Глава 82: 82-я

> Глава 82

Ян Чаозай внимательно просмотрел воспоминания и затем решил: «Есть такое соглашение о разводе, которое было составлено давно».

"Ага." Гу Сюэй кивнула, собираясь что-то сказать.

«Сначала выслушай меня». Ян Чао прервал ее.

Хорошо.

Гу Сюэй терпеливо смотрел на него и слушал.

«Ты такой умный, ты, должно быть, знал, почему я вышла замуж за настоящую Гу Сюэй…» Янь Чжао подняла голову и не забыла сначала похвалить Гу Сюэйи.

Гу Сюэи была немного ошеломлена.

Но она подавила легкую улыбку, глаза ее постепенно похолодели, лицо застыло в серьезном выражении.

Она не старая Гу Сюэй, это стало молчаливым разговором друг с другом. Она знает, что Яньчао очень умна и нет необходимости прикрываться, поэтому она всегда была открыта перед Яньчао и не прикрывается намеренно.

Если не проколете, просто молча скажите.

После прокола естественно не нажимать на него расплывчато.

Яньчао мельком увидел выражение лица Гу Сюэи и не разочаровался.

Она нелегко доверяет другим, всегда сохраняет свою смекалку и ум. Она без колебаний сотрудничает с другими, но ни на кого не полагается... В этом ее очаровательное сияние.

Банкет утих, и он продолжал говорить: «Цзянь Чанмин должен кому-то услугу, и я помогу ему решить проблему… До этого я думал, что мне не нужен брак. Она хотела устроить банкет. Мадам, тогда сделайте это. Я не буду относиться к ней плохо. У нее может быть имя, которое символизирует власть и положение, и у нее также может быть достаточно денег, чтобы растрачивать ее бессмысленно. Семья Гу также может быть ошеломлена этим. Это целое состояние, и все счастливы. Бизнес».

Гу Сюэй кивнула, показывая, что внимательно слушает.

В выборе Яньчао нет ничего плохого.

Если бы она была на его месте, она бы сделала то же самое.

Первоначальное тело рассчитало первым, и подобный поступок Яньчао уже является расплатой за обиды добродетелью, и он очень нежный.

«Но она жадная. Она забыла, что все, что у нее есть, было обменяно на благосклонность Цзянь Чанмина. Она стала более хлопотной и даже заботится о своей семье. Я думаю, она рано или поздно поймет, что не получит того, чего не имеет. Мне суждено было сделать. Прибыла. Не сможет ли она жить дальше в будущем или Гу Цзя наконец наступила на мою прибыль, развод предрешен. Поэтому я попросил Чэнь Юйцзинь заранее подготовить соглашение о разводе…»

«Это источник соглашения о разводе». Ян Чао подробно объяснил.

На самом деле, он почти забыл об этом.

Этот Гу Сюэи полностью отличается от предыдущего Гу Сюэи, он никогда не считал их одним и тем же человеком.

В договоре о разводе даже не было подписано имя, что равносильно макулатуре.

Кто бы мог подумать об этом?

Но Гу Сюэй твердо держал это.

Возможно, она все еще думает об этом все время.

Яньчао энергично сжал нижнюю губу, чтобы скрыть глубокий цвет под глазами.

«Это было приготовлено для прошлой Гу Сюэй, а не для нынешней жены». - торжественно сказал Ян Чао.

«Та, кто вышла замуж за генерала Банкета, тоже была бывшей Гу Сюэйи, а не настоящей». Гу Сюэй напомнил ему.

Янь Чао поперхнулся.

Конечно, Гу Сюэи не собирался его отпугивать. Она сделала паузу и с любопытством спросила: «Когда Ян всегда узнавал, что я не ее?»

«Первая сторона». Яньчао сказал: «Я сидел на диване и ждал, пока моя жена закончит урок. Когда Вэньхун спустился вниз, я поднял глаза и увидел первый взгляд его жены. Я знал, что все по-другому».

Банкет сделал паузу, а затем он сказал: «Моя жена очаровательна и потрясающая. Я не глухой и слепой человек, как я могу этого не видеть?»

