Глава 153: яркие глаза

«Match Point New (чтобы найти последнюю главу!

Когда Эрик Робинсон прибыл на площадку, игра «Гоуэн против Алькорты» приближалась к концу.

Гао Вэнь все еще твердо владел инициативой в игре, когда подавал на победу.

Первое очко открылось эйсом из внутреннего угла.

Перед подачей Гао Вэнь заметил стойку Алькорты и немного сместился к внешнему углу форхенда, поэтому Гао Вэнь напрямую атаковал внутренний угол; скорость и сила были невысокими, скорость подачи составляла всего 173 километра в час, но точка приземления была очень точной и стандартной, мяч попал в точку Т в центре.

Суждение Алькорты было совершенно неверным. Стояние во внешнем углу было не тактикой обманного удара, а настоящей защитой от собственного удара справа.

Хотя эта точка является шаром ACE, ее можно увидеть отсюда:

Игра подходила к концу, а у Алькорты не было точного прогноза подачи Гао Вэня, и Гао Вэнь смог атаковать эйс, что также означало, что тактика подачи Гао Вэня все еще не была разгадана противником.

Особенно, если учесть, что такой игрок, как Алькорта, играет головой, это также означает, что предматчевая подготовка Гао Вэня и его реакция на месте очень хороши.

Алькорта, ошибшийся в своем прогнозе, выглядел очень раздраженным.

Он стоял там, смотрел на ракетку в своей руке, теребил невинную струну и пробормотал:

«Лжец — большой лжец».

Игра подошла к концу, но меняющаяся тактика Гао Вэня всегда опережает Аркота, так что Аркота все еще не может найти контекст и направление, и вся игра находится в состоянии головокружения. Суждение о вращении все еще неверно.

Это чувство действительно угнетает, как...

«Я не волчок, я все время кручусь и кручусь».

Аркорта был очень подавлен, пробормотал еще несколько слов, а затем в раздражении направился в другую сторону корта.

Во втором очке Гао Вэнь украл мощный внешний угловой удар во второй зоне, то есть двуручный бэкхенд, направленный на Алькорту.

Аркота успешно поймал мяч, но Гао Вэнь ждал удара противника слева по диагонали в самом начале, блокируя ответ Аркоты, как и ожидалось, а затем использовал культовый двуручный удар слева Гао Вэня, чтобы сформировать победное очко. Счет, нанесенный ударом в стену, сделал Аркоту полностью бессильным.

Алькорта посмотрел на победный счет Гавейна, а затем на его линию возврата. Поскольку он был слишком подавлен, он не мог не поднять руки и указать на прямую линию впереди:

«Прямая линия! Идиот! Если ты не бьешь по прямой, зачем бить по диагонали? Диагональ напрямую попадает в прямую линию удара слева противника, верно? О чем ты думаешь?»

Алькорта, бормоча что-то себе под нос, почувствовал прилив обиды.

Так было на протяжении всей игры. В игре расчета и антирасчета он всегда был на шаг позади Гавейна, так что каждый раз, когда он возвращал мяч, тщательно рассчитанный, он попадал в ловушку. Мне становится обидно и грустно от мысли, что я «идиот».

Что это за игра!

Алькорта почувствовал, что его глаза слегка потеплели, он быстро опустил голову, потер глаза...

Песок, только что вошел в песок.

Робинсон на обочине слегка приподнял челюсть, восхищение в его глазах больше невозможно было скрыть.

Всего за две минуты становится ясно, что Гао Вэнь знает, что делает.

Из-за волнения и азарта мозг склонен к перегреву, а устоявшаяся тактика путается; в то же время противник стоит на краю обрыва, чтобы дать отпор, такие тонкие изменения в менталитете могут изменить ситуацию в игре.

Но Гавейн этого не сделал.

Начиная с подачи и до первых трех ударов в атаке, Гао Вэнь тщательно и скрупулезно мыслил, и все тактическое мышление было очень ясным, и он реализовывал свою тактику с твердой волей, и он нисколько не отвлекался, потому что это была игра, которая была близка к победе; так что игра была сыграна очень просто, у Аркорты не было много места для «контратаки».

