Biquge www..com, обновите последнюю главу Мастера Дао Дао как можно скорее!
Глава 423: Бамбук Цинь
«Мастер Ву, пожалуйста, я такая же внучка, как Цяоюнь, пожалуйста, отпустите ее…»
Старик скользким лицом чесал голову молодого человека, и на его лбу виднелась кровь, но на лице молодого человека совершенно не шевелилось и даже раздражалось.
«Ну, жаль такую хорошую девочку, как цветок».
В углу гостиницы послышались вздохи, но они явно боялись личности Мастера Ву, поэтому никто не находился на ранних стадиях.
Было несколько молодых и энергичных молодых людей, которые хотели, чтобы герои спасли красоту, но всех их потянуло несколько людей постарше. Затем, что они сказали им в уши, лица молодых людей вдруг изменились.
Взглянув на него, Цинь Ичэнь понял, что происходит.
Однако, взглянув, он упал на бамбуковое пианино перед девушкой.
В глазах других это бамбуковое пианино могло быть прекрасным и элегантным, но Цинь Ичэнь видел много всего.
Судя по ручной работе бамбукового фортепиано, оно уже не изысканное, а нежное.
По мнению Цинь Ичэня, он не нашел никаких недостатков в бамбуковом пианино.
Достаточно сказать, что человек, отливший это бамбуковое пианино, определенно не обычный человек.
"Не ..."
Внезапно сердце Цинь Ичэня дрогнуло, и в его глазах вспыхнула радость. Затем он сделал большой шаг к старику и девушке.
«Нежить, если ты не отпустишь это, я отпущу тебя к чертовым методам…»
По жесту молодого человека с скользким лицом злой слуга ухмыльнулся и потер кулак, хватая старика за воротник.
"Дерьмо!"
Однако он протянул половину ладони, но был схвачен внезапной рукой, как бы он ни боролся.
Конечно, это был Цинь Ичэнь.
Этот город Цуюнь — всего лишь маленький город, даже не город Нинъян.
Хотя семья Ву является королем города Цуюнь, эти злые слуги в духовной сфере могут напугать и напугать обычных людей. В глазах Цинь Ичэня они совершенно уязвимы.
Внезапное появление Цинь Ичэня вызвало у всех страх, и внезапно все взгляды были сосредоточены на нем.
"рулон!"
Под действием Цинь Ичэня злой слуга перевернулся вверх тормашками и выпал из гостиницы. Он долго не мог подняться.
Сделав все это, он похлопал себя по ладони, как будто сделал что-то тривиальное, а затем, посмеиваясь, проигнорировал семью Мастера Ву и помог старику, который вернулся к своему разочарованию. Спросил его: «Извините, вокальную музыку только что сыграли два человека?»
«В нее действительно играли старик и внучка…»
Хотя старик был благодарен, в его глазах было явное беспокойство. Очевидно, он очень боялся Мастера Ву.
«Мальчик, как ты смеешь следовать за последователями Бен Шао?»
Лапша Мастера Ву только отреагировала в это время, а затем спросила Цинь Ичэня, и оставшиеся злые слуги немедленно окружили Цинь Ичэня.
«Сэр, пожалуйста, сядьте…»
Цинь Ичэнь почувствовал, что не слышал и не видел этого, и помог старику сесть на стул.
В это время его пальцы коснулись бамбукового пианино перед девушкой, и его глаза снова засияли.
Он был немного более уверен в догадке своего сердца.
Это ремесло определенно не под силу обычным людям. Тогда еще есть вероятность... проигравших общественности.
Возможно, старик и молодая девушка не являются членами публично теряющей семьи, но это пианино имеет некоторую связь с публично теряющей семьей. Возможно, он сможет найти какие-то подсказки о том, что общественность потеряла семью в старике и молодой девушке.
"Засранец!"
Однако игнорирование Цинь Ичэня разозлило семью мастера Ву.
«Энгонг, будь осторожен!»
Напоминала девушка, наблюдая, как злые слуги бросаются к Цинь Ичэню, ее сердце дрожало, а старик тоже был расстроен и нервничал.
"Будьте уверены."
После того, как Цинь Ичэнь утешительно улыбнулся им, он внезапно обернулся. Внезапно его темперамент, словно весенний ветерок, превратился в холодную зиму.
Под равнодушным его равнодушным взглядом спешащие злые слуги вдруг почувствовали, что их разум застыл, их действия застыли, и с них капал пот.
«Хм!»
С холодным жужжанием, исходящим из носа Цинь Ичэня, злые слуги взлетали один за другим, приземлялись повсюду, разбивали множество столов и стульев и кричали от боли.
Чтобы справиться с несколькими маленькими персонажами в духовной сфере, ему нужна только аура.
После злых слуг Чжэнь Фэя Цинь Ичэнь шаг за шагом подошел к лапше Мастера Ву.
В это время семья Ву была напугана.
Он попытался вырваться, но ноги совершенно не слушались его призыва.
«Ты… что ты хочешь делать, я могу тебе сказать, Мастер Бен определенно тот, с кем ты не можешь связываться, мой отец — хозяин этого мастера города Цуюнь!»
Он пытался напугать Цинь Ичэня, раскрыв свою личность.
Конечно и яйца.
Цинь Ичэнь осмелился убить даже основных учеников Бэйминцзуна, не говоря уже о хулигане в маленьком городке.
Однако для такой маленькой роли он не удосужился сделать это сам.
«Ребята, вы хотите выжить?»
Цинь Ичэнь усмехнулся над злыми слугами, которые мычали и вздыхали.
"Пожалуйста, помогите мне!"
У этих злых слуг явно не было характера, и они были уловкой для Цинь Ичэня, один громче другого, из-за страха не показать свою искренность.
«Я могу пощадить тебя, но ты должен сделать для меня одну вещь».
Уголок рта Цинь Ичэня вызвал сияние злого очарования, указывая на испуганную семью Ву из шести безбожников и говоря им: «Остановите его, или я убью вас!»
"Этот……"
Они колебались.
Они ударили своего молодого хозяина, и это, конечно, не закончилось хорошо.
Более того, они очень хорошо знали, какой властью обладала семья молодых мастеров в городе Цуюнь.
Однако под угрозой Цинь Ичэня у них, очевидно, нет другого выбора.
«Мастер, извините!»
Посмотрев друг на друга, они встали один за другим, подталкивая их к семье Ву.
«Что ты хочешь делать? Я твой хозяин, как ты смеешь обращаться со мной, мой отец тебя не отпустит!»
Семья Ву была полна страха и продолжала угрожать, но они позволили им колебаться только на мгновение, а затем злой слуга стиснул зубы и наступил ему на промежность.
"что!"
Внезапно из уст семьи В вырвался крик, но он продержался недолго, закатил глаза и потерял сознание.
"дядя……"
Разгадав его, злые слуги внезапно посмотрели на Цинь Ичэня.
«Возьмите его, уходите!»
В конце концов, Цинь Ичэнь развернулся и пошел к старику и девушке.
Вроде бы он отпустил этих злых слуг, но на самом деле эти ребята, выступившие в роли тигров, обязательно получат должное возмездие.
По крайней мере, отец, хозяин семьи Ву, никогда их не отпустит.