла меры.

Когда он помахал рукой, появился малиновый свет, и оружие, такое как пистолеты, снайперские винтовки и гранаты, немедленно отделилось от полицейских и зависло в воздухе.

Не только эти вещи, но и все полицейские и сотрудники спецотдела в этот момент плавали, как будто невидимая большая рука тянула их в воздух.

Су Яо парила в воздухе, глядя на них сверху вниз, и спокойно сказала: «Слабые муравьи, что придало вам смелости бросить мне вызов?»

На сцене стало тихо.

Антар и около двадцати других полицейских парили в воздухе, в их тусклых глазах мелькали удивление и недоверие.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии