Глава 1305: 1 тоска

Конечно, Гао Вэнь прекрасно понимал, что он не Санта-Клаус, и у него нет возможности удовлетворить желания каждого поклонника. Он мог только сделать все, что мог.

Но в этот момент, услышав этот слегка дрожащий крик, Гао Вэнь не выдержал и остановился как вкопанный.

Гао Хунли немного забеспокоился, он снова взглянул на Гао Вэня и спросил глазами: «Ты уверен?»

Гавейн кивнул с улыбкой, развернулся и пошел обратно.

Затем, среди шумной толпы, мальчик лет тринадцати или четырнадцати изо всех сил пытался вырваться из толпы, непрерывно размахивая майкой Гавейна.

Это видно с первого взгляда, потому что это майка Гао Вэня на Открытом чемпионате Австралии, и если он правильно помнит, он только что ее подписал.

То есть желание старшего ребенка исполнилось, но он все равно звал Гао Вэнь.

Я видел, что большой мальчик не заботится о себе, на его лице было тревожное и грустное выражение, и он все время оглядывался краем глаза.

Толпа увидела, как Гао Вэнь ходит туда-сюда, коротко зааплодировала и тут же поняла ситуацию. Толпа автоматически рассеялась, и пространство было эвакуировано.

Сразу после этого на ступеньках можно было увидеть шестилетнего или семилетнего мальчика, сидящего, обильно потеющего, со светлыми волосами, мокро падающими на лоб, его глаза были красными, и в них все еще были слезы, которые не были вытерты. Он показал взгляд обиды и сожаления, но в тот момент, когда он увидел Гао Вэня:

ошеломлен.

С таким выражением лица, словно не веря своим глазам, он тупо уставился на Гао Вэня и даже забыл вытереть слезы.

Подобно бродячей собаке, промокшей под проливным дождем, она вызывает жалость и тревогу.

Рядом с ним старший ребенок был немного осторожен и настойчив, говорил бессвязно, указывая на малыша рядом с собой, пытаясь объяснить, почему он позвал Гао Вэня.

"он…"

"он!"

Гао Вэнь был немного удивлен.

Париж — придирчивый город даже для Надаля.

Будучи бесспорным королем «Ролан Гаррос», Надаль никогда по-настоящему не нравился парижской публике, и он не снискал здесь настоящего уважения и поддержки.

до 2017 года.

Надаль получил серьезные травмы и едва не погубил свою карьеру, но в конце концов он возродился из нирваны и со стальной волей добился искупления на этом корте, выиграв свой десятый трофей Открытого чемпионата Франции, вошедший в историю.

В том году Надаль наконец покорил Париж, а болельщики и жители города безоговорочно посылали Надалю цветы и аплодисменты.

На самом деле, даже Федерера в Париже освистывали не раз.

Естественно, Гао Вэнь, прошедший испытание в Мельбурне, сталкивается с бесконечным давлением. Он не думает, что он — золото, которое все любят, и может легко завоевать сердца парижской публики.

Но в этот момент в полных слез глазах маленькой головки горшка, стоявшей перед ним, он ясно видел какой-то энтузиазм, какую-то страсть, которая пылала.

Это был своего рода искренний фанатизм, полный восхищения и поклонения, как будто он мог глубоко чувствовать счастье и волнение, которые возникали естественным образом.

Вместе с этим потеплело и на сердце Гао Вэня.

Малыш не мог вымолвить ни слова и просто тупо смотрел на Гао Вэня, словно не мог поверить, что Гао Вэнь действительно появился перед его глазами.

Упс, упс.

«Гао Вэнь... он был здесь сегодня утром и ждал три часа. Ему удалось дождаться тебя, но он все равно упустил возможность поговорить с тобой».

«Затем снова наступил день, он ждал здесь четыре часа, его мать только что пришла навестить его, и он сказал, что все еще хочет подождать и посмотреть».

«Но... но... сейчас там было слишком много людей, он вообще не мог протиснуться...»

Старший ребенок также был немного взволнован и задыхался. Некоторые слова были сказаны на английском вперемешку с французским. Подсказки были прерывистыми, а история неполной.

Но Гавейн все равно понял —

Очевидно, малыш передо мной ждал целый день, но упустил возможность из-за шумной толпы.

От Димитрова до Пулана, плюс несколько месяцев обучения, французский язык Гао Вэня можно считать введением, и он может осуществлять простое повседневное общение.

Кажется, что и большой парень перед ним должен быть таким же, целый день ожидающим у ворот клуба только для того, чтобы получить автограф Гао Вэня.

Но для двух детей это было нелегко. Он также видел, как малыш напряженно ждет. Он не сдержал своего призыва и остановил Гао Вэня, чтобы тот не ушел.

Единственное, что радует, так это то, что толпа, собравшаяся у входа в клуб, не была ни агрессивной, ни безумной, не было давки, а двое детей обильно вспотели и покраснели, но жили мирно и не пострадали.

В этот момент толпа вокруг них постепенно затихла. Хотя один или двое все еще были очень взволнованы, увидев Гао Вэня, который был рядом, все они сохраняли спокойствие и слегка отступили назад, чтобы дать воздуху возможность циркулировать.

Гавейн поднял голову, посмотрел на старшего ребенка и улыбнулся, выражая свою поддержку.

«Спасибо. Спасибо, что остановили меня и рассказали мне эту историю».

Старший ребенок дважды хихикнул, почесал голову и выглядел немного смущенным.

Затем Гао Вэнь снова посмотрел на малыша перед собой и протянул правую руку.

«Привет, я Гао Вэнь, приятно познакомиться».

Это предложение произнесено на французском языке.

Малыш был уже ошеломлен и не мог вымолвить ни слова. Он в оцепенении схватил Гао Вэня за правую руку и тряс ею вверх и вниз, словно марионетка.

Слегка румянец на щеках, он был взволнован и возбужден, как будто хотел что-то сказать, но не мог, и в конце концов не смог сдержать застенчивости.

Это появление вызвало улыбку на глазах Гао Вэня.

Нежно потирая мокрую голову малыша~www..com~ Затем он положил сумку с инвентарем и нашел ракетку для тренировок и шапочку.

Взяв ручку, он быстро написал свое имя на полях шляпы, а затем надел шляпу на голову малыша.

В результате шляпа оказалась слишком большой и с грохотом упала, накрыв щеки мальчика, так что мальчик быстро поднял голову, удержал шляпу, чтобы она не упала, и быстро заморгал в панике, словно не зная, как с этим справиться. Такой несчастный случай.

Этот глупый поступок заставил Гао Вэня не сдержать смеха.

Гао Вэнь поспешно снял шляпу, поправил пуговицу сзади и снова надел ее.

Малыш посмотрел на Гао Вэня, который был сосредоточен и занят перед ним, пристально смотрел на шляпу, беспокоясь, не отдаст ли Гао Вэнь его ему, потому что она не подходит, в его глазах была сильная тоска, которую нельзя было скрыть, этот жар был таким чистым и таким простым, что люди не могли не возбуждаться вместе.

К счастью, Гао Вэнь не нарушил своего обещания, и после нескольких корректировок ему наконец удалось надежно закрепить шляпу на голове малыша.

Затем Сяо Будянь рассмеялся.

Наблюдая за этой сценой, Гао Вэнь тоже рассмеялся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии