Просто неловко улыбнулся.
«Конечно, Ао Ли знает, что он не может сравниться с мистером Ло. Ао Ли просто хочет сделать все возможное. Это тривиальный вопрос, так что не о чем беспокоиться».
Сказал Ян Чан.
«Об этом действительно не стоит беспокоиться. Давай, **** даосский священник. Теперь, когда ты трезв, ты должен быть человеком. они «Девять девять семь». Эта комната такая, как я могу использовать эту комнату в будущем».
«Хотя во Дворце Дракона Западного моря много комнат, недостатка в них нет, но ты не можешь так нас смущать. В конце концов, ты тоже тот, кого мы сюда привели. Здесь все пахнет вином, и это убьет людей».
Сказал второсортный даос со смущенным видом.
«Извини, извини, я исправлю».
Перед Родосом и его командой второразрядный даосский священник действительно не имеет никакого достоинства.
Второразрядный даос быстро извинился за это.
Сказал Ао Ли, третий принц Короля Драконов Западного Моря.
"Не надо, похмелье - это нормально. На самом деле моего отца вчера сильно вырвало. Это обычное явление. Все часто пьяны. Просто попросите прислугу прибраться".
Сказал второсортный даос.
«Тогда какой позор, этот... Молодой Мастер».
Второразрядный даос был ошеломлен, когда увидел наряд и одежду Ао Ли, третьего принца Короля-Дракона Западного моря, в сочетании с притязаниями третьего принца Ао Ли.
«Ну, смеешь ли ты говорить, что этот сын — принц Дворца Западного Морского Дракона?»
Третий принц, Ао Ли, ничего не скрывал.
«Естественно, то же самое относится и к Ао Ли, третьему принцу Короля-Дракона Западного моря».
Второсортный даос чуть не закурил от волнения.
«Что? Третий принц Короля-Дракона Западного моря? Ваше Высочество Ао Ли? Вы действительно помогли мне протрезветь лично? Меня это очень расстраивает».
Третий принц, Ао Ле, увидел, что ****-даос знает его имя, и все еще так нервничал, что улыбнулся и замахал руками.
«Нет проблем, нет проблем, не надо быть такими учтивыми, вы гости моего отца, совершенно незачем вас благодарить за такое пустяковое дело».
Сказал Ян Чан.
«То есть, разве он не третий принц Короля-Дракона Западного моря? Это всего лишь принц-дракон. Сяолун, мы можем победить даже короля-дракона. Какое значение имеет принц-дракон?»
Ао Ли, третий принц Короля-Дракона Западного моря, неловко улыбнулся. Было немного неловко снова и снова упоминать Ян Чана, но Ао Жун, Король Драконов Западного моря, специально объяснил это третьему принцу Ао Ли.
Какие бы преувеличенные слова ни сказал Роудс, просто притворись, что они этого не услышали. Хотя слова Ян Чана действительно были грубыми со стороны босса, третьего принца Ао Ле это не волновало.
Второсортный даос тщательно обдумал это, и это казалось правдой, но, так или иначе, другая сторона любезно помогла ему, и он не мог опровергнуть свое лицо, несмотря ни на что.
Второсортный даос сказал третьему принцу Ао Ли.
«Не вините третьего принца, не вините».
Ао Ли, третий принц Короля-Дракона Западного моря, махнул рукой.
«Все в порядке, брат, не волнуйся об этом».
Только тогда Ян Чан вспомнил, что происходит.
«Кстати, после стольких разговоров я почти забыл о деле. Маленький Сан Ао Ли, ты видел моего хозяина? Я не видел их, когда собрался вместе. Этот чертов даос только сейчас проснулся. Он должно быть, не о чем беспокоиться, понятия не имею».
Третий принц, Ао Ли, был очень удивлён обращением к нему Ян Чана...
Почему этот младший, Ао Ли, звучит странно? Хотя третий принц, Ао Ли, не очень хорошо разбирается в делах человеческого мира, и у него нет возможности выйти, чтобы взглянуть поближе, но он узнал о человеческом мире через множество солдат-креветок и генералов-крабов. .