Это правильный способ начать подачу, чтобы выиграть игру.

Если первые два пункта доказывают способность Гао Вэня брать на себя инициативу и наносить упреждающие удары, то третий пункт показывает способность Гао Вэня рассчитать ход битвы, когда он находится в пассивной ситуации. Все еще бегая на высокой скорости.

В третьем очке Гао Вэнь не смог набрать очки в первой подаче и попытался атаковать форхенд Алькорты во второй подаче. В результате Аркорта предугадал заранее, двинулся рано, полностью открыл форхенд и ударил по мячу со всей силой. Отбил слабый второй удар Гао Вэня со всей своей силой.

Тяжелый и глубокий.

Очевидно, что даже стоя на краю обрыва, Алькорта все равно не сдавался, а его высокий боевой дух гарантировал качество отбитого мяча.

Ответный мяч Алькорты почти приземлился у ног Гавейна, не было ни места, ни времени, чтобы вернуть мяч, и даже действие подачи мяча не было полностью на месте. Это также полностью сломало план атаки Гавейна и заставило Гавейна Неохотно вернуть отскочивший мяч у его ног —

Парабола, высокая и парящая.

Ситуация конфронтации также обратная.

Но Гао Вэнь все еще не паниковал, демонстрируя спокойное и невозмутимое отношение, наблюдая, как его полувысокий мяч медленно летит через половину площадки, всегда готовый.

Согните колени, сделайте шаг вперед, сделайте мах.

Гао Вэнь осознал кризис. Трудно контролировать дугу и вращение отскока мяча. Очень редко удается войти в поле противника. Он действительно не может просить о большем, поэтому он быстро скорректировал свой центр тяжести и встал в середине поля, чтобы сохранить подвижность. , а затем увидел, как Алькорта вышел на поле.

Столкнувшись с созданной им возможностью для мяча, Аркота быстро продолжил движение, а его маленькие шаги постоянно корректировались, и его тело уже достигло первой половины.

Педаль, тряска, вспышка.

Гао Вэнь намеренно уклонился от удара, сделав жест в сторону свободного пространства для удара справа, чтобы заполнить эту позицию, но на самом деле он просто сделал ложный удар и тут же рванул влево.

Целью поддельного действия является вмешательство в суждение Аркоты, а также обманное возвращение Аркоты.

Нет возможности, Аркота уже вошел в первую половину и собирается завершить полномасштабное наступление на половине площадки. Если он будет ждать, пока Аркота сделает бросок, чтобы защититься, будет слишком поздно; Гао Вэнь должен двигаться вперед, и он может заблокировать только одну сторону. Это как азартная игра с альтернативой.

Чтобы увеличить свои шансы на «правильное угадывание», ему пришлось сделать несколько финтов. UU reading www. uukanshu.com

И тут... одурачили!

Когда Алькорта рвался вперед, он краем глаза наблюдал за позицией Гао Вэня, собирая данные для выбора удара. Он заметил финт-удар Гао Вэня, и он уже сделал его в мгновение ока. Без оценки, с шагами на месте, ударное действие было завершено.

«Не совершай ошибку, не совершай ошибку, не совершай ошибку».

Алькорта был действительно напуган расчетами Гао Вэня, словно столкнувшись с хитрой лисой, поэтому он сохранял абсолютную бдительность, когда делал шаг вперед, и постоянно напоминал себе не совершать одну и ту же ошибку в одной и той же подаче дважды, иначе Джокером станет он сам.

Таким образом, посреди стремительных перемен, Алькорта завершил свои наблюдения и суждения, а затем решительно и прямо начал беспощадную атаку —

Нанесение обратного удара справа, направленного в левую часть Гавейна.

Для удобства чтения в следующий раз вы можете нажать кнопку «Избранное» ниже, чтобы сохранить запись о прочтении этой главы (глава 154, которая светится у вас перед глазами), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам понравилась «Матч Пойнт», пожалуйста, порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за вашу поддержку! ()

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии