Глава 1486 Типичный Открытый чемпионат Франции
Стук, весь мир затихает, шум дождя бьёт в мои уши, но, закутанная в дождевую завесу, она такая мирная и тёплая, звук биения сердца, звук горящей крови, звук одышки тривиально нарастают. Затем, двусмысленная пульсация тихо поднимается вверх по кончикам пальцев.
Легкий зуд, немного жара, немного невнимания — и кончики пальцев скручиваются, как от ожогов.
Пу Лань уставился на Гавейна, не в силах удержаться от падения.
В следующую секунду Гао Вэнь уже выпрямился, слегка сдержанный и застенчивый, и отвел взгляд, но не мог не посмотреть на Пу Ланя краем глаза, но улыбка на уголках его губ все равно счастливо приподнялась.
Пу Лань почувствовала только, что ее щеки сейчас загорятся, а сердце вот-вот разорвется. Она была немного бессвязна, просто пытаясь доказать, что она все еще спокойна, и в панике сменила тему.
«...Похоже, этот дождь не прекратится ещё долго. Не знаю, закончится ли другая игра».
Закончив говорить, Пу Лань почувствовал себя немного смущенным.
Этот прием смены темы слишком груб, он похож на поворот на 90 градусов, степень смущения достигла такой точки, что можно сломать кость, если не обратить внимания.
Конечно же, Пу Лань почувствовал, как взгляд Гао Вэня снова устремился на нее с полуулыбкой, немного узколобой, и с первого взгляда понял, что поддразнивает ее, что заставило Пу Ланя осознать, что его застенчивость и нервозность были полностью раскрыты, и он не смог сдержать сердитое бормотание.
«О Боже, почему я не выучил заклинание аппарации из Гарри Поттера?»
Это предложение, полностью написанное на французском языке, очевидно, было монологом.
Но Пу Лань забыл, что французский язык Гао Вэня сейчас быстро улучшается, и он понимает большую часть из него, не говоря уже о том, что в нем есть ключевое слово международного значения —
Гарри Поттер.
«Итак, вы просматриваете заклинания Гарри Поттера?»
Шуточный голос Гавейна раздался прямо у его уха, мышцы Пу Ланя напряглись, не глядя на Гавейна, он повернулся и открыл дверь, чтобы войти в библиотеку, источая странную ауру «Я тебя не знаю» по всему телу. Убегая серией мелких шагов.
Гао Вэнь от души рассмеялся и быстро последовал за ним в библиотеку.
На улице идет дождь, и с течением времени он становится все сильнее и сильнее. Я думал, что это гроза в середине лета, но она превратилась в сильный ливень.
Этому нет конца, и конца не видно.
Тревоги Пулана были также тревогами бесчисленных фанатов и организаторов мероприятий. В конце концов, их тревоги неизбежно сбылись —
Второй полуфинал между Джоковичем и Мюрреем был прерван дождем.
Несмотря на задержку в 30 минут, задержку в один час и перезапуск игры до 20:00, оргкомитет все еще надеется, приспосабливается и ждет, Филипп Шатье и болельщики в плащах находятся под дождем. Ждут с нетерпением, отказываются уходить, надеются.
До 8 часов вечера оргкомитет смотрел на проливной дождь, который все еще не подавал признаков прекращения, и на небо, которое постепенно погружалось в ночь. Даже если проливной дождь прекратился через пять минут, погода была недостаточной для соревнований. Им ничего не оставалось, как объявить, что все мероприятия в этот день отменяются, а скорректированное расписание будет объявлено позже.
До того, как начался дождь, матч «Джокович против Мюррея» также достиг критической точки, и интрига от его исхода еще больше усилилась, привлекая внимание зрителей.
«6:3», «6:3», «5:7», «0:0».
В первых двух сетах Джокович выступил сильно и почти доминировал в игре. Это также напоминает серию из семи проигрышей Мюррея против Джоковича. Все признаки указывают на то, что Джокович продолжит победную серию.
Более того, в начале четвертого сета Мюррей продолжил свою сильную игру и сделал два брейк-пойнта подряд на подаче Джоковича, продемонстрировав свою твердую позицию уверенности в победе над чемпионом Открытого чемпионата Франции этого года.
Дождь, который идет в этот момент...
С точки зрения счета, это явно нехорошо для Мюррея. В конце концов, он на подъеме и переворачивает ситуацию. Когда он схватил брейк-пойнт, Джокович убежал, и он не смог выложиться по полной.
Дождавшись возвращения дождя, Джокович восстановился, и ситуация изменилась. Как и в начале игры, Джокович был тем, кто взял инициативу на корте, и огненное касание Мюррея было прервано.
Естественно, дождь должен пойти на пользу Джоковичу.
Но так ли это на самом деле?
Если взглянуть на это с другой точки зрения, Мюррей начал набирать обороты со второй половины третьего сета, уловил слабую физическую силу Джоковича, продолжил восходящий импульс с непрерывными взрывами и воспользовался своими возможностями, чтобы отыграть отставание в счете.
Что дальше?
Затем Джокович прошел свой физический экстрим и восстановил контроль над игрой. Напротив, Мюррей, который продолжал взрываться, вероятно, скатится в новый физический провал. Как только он не сможет угнаться за ритмом Джоковича, четвертый сет будет трудным. up-
Джоковичу достаточно одного взмаха, чтобы сразу же положить конец игре.
Теперь прерванный дождем, хотя Мюррей не воспользовался перерывом, чтобы вывести счет вперед, это жаль; но Мюррей выиграл передышку до прихода своей физической силы, а затем вернулся на одну стартовую линию с Джоковичем. Это возможность для Мюррея.
Более того, если отступить назад, и Джокович, и Маррей — опытные ветераны. Они не раз и не два сталкивались с помехами из-за дождя на турнирах Большого шлема. Они оба знают, как приспособиться и справиться с этим.
Поэтому внезапный дождь может быть как плохим, так и хорошим явлением, и трудно судить, кому он выгоден, и напряжение снова наполняется жизненной силой.
Возможно, единственные, кого это действительно затронуло, — это зрители.
Великолепие продолжалось, но в итоге оно оказалось пощечиной, прерванной без причины, повисшей в воздухе и не дававшей возможности дождаться результата в ближайшее время.
Изначально сегодня должен был состояться полуфинальный матч в мужском одиночном разряде, и все было идеально.
Сначала была пятисетовая битва между Гао Вэнь и Вавринкой~www..com~ Не только было бесчисленное множество прекрасных раундов, но и поворотные моменты, контратаки, противостояния и великолепная концовка. Прекрасного матча было достаточно, чтобы разжечь всю страсть и энтузиазм.
Затем последовало сильное противостояние Джоковича и Мюррея. Когда все думали, что Джокович уверенно победит и двинется к стандартному финалу, Мюррей доказал свои гигантские способности беспрецедентным выступлением.
Однако-
Сильный дождь внезапно все остановил, и неистовый энтузиазм и предвкушение застыли в воздухе, и я едва мог проглотить все это одним вдохом.
Именно поэтому, даже если пойдет сильный дождь, на стадионе имени Филиппа Шатрие все равно будет сидеть множество болельщиков, которые терпеливо ждут, ждут, когда прекратится дождь, ждут матча-реванша, ждут, когда сегодняшний день завершится идеальным финалом, ждут, когда решающий поединок определит победителя сегодня.
В плаще, с зонтиком в руках...
Восторженные болельщики подобны грибам: их питает дождь и размножает ветер.
Но что еще они могут сказать?
Это «Ролан Гаррос», классическая рутина Открытого чемпионата Франции, год за годом, год за годом, и, кажется, она ничуть не изменилась.
(конец этой главы)