Третий принц, Ао Ли, знал довольно много.
Кажется, не стыдно называть эту любовницу.
Сказал третий принц Ао Ли.
«Мисс Ян Чан, на самом деле вы можете звать меня Ао Ли, вам не нужно добавлять так много префиксов или других имен…»
Но Ян Чан, очевидно, не считал третьего принца Ао Ле ни человеком, ни драконом.
Ян Чан махнула рукой.
«Что бы это ни было, приходите сюда, когда хотите, тройка Ао Ли на самом деле неплохая».
Третий принц, Ао Ли, был немного беспомощен. Казалось, он хотел исправить Ян Чана, но это было бы не так уж и легко.
Забудь об этом, отпусти ее, все равно это всего лишь титул.
Сказал третий принц Ао Ли.
«Тогда мисс Ян Чан свободна, но я не знаю, где находится мистер Ло. Я приехал сюда, чтобы навестить мистера Ло, и случайно встретил вас двоих еще до того, как подумал о 2.9».
Сказал Ян Чан.
«Оказалось вот так, странно, мастера здесь нет, Мингюэ тоже…»
Ян Чану, казалось, внезапно пришла в голову смелая идея.
«Нет, это могут быть они вдвоем... ну, хозяин, этот старый лис воспользовался моим пьянством, чтобы тайно пойти на свидание с Мингюэ. Бог знает, что они сделают. Нет, я должен остановить это. " их."
«Иначе, если оглянуться назад... Может быть, выйдет лисенок».
Сказал третий принц Ао Ли с удивленным лицом.
Глава 477: Они все чудаки.
«Госпожа Ян Чан, это не тот случай. Как г-н Ло мог сделать такое? Но мисс Мингюэ, похоже, не ученица г-на Ло. Мисс Минюэ — горничная г-на Ло. Даже если что-то не так, это это не так. Это соответствует правилам».
Сказал Ян Чан.
«Вы не представляете серьезности проблемы. Мой хозяин время от времени не может себя контролировать. Он может напасть на кого угодно, кроме меня. Если я не буду за ним присматривать, я не знаю, что произойдет». .»
Сказал третий принц Ао Ли с безмолвным выражением лица.
«Ну, мисс Ян Чан, разве вы не ученица г-на Ло? Г-н Ло не нападет на вас, это нормально».
«Это ненормально. Я был с мастером дольше всех. Если мастер хочет атаковать, он должен первым напасть на меня. 05 Я был первым, кто последовал за мастером, но я был последним, кто напал. Может быть, он этого не сделал. Я не планирую нападать на меня. Давайте начнем, это большая проблема.
«Нет, независимо от того, примет ли мастер Мингюэ или нет, по крайней мере, я должен осмелиться быть перед Мингюэ, иначе это будет слишком. Раньше одна из моих младших сестер бросилась передо мной, так как я могу сделай это?"
«Нет, абсолютно нет. Я должен быстро найти своего хозяина. Я должен остановить все, что может с ними случиться».
В это время сказал второсортный даос.
«С моей точки зрения, на данный момент мы все были пьяны в течение такого длительного времени. Если бы они знали, все бы уже закончилось, ладно? Ты уже слишком поздно».
Сразу после того, как этот ****-даос закончил свое предложение, он увидел два красных огня с чрезвычайно убийственной аурой, смотрящих на него. Ян Чан смотрел прямо на ****-даоса, как призрак в Девяти Мирах Преисподней.
«Даосский священник, если у тебя хватит смелости, скажи мне еще раз? Если тебе не нужен свой язык, я могу отрезать его тебе. Как ты смеешь проклинать меня?»
Второй даосский священник и третий принц Ао Ле впервые видели, чтобы Ян Чан выглядел таким свирепым, и даже третий принц Ао Ле в испуге отступил на несколько шагов назад.
Сказал второсортный даос.
«Нет, нет, нет, я ничего не говорил, я просто сказал, что ты получишь то, что хочешь, а то, о чем ты думаешь, никогда не произойдет».
Только тогда красные глаза Ян Чана стали лучше.
