Кажется, что всему в фильме верить нельзя.
Видя, что радость от похищения прошла, Линь Цзили чувствует, что не может уйти с пустыми руками.
дай мне подумать...
Линг Джили возилась с лучевой пушкой в руке.
Индикатор лучевой пушки замигал и загорелся, и человек со шрамом капля за каплей вспотел.
"Да!"
"Ну, почему бы тебе не устроить мне утиный танец, и я вернусь?!"
Утиный танец, который Линь Цзили раньше видела на экране в магазине.
Глупые и милые, эти большие парни должны хорошо выглядеть, когда танцуют!
Она достала свой мобильный телефон и приготовилась снимать сцену группы сильных инопланетян, танцующих уток.
Линь Цзили отнесет его в школу, чтобы открыть глаза этим детям!
Не зря же долго идиотом прикидываться!
"Утиный танец?" Человек со шрамом потемнел.
Сказал полуугрожающе: «Вы двое, дети, не заходите слишком далеко!»
Я крутой парень, хочешь станцевать утиный танец перед двумя маленькими девочками? Стыдно об этом думать!
У двоих детей только один пистолет, так что их можно убить и нельзя унижать. Если они не могут взять космический корабль, чтобы ускользнуть, он не может танцевать гребаный утиный танец!
Лин Цзили скривила рот и похлопала себя по плечу.
Две маленькие черные точки спрыгнули с ее плеч, быстро разрастаясь и видимые невооруженным глазом.
Только что на складе появились два черных кота размером с грузовик.
"Рев!"
Эрхей взревел, его огромные клыки были менее чем в полуметре от человека со шрамами, а слюна брызнула ему на лицо.
Не смотрите на него, который обычно послушен, но он очень хорошо умеет притворяться свирепым.
— Ты прыгаешь или нет?
"Прыгать!"
Перед лицом достоинства и жизни человек со шрамом решительно выбрал второе.
затем…
Когда Лин Фенг прибыл сюда, он почти подумал, что ошибся набором.
Потому что странная картина перед ним чрезвычайно горяча глазами.
Несколько сильных мужчин, выглядевших высокими и сильными, со свирепыми лицами, от стыда танцевали утиный танец.
Рядом с ними были двое молодых людей с **** головами, которые плакали и отбивали свой ритм.
У всех взгляд без любви.
Есть два человека по имени Лин Джили...
Линь Цзили в это время сидела на стуле и с большим интересом снимала видео на свой мобильный телефон.
Время от времени мне приходится направлять сильного человека, которого нет на месте, совсем как маленького режиссера.
Рядом с ней стояла Мартина, как собака, в огромном зеркале-жабе, заложив руки за спину.
Позади него также есть два огромных монстра, полных убийственных взглядов.
Она одета в блестящие черные волосы, а также на ней наклеены два огромных солнцезащитных очка, что ослепительно и забавно.
На какое-то время это заставило Лин Фенга немного заподозрить: двух парней похитили или они пришли сюда, чтобы похитить кого-то еще?
BTTH Глава 558: Редкая Вина, Задница Страдает
Лин Фенг тихонько достал свой мобильный телефон и сначала сделал снимок.
Затем просто отправил его Сьюзен.
Маленький сопляк, я люблю играть, давай посмотрим, сможешь ли ты удержать свою задницу, когда обернешься.
Он мог представить, каким мрачным будет лицо Сьюзен, когда она увидит эту фотографию!
"Йоу, просто играю!"
Отправив его, Лин Фенг вошел на склад.
Звук не был громким, но странным образом доносился до всех и был предельно четким.
Лин Цзили пожала ей руку и чуть не выронила трубку.
Первая реакция, плохая, разоблаченная.
Как вы нашли его так быстро?
В спешке спрыгнув с сиденья, мысли Лин Цзили закружились, глаза продолжали кружиться.
Понятно!
Его глаза загорелись, и он вспомнил фильм, который видел, и принял его близко к сердцу.
"Отец! Я так напуган!"
Лин Цзили ворвалась в объятия Лин Фенга, горько плача.
Как называется этот фильм, избалованные дети самые лучшие!
В фильме, пока дети ведут себя как младенцы, взрослые удовлетворят все их условия.
Но Лин Джили обречена на провал. Фильмы есть фильмы. Она до сих пор этого до конца не поняла!
Отец, который звучал так мило, что ему это надоело, чуть не отослал Лин Фенга.
Это было похоже на банку меда, непосредственно касающуюся лица Лин Фенга.
Черт возьми, не надо никакой морали!
"Отец, они похитили его!" Лин Цзили была так обижена, что указала на сильных инопланетян, которые неуклюже танцевали утиный танец.
Драма!
Лин Фенг не знала, откуда она это узнала.
"Как я смотрю на это, это больше похоже на то, что ты их похитил?"
Лин Фенг вздохнул и беспомощно сказал:
Он не злился на то, что Лин Цзили была игрива.
Просто ее действия неизбежно заставят Сьюзен волноваться.
"Ой, эта шутка совсем не смешная!"
Лин Цзили извивалась, заставляя Лин Фенга похолодеть.
Это чертовски фальшиво.
— Ладно, перестань притворяться, твоя сестра Сьюзен все еще ждет тебя в магазине.
"Не делай этого в следующий раз, сестра Сьюзен будет волноваться..."
Лин Фенг просто слегка обвинил.
Он знал, что с Лин Джили и Мартиной ничего не случится, и объяснил это Сьюзен, но Сьюзен неизбежно будет волноваться.
— Ты не сердишься? Лин Цзили с любопытством подняла голову.
"Злой?" Лин Фенг почесал затылок.
«Немного, я просто злюсь на тебя за то, что ты беспокоишь сестру Сьюзен!»
"Когда ты вернешься, ты должен извиниться!"
Лин Цзили долго наблюдала, она, казалось, не очень злилась, а просто улыбалась.
«Люди хотят играть».
«Неинтересно оставаться в Blue Star весь день».
"Трудно выйти один раз, хочется повеселиться!"
Ежедневная домашняя работа — просто пытка для Лин Джили.
Хотя маленький мозг может дать правильный ответ, Лин Цзили не любит процесс выполнения домашних заданий, который скучен и безвкусен.
С ее маленьким мозгом даже высшее поле и высшее существование Голубой Звезды не знают так много, как она, но ей все равно нужно ходить в школу, чтобы изучить знания Сяочу, в чем дело!
"Ага!" У Лин Фенга было глубокое понимание, и он также любил играть.
"Расскажи об этом своей сестре Сьюзен!"
«Мне бесполезно понимать, это должна понять только твоя сестра Сьюзен!»
Маленькое лицо Линь Цзили за секунду рухнуло.
"ах?!"
— Это, скажем так, ты не можешь сказать сестре Сьюзен?
«Или, скажем, меня похитили!»
"Это верно!" Лин Цзили внезапно пришла в себя.
«Меня действительно похитили, я невиновен!»
Человек со шрамом рядом с ним онемел.
Ты невиновен, тебя похитили, разве ты не хочешь возвращаться!
"Что внутри, этот старший брат, это все недоразумение!"
Мужчина со шрамом подошел с извиняющейся улыбкой на лице.
Увидев нежное отношение Лин Фенга, он только почувствовал, что не должно быть большой проблемы.
Кажется, с этим большим парнем не так уж сложно иметь дело.
Просто он такой молодой. Может быть, он потомок большого босса из альянса?
Лин Фенг взглянул парой черных глаз, но его лицо стало холодным.
— Я позволил тебе поговорить?
Одним словом, человек со шрамом дрожал, словно провалившись в ледяную пещеру.
убийственный вид! Безграничный убийственный умысел! Было темно как смоль.
Извините, я ошиблась, он был недружелюбен...
Плача, человек со шрамом почувствовал, что ему нужно просто заткнуться и послушно стоять.
"Пойдем, пойдем назад!" Лин Фенг повернул голову и снова сказал Лин Цзили.
Для Лин Фенга это был просто детский фарс, скучный и безмолвный.
После возвращения вполне естественно, что Сьюзан накажет этого маленького озорника.
«Эй, эй».
Увидев, что дело исчерпано, Мартина лизнула себя в лицо и пошла вниз с двумя черными кошками.
"Тогда что, я уговорил ее!" — искренне сказала Мартина.
Лин Фенг покосился на нее.
Как вы думаете, я в это верю или нет?
ускользнуть!
Лин Фенг вышел с двумя детьми-медведями.
Вы двое продолжаете действовать, посмотрим, поверит в это ваша сестра Сьюзан или нет.