Biquge www..com, обновите последнюю главу Мастера Дао Дао как можно скорее!
Глава 1034: Маленький зверь ведет путь
В темноте.
В них стояли десятки тысяч вертикально поставленных гробов. Над гробом были скрытые линии, источавшие сильную волну.
«Почему здесь похоронено более 10 000 святых, и кто запечатал их гробы?»
Цинь Ичэнь только чувствовал, что в его сердце слишком много сомнений, на которые нет ответа. Недалеко от Священного города человечества было такое странное место!
Если бы все эти гробы взорвались, я боюсь, что Священный город однажды будет разрушен, и даже всей человеческой расе и инопланетянам в близлежащих районах не удастся избежать.
Однако на эти сомнения он не ответил.
— Как, черт возьми, ты выходишь?
Цинь Ичэнь слегка покачал головой, не думая на данный момент об этих вещах, оставшихся без ответа, а обдумывая свою собственную ситуацию.
Хотя он уже миновал ужасную область, она кажется более странной, чем предыдущая, и темнота, которую он считал выходом, он не мог вмешаться!
Всего несколько футов назад, выйдя на расстояние, Цинь Ичэнь почувствовал смутный и мощный прилив волны. Если он не выйдет вовремя, я боюсь, что он не получит небольшую травму.
Самое главное, что он ничего не знал об опасностях, таящихся в этой темной местности!
Если вы ранены внутрь и потеряете свою боевую мощь, он превратится в мертвую кость.
Место, где похоронено более 10 000 святых, боюсь, что нет и следа вытекающего воздуха, даже если бы он сделал все, что мог, он не смог бы устоять.
Цинь Ичэнь огляделся вокруг, пытаясь найти выход, позволяющий избежать этой темной области. Однако, к его разочарованию, кажется, что в настоящее время выхода нет, кроме тьмы и самого злого места позади него.
"Ой!"
В тяжелых мыслях Цинь Ичэня зверь в его руках прыгнул через плечо, невнятно бормоча во рту два маленьких когтя, постоянно указывающих и указывающих на темную область.
Даже Цинь Ичэнь, казалось, уловил выражение надежды на лице этого маленького зверя.
«Эй… что ты хочешь делать?»
Цинь Ичэнь щелкнул глазами и тупо спросил.
"Ага ..."
Маленький зверь почистил зубы ухмыляющимся движением, полузвучным. Увидев пустое лицо Цинь Ичэня, его тело заговорило, как будто он чувствовал, что напрасно играет в быка с коровой.
"Ах ах ..."
Внезапно зверь открыл пасть, указал на темную область и указал на свою пасть.
"Ты имеешь в виду ..."
Зрачки Цинь Ичэня сузились, и в его глазах мелькнуло удивление.
«Ааааа!»
Зверь чуть не подпрыгнул от волнения. Этот продукт наконец понял свой смысл.
"Ты голоден?"
Цинь Ичэнь щелкнул глазами и сказал что-то невероятное.
По его впечатлению, этот зверек, казалось, был равнодушен к фейерверкам на земле и никогда не видел его перед употреблением пищи.
Что ж, казалось, что в прошлый раз я съел энергию имперского царства и поглотил такой алхимический свет в священном озере Тайхао… Остальное время я лежал на руках и спал.
Глядя на удивленный взгляд Цинь Ичэня, маленький зверь не мог не закатить глаза и не мог не подумать в своем сердце: как этот товар мог быть таким глупым?
В этот момент зверю, казалось, было лень что-либо объяснять, его тело двинулось, и он отпрыгнул от Цинь Ичэня, прыгнул и прыгнул в темную область.
«Эй... не одичал!»
Увидев это, Цинь Ичэнь быстро вскрикнул, затем тут же наступил ему на ногу и быстро догнал, пытаясь вытащить из нее маленького зверя.
Он не преминул понять действия зверька. Он знал, что должно быть что-то, что привлекло маленьких зверей, но поле битвы внутри было просто шокирующим. Он не хотел заходить внутрь.
В случае какого-либо ограничения он не мог этого вынести.
"Ой ой!"
Увидев входящего Цинь Ичэня, зверь дважды закричал на него, но не собирался останавливаться и улетел прямо в темноту.
— Серенький, стой!
Увидев это, Цинь Ичэнь не мог не дернуть ртом, что немного устрашало.
Однако другого выхода сейчас нет. Кажется, нет другого выхода, как искать его отсюда.
После небольшого простона Цинь Ичэнь стиснул зубы и продолжил.
К его удивлению, я не знаю, когда шерсть на теле зверя стала сильно блестеть. В этой темноте он словно маяк, освещающий его тело.
Предыдущие мощные колебания, казалось, не могли проникнуть через эту пелену света, но это заставило Цинь Ичэня чувствовать себя менее дискомфортно, чем раньше.
Вскоре перед Цинь Ичэнем появился гроб, и, глядя на маленького зверя с широкой ухмылкой и без всякого беспокойства, Цинь Ичэнь не мог не колебаться.
«Надеюсь, это не вызовет каких-либо запретов внутри».
Цинь Ичэнь тайно помолился в своем сердце, а затем легко прошел через край гроба.
"Ой ой!"
Словно недовольный скоростью Цинь Ичэня, зверь закричал на него с некоторым нетерпением.
«Его... ххх!»
Цинь Ичэнь дернул губами и сделал храпящий жест.
Голова у последнего была скрючена, и он, казалось, не понимал, что имел в виду. Взглянув на него, он продолжил двигаться вперед.
«Такая жестокая, есть ли способ сделать эту тётю?»
Цинь Ичэнь щелкнул глазами и подумал так в своем сердце, что наконец почувствовал чувство безопасности.
Затем один человек и одно животное пронеслись сквозь тьму, перелетев через край гроба.
Путешествуя таким образом, я не знаю, как долго, кажется, что у маленького зверя вспыхивает горячий свет. Первоначально, когда он видел гроб, он тоже проходил мимо края, но теперь он, кажется, совсем не боится и прямо перепрыгивает через гроб впереди.
В связи с этим Цинь Ичэнь только покачал головой и ухмыльнулся, продолжая осторожно идти, опасаясь потревожить душу в гробу.
"отчаяние!"
Когда зверь снова наступил на гроб, он внезапно стал горизонтальным, и линии на этом гробу потекли, как будто на гробу плавало глазное яблоко.
Глаза открылись, в глазу не было зрачка, и он был бледным. В этот момент он просто смотрел на подбежавшего Цинь Ичэня.
Словно увидев, как сюда вломилось существо, большой глаз на гробу стал немного больше, а затем весь гроб сильно задрожал.
С изменением здесь, на вершине окружающего гроба, постепенно появился огромный глаз, и все эти глаза были обращены к Цинь Иченю.
"Бегать!"
Глядя в эти глаза, Цинь Ичэнь почувствовал себя немного жутко, а затем немного ступил ему под ноги, внезапно ускорившись.