«Это примерно то же самое. Если я еще раз услышу, что ты говоришь подобные вещи, я отвезу тебя в Цзюю Хуанцюань, чтобы ты принял ванну. Ты понимаешь?»
Второразрядный даос быстро кивнул и согласился.
«Да, да, я понимаю».
Третий принц, Ао Ли, немного удивился и втайне догадался.
Г-н Ло и его партия не кажутся нормальными людьми. Г-жа Ян Чан, ученица г-на Ло, кажется, хочет быть с г-ном Ло, хотя в этом мире случилось так, что ученики и их мастера оказались вместе.
Однако в обычных обстоятельствах такое случается довольно редко. Доисторический мир по-прежнему больше волнует вопрос человеческой этики и морали. Хотя четкого регулирования нет, такие вещи все же редки.
Но это не нарушает никаких правил.
Это не то, что в западном мире, где вначале все имели дело со своими сестрами, и практически все родственники вокруг их не отпускали, и хаос было практически невозможно выправить.
Ян Чан посмотрел на третьего принца, Ао Ли.
«Быстро спросите слуг, где мои господа?»
Третий принц, Ао Ли, в это время только отреагировал.
«О, ладно, не паникуйте, я найду слугу, который придет и спросит, и я буду знать, что мистер Ло определенно все еще во Дворце Дракона».
"Идите сюда."
Третий принц, Ао Ли, позвал нескольких девушек-моллюсков.
«Вы знаете, где сейчас господин Ло?»
Сказала девочка-моллюск.
«Докладывая Его Высочеству Третьему Принцу, я услышал от своих сестер, что господин Ло, должно быть, наслаждается пейзажем кораллового леса Дворца Дракона».
Как только Ян Чан узнал, где находится Род, она отпустила его и приготовилась убить его.
Сказал третий принц Ао Ли.
«Мисс Ян Чан, подождите минутку».
Ян Чан был немного расстроен, когда его остановил третий принц Ао Ли.
"В чем дело?"
«Пойдем вместе, ты не знаешь обстановку во Дворце Дракона, ты знаешь, где находится коралловый лес?»
"Лоб...."
Только тогда Ян Чан вспомнил, что ей действительно неудобно быть незнакомым с этим местом в этом огромном Дворце Дракона.
— Хорошо, тогда ты идешь впереди.
"хороший."
Третий принц Ао Ли сказал девочкам-мидиям:
«Хорошо, я пойду к мистеру Ло, а вы, ребята, наведите порядок в этой комнате».
Девочки-моллюски кивнули в ответ.
«Да, Ваше Высочество, третий принц».
Третий принц, Ао Ли, взял Ян Чана и второсортного даосского священника на поиски Родоса.
....
И в этот момент Родс, естественно, оправдал доверие к нему Ян Чана, поэтому у него были романтические отношения с Мингюэ в коралловом лесу.
Мингюэ выразила свое сердце Роудсу, и сейчас они находятся на стадии близости, но, конечно, это, естественно, инициатива Мингюэ, чтобы перетащить Родса.
Этот коралловый лес полон различных высоких коралловых скоплений. Эти разноцветные кораллы покачиваются в ритме морской воды, выглядят очень романтично и красиво.
Если бы здесь не было глубокого моря, боюсь, это место стало бы святым местом для интернет-знаменитостей.
Глава 478: Женщина, которая сошла с ума
Сказала Мингюэ.
«Мастер, пейзаж здесь такой красивый. Посмотрите, коралловый лес там весь розовый».
«Это действительно красиво».
«Мне очень хочется замереть в этот момент навсегда. Точно так же и с хозяином. Даже если я ничего не делаю, слуга чувствует себя очень счастливым».
- сказал Родс.
«Что в этом такого сложного? Давайте позже найдём красивую сказочную пещеру, а затем превратим одну из них в такую сцену. Это очень просто. Тогда мы сможем насладиться этим видом, не выходя из дома».
«В это время мы также создадим подводный горячий источник во дворе нашего дома. Этот подводный горячий источник действительно хорош».
«Вы можете наслаждаться этим, когда оглядываетесь назад, и можете пережить это заново…»
Сказала Мингюэ с застенчивым лицом.