Гу Сюэй неосознанно схватила кисточку, свисающую с подлокотника дивана.

Ей как бы хотелось посмеяться.

«Владение языком президента Яна становится все лучше и лучше». Гу Сюэй подняла глаза и сказала.

«Моя жена видела это сегодня, и у меня есть другие навыки, не менее хорошие». Янь Чао сказал небрежно.

"..."

«Поскольку слова уже были сказаны… я не знаю, куда делся настоящий Гу Сюэи». Гу Сюэи легкомысленно сказал: «Я очень благодарен г-ну Яну за то, что он все еще готов позволить мне вычесть 500 миллионов со вторичной карты для инвестирования».

Янь Чао сказал в глубине души, что никогда не ожидал, что Гу Сюэй окажется настолько смелым, сказав, что цветы были потрачены.

Но он не будет скупым и огорченным.

Яньчао улыбнулся: «Дело не в том, что я щедр. Это моя жена первой много сделала для Янши. Деньги, вложенные женой в фонд, увеличили популярность Янши и утвердили в обществе благотворительную личность. много денег невозможно обменять. Моя жена убрала для меня Пэй Лисиня...»

«Ян всегда носит для меня высокую шляпу. В конце концов, семья Пей все еще убирается сама». Гу Сюэй никогда не была высокого мнения о себе.

«Если нет жены, которая могла бы помочь, как это может быть так быстро?» Яньчао сделал паузу и сказал: «Моя жена сотрудничает со мной, это действительно более эффективно».

Яньчао подошел к журнальному столику и сел, наклоняясь и наклоняясь, чтобы он мог приблизиться к Гу Сюэи, и его взгляды были тесно связаны.

Он сказал: "Раньше я думал, что брак - это просто простая форма. Когда он полезен, он может существовать. Когда он бесполезен, он мне не нужен. Но теперь..."

Глаза Гу Сюэи вспыхнули, и внезапно она почувствовала, что глаза Янь Чао немного обжигают при тесном контакте с ней.

«Я не хочу разводиться с женой. Я хочу сделать этот брак более тесным с женой». Янь Чао тихо спросил: «Где жена?»

"..."

Гу Сюэи некоторое время не отвечал.

Ян Чао тайно нахмурился, может быть, он был недостаточно прямым?

Гу Сюэй немного подумала и сказала: «Я хочу попробовать другую жизнь… И мне не нравится брать чужих мужей».

Яньчао скривил брови.

Я сожалею, что не подписал соглашение с первоначальным Гу Сюэи раньше.

«Банкет – это всегда хороший партнер и хороший партнер по браку». Гу Сюэй прокомментировала это объективно.

Но Янь Чао посмотрела на ясность и разум в ее глазах, но ее сердце немного упало.

Для нее он просто «подходит».

Она слишком похожа на него, привыкшая использовать разум для анализа всего, с чем сталкивается. Она редко бывает вспыльчивой и находится во власти эмоций. Трудно поддаться искушению.

Но его сердце было застигнуто ею врасплох с облаков в мир смертных.

Она вообще не двигалась.

Кто бы мог подумать, что он сделал это сегодня?

«Но этот вопрос не может просто оставаться неясным... Я хочу дальше исследовать этот огромный мир. У меня уже есть достаточное количество средств в моей руке. Когда я пришел в этот мир, я не остановился ни на мгновение, и Я установил свои собственные контакты. Возможно, я потеряю некоторые из своих контактов из-за развода с г-ном Яном, но для меня это ничего не значит... — Гу Сюэи разумно проанализировала это в Янь Чао. После того, как она ушла от него, то же самое. Будучи способным жить хорошо, смысл состоит в том, чтобы позволить ему не беспокоиться об этом.

Но волнуется ли он?

Чем больше Ян Чао слушал ее разговор, тем глубже падал его сердце, тем темнее становились его глаза, а глубина внутри наполнялась холодом.

Гу Сюэи он не нужен.

Янь Чао никогда не думал, что с его состоянием и умом он кому-то не понадобится.

"И всегда рано или поздно найдется тот, кому банкет понравится..."

Услышав это, Яньчао нахмурился.

Разве он не говорил достаточно ясно?

Она все же вступила в контакт с обменом интересами, поэтому приговор о нежелании разводиться он воспринял как результат рационального баланса...

Ян Чао тихо вздохнул.

Слова снова замерли.

Терпите еще раз.

Времени недостаточно.

Для него она просто осталась на уровне признательности.

«Значит, моя жена планирует развестись со мной сразу после возвращения в Китай и покинуть семью Янь?» Янь Чао спросил: «Где семья Сун? Где Аид? Жена сказала мне, что несколько дней назад у Аида были другие планы. Сегодня я снова увидела логотип Джунюше на лодке. Этим... женщинам все равно. об этом?"

«Жена не должна заботиться об этих вещах, и для жены это нормально. Но я беспокоюсь, что семья Сун затаила обиду и рассчитывает на жену».

«Моих хороших отношений с Янши недостаточно, чтобы Янши защитил меня после развода?» — спросила Гу Сюэй, наклонив голову.

«Тогда почему же это одно и то же? Имя госпожи Янь может избавить от многих неприятностей».

«Но я не могу быть женой на банкете всю жизнь».

Ян Чжаосиньдао.

Как не может?

Лучше всего на всю жизнь, на долгую жизнь.

«Но Цзюнь Юше действительно представляет собой проблему, Ши Хуа тоже умер необъяснимым образом… но им не следует бояться». Гу Сюэй говорила об этом с большим интересом.

Она протянула руку и взяла стоящую на столе чашку с водой, подняла голову и сделала глоток, увлажнила губы и язык, а затем сказала: «Итак, я подумала об этом рано утром и поработаю с Янь Цзуном один раз. "В последний раз, чтобы полностью устранить эти проблемы. Сун Цзя тоже "Хорошо, Аид" или Мисс Лонг в шляпе с цветком сливы, которую я видел сегодня... Я очистил их всех. Использование тактики грома, естественно, будет иметь определенный сдерживающий эффект. Если кто-то услышат мое имя, они должны знать, что избежали...»

Янь Чао какое-то время не знал, плакать ему или смеяться.

Но это Гу Сюэй.

Она умна, поэтому все отступления будет продумывать сама, вместо того, чтобы принимать безрассудные решения.

Янь Чао нажал на плавающее настроение.

Но она умна и корыстна, но это не тот случай.

Она занималась этими делами и никогда не любила неприятностей, словно родилась с чувством ответственности и никогда не уставала от этого.

«Значит, моя жена оттолкнет меня от сегодняшнего дня?» Яньчао спросил еще раз.

«Я делаю одно дело, и всегда делаю это хорошо. Поскольку я до сих пор ношу имя госпожи Ян, я не буду намеренно отталкивать менеджера».

Он также должен быть благодарен, чувство ответственности Гу Сюэи слишком сильно.

Янь Чаосинь сказала, что сегодня нет возможности сблизить отношения, так что, по крайней мере, вам придется попробовать какую-нибудь другую сладость.

Яньчао сказал: «Это не Яньчао, это Яньчао».

"Хорошо?"

«Моя жена слишком вежлива, просто назовите мое имя напрямую».

Гу Сюэй поколебался и ответил.

Янь Чао слегка вздохнул с облегчением.

Сегодня это не считается напрасной работой, по крайней мере, на стол натыкают то, что спрятано под поверхностью бумаги.

То, что он сделал с ней позже, она поймет, что он сделал это с этим Гу Сюэи, а не с предыдущим Гу Сюэи.

Возможно, ему стоит быть более счастливым...

Судя по ее различным реакциям, раньше она была нелюбимой.

Никто ей не нравился.

Напротив, сердце Янь Чао вновь разожгло бушующее пламя.

В такой момент он открыл рот и сказал «Нравится», что показалось тонким.

Ян подняла рот, слегка улыбнулась и сказала: «Моя жена такая умная, я прошу жену увидеть что-нибудь в следующий период времени… посмотреть, сможет ли моя жена ясно видеть.

Глаза Гу Сюэй снова вспыхнули, и она была немного взволнована.

Она спросила: «В чем дело?»

Янь Чао пристально посмотрел ей в глаза и сказал: «Я прошу жену посмотреть на меня. Что бы я ни делал, пожалуйста, смотрите на меня внимательно…»

Гу Сюэй была поражена.

...Что это значит?

Но как могла Гу Сюэи признать поражение?

Она подумала немного и согласилась: «Хорошо».

Улыбка на лице Яньчао стала гуще, и он выпрямился: «Уже поздно… Мадам, давайте сначала постираем».

Гу Сюэй встала и пошла в ванную. После того, как она закончила мыться, настала ее очередь пировать.

Становится поздно.

Но Гу Сюэй чувствовала себя более расслабленной, чем когда-либо, а кора головного мозга даже не могла перестать быть активной из-за слишкомго возбуждения.

С Яньчао так приятно иметь дело.

После объяснения всего, с ее тела сняли все кандалы.

Мир действительно хорош, и она обрела больше счастья.

Гу Сюэй вышла на террасу и некоторое время смотрела на сверкающее море в ночи.

«Г-жа Гу такая элегантная». Голос Лонг Чжэня внезапно послышался сбоку.

Гу Сюэй повернула голову и осмотрелась.

Днем Лонг Чжэнь все еще носил бикини, а на улице был белый халат. Она облокотилась на террасу и посмотрела на Гу Сюэи, в ее холодных глазах смешались злые намерения.

Она думала, что хорошо прячется, но на самом деле недооценила смекалку Гу Сюэи.

«Есть ли сегодня что-нибудь радостное? Г-жа Гу выглядит особенно счастливой». Тон Лонг Чжэнь был спокойным, но втайне она чуть не сломала зубы.

Так счастлив?

Может ли быть так, что после возвращения она что-то сделала с Яньчао?

Гу Сюэй подняла брови и погладила уголки нижних губ.

Оказалось, что уголки ее губ были очень высокими.

Эта сцена запомнилась Лонг Чжэню и, естественно, была еще более неприятной.

Гу Сюэи засмеялась, как будто лед и снег только что растаяли, и ее брови двигались очень трогательно. Вероятно, может представлять высшую категорию красоты среди американцев китайского происхождения.

Чем больше Лун Чжэнь смотрела, тем больше она чувствовала стеснение в груди, и она просто повернулась и пошла назад, не глядя дальше.

Гу Сюэи моргнула, а затем какое-то время дул морской бриз.

Как сказала Яньчао, семидневный опыт действительно редок... она никогда не испытывала его в своей предыдущей жизни, поэтому она должна попробовать его с радостью.

Гу Сюэй повернулась и вошла в комнату, пока не устала по-настоящему.

Яньчао вышел из ванной и закрыл перед собой блокнот.

«Вы занимаетесь работой?» — спросил Гу Сюэй.

Яньчао кивнул.

«Тогда я сначала отдохну». Гу Сюэй подошла к кровати и подняла одеяло.

Она сняла пижамную куртку, обнажив ночную рубашку на подтяжках.

В глазах Яньчао отразились ее белоснежная спина и стройные ноги.

Яньчао сказал: «Я тоже отдохнул, учусь у жены, рано ложусь спать и рано встаю».

Гу Сюэйи была немного пуста.

Она подумала про себя, каково это - попробовать.

Гу Сюэй легла и натянула одеяло. Она быстро уснула, потому что настроение у нее было особенно приятное.

Затем Янь Чао лег на кровать.

Он закрыл глаза и молча отсчитал одну или две секунды... Пока не прошло полчаса, Яньчао не использовал рог, чтобы повторить попытку.

Ян Чао перевернулся.

Гу Сюэи спала в оцепенении и внезапно почувствовала, как на нее надавил тяжелый предмет, и она была крепко обернута им, не имея возможности пошевелиться.

Это то, с чем она никогда раньше не сталкивалась.

Разум Гу Сюэи был взволнован, и она мгновенно прояснилась.

Но поднять веки не так-то просто.

Гу Сюэй с трудом подняла веки.

Морской бриз дул в оконные сетки, и за окном проникал лунный свет, которого было достаточно, чтобы Гу Сюэи могла увидеть, на что это похоже.

Во-первых, это вырез пижамы.

Тогда есть кадык.

Дальше подбородок.

…Сон, следовавший за лицом молодого человека, отразился в ее глазах.

Черты его лица прекрасны и безупречны, а те глаза, которые часто вызывают у людей чувство подавленности и глубины, теперь плотно закрыты. Лицо его оказалось спокойным и устойчивым.

Ян Чао крепко обнял ее.

Гу Сюэй на мгновение была в оцепенении.

Это сон? Не сон?

Температура тела мужчины, казалось, была выше, чем у нее. Постепенно Гу Сюэй почувствовала себя немного жарче, и все ее тело, казалось, было окутано огнем.

Слишком тепло.

«Президент Банкет?»

"..."

Гу Сюэи немного подумала и изменила слова: «Яньчао?»

Но в моих ушах все еще слышался только шум морского бриза.

Гу Сюэй изо всех сил боролась, но не смогла вырваться.

Ее взгляд скользнул по плечам Яньчао, и она увидела, что большая часть одеяла была обернута вокруг нее. Значит... это Яньчао почувствовал прохладу и инстинктивно наклонился к ней?

Гу Сюэй применила силу, но каким-то образом вырвала руку.

Она энергично протянула руку, чтобы потянуть одеяло, и потянула его в сторону банкета. Но банкет находился в противоположной от нее стороне, а это означало, что она держала одеяло и должна была отчаянно наклоняться к банкету, чтобы перетащить одеяло.

Тащить? Не тянуть?

Нельзя его отпустить, пусть простудится, да?

Если вы действительно простудились, вам придется заразить ее на следующий день.

Гу Сюэи наклонилась ближе к Янь Чжао, а затем протянула руку, схватила одеяло и сильно потянулась за ним, пытаясь прикрыть его плечи.

Но Яньчао крепче сжал ее в своих объятиях.

Веки Гу Сюэи дернулись, а ее другая рука инстинктивно прижалась к его груди.

Потом всплыли воспоминания того дня.

Хорошо выраженный пресс мужчины и брюки от костюма, которые случайно были надеты...

Гу Сюэйи почувствовала немного жара под руками.

Некое тупое желание, надежда лишь потом понемногу залезло в мозг.

Гу Сюэй закрыла глаза.

... Пусть он замерзнет насмерть.

Когда Гу Сюэй снова проснулся, Янь Чао уже не было.

Одеяло совсем спало, плотно укутав ее в себя, словно превратившись в кокон.

Гу Сюэй никогда еще не спала так беспокойно.

Она потерла голову и с трудом поднялась.

— Мадам проснулась? Раздался голос Янь Чао.

Он сделал жест «пауза» в конце блокнота, затем встал и подошел к Гу Сюэйи.

Гу Сюэи больше беспокоил другой вопрос. Она оперлась на изголовье кровати и холодно спросила: «У Яна сегодня всегда простуда?»

"Нет." Ян произнес намек на извинения: «Я также хотел бы поблагодарить мою жену за то, что она дала мне половину одеяла».

Он давно переоделся и вернул ей свой обычный аккуратный вид.

Гу Сюэй ответила лениво, немного несчастная в душе, но, подумав об этом, она не почувствовала ничего такого, что могло бы быть несчастной. Она заняла большую часть одеяла...

Кроме того, хоть это и поверхностная пара, но это тоже пара.

Когда однажды монах ударит по часам, он сделает то, что у него есть. Это кредо Гу Сюэйи.

Янь Чао развернулся и вышел.

Гу Сюэи сбросила одеяло и встала.

Туфли есть.

Земля покрыта толстым теплым ворсовым ковром.

Гу Сюэй взглянула, но обуви не было.

Какой смысл брать семидневный отпуск и оставаться так же хорошо, как и раньше?

Гу Сюэи спустилась на землю босиком, затем небрежно взяла вязаную куртку и встала, чтобы постирать.

Умывшись, она села на диван и стала ждать, пока банкет принесет завтрак.

Это не плохо...

Но если подумать еще раз, разве в обычное время нет горничной?

Банкет, похоже, не очень-то полезен, а.

На другом конце ноутбука руководители европейского филиала компании Янши наблюдали за движением дивана на экране камеры, и кто-то сел рядом с ними, обнажив тонкую руку.

Вверху – вязаный жакет.

Это жена г-на Яна?

"Я вернулся." Вошел Ян, толчком двери, полный еды в обеих руках.

"Который сейчас час?" — спросил Гу Сюэй только сейчас.

"Сейчас одиннадцать часов."

Сказал Янь Чао, вернулся к дивану и положил еду в руки на стол.

"так много?"

«Ну, я тоже не ел. Жду, когда жена будет вместе».

Гу Сюэй кивнул.

Журнальный столик немного коротковат.

Она подумала об этом и просто села на пол.

Яньчао тоже сел.

Руководители на стороне камеры:? ? ?

Управляющий банкетом, который находится ближе к камере, вызывает у них еще больший стресс!

Яньчао снова включил микрофон: «Продолжайте».

Руководители были в трансе и расцвели, и только потом пришли в себя.

Бог знает, где за все эти годы они видели господина Яна в таком образе жизни?

Руководители запнулись и открыли рты, говоря на смеси китайского и английского языков.

Гу Сюэи была немного удивлена. Он не так от нее шарахался?

Она оглянулась и увидела обычное выражение лица Янь Чао, поэтому отвела взгляд, сосредоточившись только на завтраке перед ней.

Она взяла вилку...

нет аппетита.

Дело не в том, что она придирчива, а в том, что она действительно не может привыкнуть к западному завтраку.

Остальные участники банкета заметили эту сцену и спросили: «Что случилось?»

Руководитель на другом конце на мгновение опешил, а затем ошарашенно повторил: «В чем дело?»

Янь Чао повернулся, чтобы посмотреть на Гу Сюэи, и спросил: «Не вкусно?»

Гу Сюэи кивнула, не скрывая этого, и сказала: «Этот хлеб твердый и сухой, этот сыр немного вонючий, говядина безвкусная, а пирог слишком сладкий…»

Руководители просто следили и слушали, как банкетная дама была придирчива к завтраку.

Это... реалистичная сцена, о которой я даже не могу мечтать.

Кто может себе представить, что г-н Ян будет вести такую ​​приземленную жизнь? Разве господину Яну не следует есть фейерверки?

Когда руководители находились в трансе, они услышали, как г-н Ян снова спросил: «Тогда что вы хотите съесть?»

Его тон такой же, как обычно, поэтому трудно судить, счастлив он или несчастен.

Гу Сюэи наклонила голову, и Чун Янь моргнула.

Могу ли я?

Она сказала: «… Сяолунбао?»

Яньчао: «Хорошо, Сяолунбао. Что еще?»

Ян Чао такой щедрый, что, конечно, Гу Сюэйи не будет дергаться.

«Здесь точно нет соевого молока, пельменей с креветками, апельсинового сока… ладно?»

Яньчао ответил: «Хорошо».

«Тогда это…» Гу Сюэй указал на еду на столе, которая не была пустой тратой.

Яньчао: «Я ем».

Гу Сюэй счастливо прищурилась.

Яньчао посмотрел в камеру: «Продолжайте говорить, не останавливайтесь и продолжайте вести протокол встречи. Моя жена меня выслушает. Я приготовлю еду.

Я собираюсь приготовить еду...

Я... пойду... сделаю... рис?

Руководителей словно поразила молния.

Как господин Ян умеет готовить? Нет, как господин Ян умеет готовить?

Господин Ян не только уничтожает фейерверки! Он собирается устроить фейерверк!

Когда они отреагировали, Яньчао уже вышел из камеры.

Гу Сюэи с сомнением посмотрела на спину Ся Яньчао.

«Моя жена меня послушает»?

Отлично.

Гу Сюэй великодушно перешла на позицию Яньчао и в то же время плотнее затянула пальто.

Тамошние руководители снова застопорились.

Они находятся в Европе. Конечно, они прочитали все фотографии в европейских таблоидах, журналах, а также на других социальных платформах.

Но фотографии далеко, в конце концов они не лучше реальных людей.

Настоящий человек слишком прекрасен, слабо поднял глаза, и его импульс ошеломляет.

"Сказать." Она выплюнула.

Руководители не посмели пренебречь и поспешно сказали еще раз серьезно.

Гу Сюэи записала все, что смогла понять.

И банкет пошел прямо вниз.

Внизу очень оживленно, все чуть-чуть встали, а потом переоделись в купальники, кто-то взял спасательный круг и поплавал в море минут десять, а кто-то покатался на яхте...

Лонг Чжэнь был угрюм и смотрел на море, а затем услышал чей-то крик: «Президент Ян».

Лонг Чжэнь вместе со Старым Фаулером и другими огляделся.

«Пир, давай приедем и поговорим». — сказал старый Мэллори.

Яньчао остановился и спросил: «Где кухня?»

"Хм?" Старый Мэллори был ошеломлен.

Лонг Чжэнь сказал быстро и искренне: «Янь, ты не привык к западной еде? На борту есть китайский шеф-повар».

Старый Мэллори кивнул и сказал: «Да, это специально для тебя приготовлено. Утром в ресторане есть уголок, где много китайских блюд… Если тебе это не нравится, ты также можешь попросить шеф-повара приготовь для тебя твои любимые блюда».

Старый Мэллори не хотел обижать Яньчао такими подробностями.

Яньчао посмотрел на такого разговорчивого джентльмена, но на самом деле он был самым странным китайцем.

Если это не так, им не нужно специально изучать китайский язык.

— Нет, просто скажи мне, где кухня. Яньчао сказал: «Моя жена не привыкла к западной еде на борту».

Выражение лица Лун Чжэня сразу изменилось.

Старый Мэллори сказал: «Ах, вот так! Что любит есть дама на банкете? Шеф-повар, которого я пригласил, очень хороший. Говорят, что они также очень известны в вашей стране и могут приготовить множество блюд».

Ян Чао нахмурился.

Старый Мэллори тут же изменил свои слова: «Кухня там, могу я вас проводить?»

Яньчао кивнул.

Лонг Чжэнь не мог не спросить: «Янь, что ты делаешь на кухне?»

Яньчао не изменил своего лица и без стыда сказал: «Они не такие вкусные, как я приготовил».

Лонг Чжэнь потеряла голос: «Ты хочешь сама приготовить ей завтрак?»

Фигура Яньчао уже ушла далеко.

Эднор был шокирован, а затем засмеялся и сказал: «Яну так нравится его жена, Аид мертв».

Лонг Чжэнь скучающе посмотрел на него, думая, что ты мертв.

Пиковый человек не смог сдержать вздоха: «Это потрясающе».

Лонг Чжэнь был так зол.

Она стиснула зубы: «В его руках заключены контракты на сотни миллионов долларов. Он может держать пистолет и уметь с ним обращаться. Как может…» Она вдруг повысила голос: «Как я могу готовить для этого?» женщина?"

Пиковый человек погладил подбородок: «Наверное, у нее есть что-то уникальное».

«Будучи любопытным, разве это уникально, если Шихуа вынужден отступить безжалостной рукой?» Лонг Чжэнь выругался.

"Конечно." Пиковый человек кивнул: «Она великая китаянка, и в этом ее уникальность. Ты тоже молодец, значит, умеешь делать трефы, да?»

Лун Чжэнь усмехнулся: «Я не такой, как она, любопытный, но я намного сложнее ее. Подожди и увидишь! Я сломаю ей руку, отрублю ей ухо, поцарапаю ей лицо… Хуа В китайской истории так и есть». Вы знаете, как королева-мать Лу относилась к любимцу своего мужа Цзи? Она превращала людей в людей».

Пиковый человек вздохнул: «Не боишься, что Яньчао и тебя сделает человеком?»

Лонг Чжэнь изменила лицо и замолчала.

Пиковый человек быстро сказал что-то еще: «Фэну в последнее время не удалось выйти на контакт… Подозреваю, что у него другие планы…»

Говоря об этом, Лун Чжэнь злится еще больше.

На этот раз она намеренно искала новости Гу Сюэи, особенно в Китае, бесчисленное количество людей хвалили их. Она также видела фотографию на пробном показе «Звезды», и на ней был Фэн Юй!

Если Фэн Юй и Яньчао не в гармонии, это будут только личные отношения с Гу Сюэи, и китайские СМИ до сих пор используют это для рекламы!

«Он просто невротик, неуместно позволять ему составлять квадрат…» — мрачно сказал Лун Чжэнь.

«Вы также знаете, что он сумасшедший. Если он не занимался бубнами, ему следует заниматься пиками. Пусть он занимается бубнами». Сказал Пиковый человек с усмешкой.

«У него личные отношения с женой Яньчао». Сказал Лонг Чжэнь.

"Действительно?" Пиковый мужчина снова удивился, но вскоре засмеялся: «Личные отношения между мужчиной и женщиной… разве ты не должен быть счастлив? Тогда ты сможешь найти способ вытащить жену банкета.

"Да." Сердце Лонг Чжэня почувствовало себя лучше.

Но, думая, что эта женщина так популярна в Китае, меньше людей ругали ее в Интернете... Лонг Чжэнь не мог удержаться от зависти.

Только такая, как она, может быть сильной женщиной.

Гу Сюэй не могла сравниться с ней.

Она не позволит Гу Сюэи победить ее!

Старый Мэллори наблюдал, как Яньчао умело доел завтрак, а затем пошел прямо наверх.

Старый Мэллори посмотрел на шеф-повара, которого он специально готовил.

Так какая польза от шеф-повара?

Гу Сюэй уже умирал от голода.

Когда подадут завтрак, она скоро закончит есть.

Яньчао опустил рукава и завершил оставшуюся часть встречи.

Он просто съел немного западной еды, затем закрыл блокнот и сказал: «На круизном лайнере есть казино и стрельбища... Если вы хотите управлять яхтой, вы можете управлять подводной лодкой».

"диапазон?"

"Ага." Яньчао сказал: «Хранить оружие за границей законно. Хотите попробовать?»

Гу Сюэй кивнул.

В свое время у них было огнестрельное оружие, но их навыки были слишком отсталыми, а темпы производства были слишком низкими, не говоря уже о том, что были некоторые ситуации, которые могли привести к взрыву и причинению вреда ее собственному народу... Гу Сюэй никогда не прикасалась к этой штуке. .

В то время семья Гу все еще восхищалась холодным оружием для победы.

Яньчао взял пиджак: «Тогда пойдем».

Они вместе спустились вниз.

Но завершившие встречу руководители еще долго не приходили в себя.

Им может потребоваться много времени, чтобы переварить то, что г-н Ян готовит для своей жены.

Яньчао отвел Гу Сюэи на стрельбище. Услышав эту новость, Старый Мэллори и другие немедленно последовали за ним.

Лонг Чжэнь не смог удержаться от смеха: «Что она там делает?»

Аднор сказал: «Возможно, чтобы оценить героический облик Яньчао».

Есть ли у вас еще один шанс после того, как вы насладились этим?

Выражение лица Лонг Чжэня испортилось.

Этот момент используется для отражения мужского очарования.

Секс, кровь и сила всегда переплетаются друг с другом.

«Моя недавняя стрельба довольно хороша». Сказал Лонг Чжэнь.

Пиковый человек повернул голову назад: «Что? Ты все еще хочешь сделать вид, что выстрел неточный, и убить Гу Сюэй?»

Лонг Чжэнь на мгновение задумался над этой мыслью.

Но вскоре она остановилась.

«Рядом идет банкет». Хотя Лун Чжэнь не хотела этого признавать, ей пришлось сказать правду. Она неохотно улыбнулась и сказала: «Только меня убьют первой».

Меткость Янчао была быстрой и точной.

Слишком лучше, чем она.

Пиковый человек улыбнулся и направился на стрельбище.

Лонг Чжэнь внимательно следила за ней, и ее сердце расстроилось еще больше.

Пики даже помнят китайское имя Гу Сюэи!

Внутри стрельбища.

Яньчао был одет в черный костюм, и в его нежности был примешан след крови.

Но сегодня Гу Сюэй одета в белый жилет и белую кашемировую юбку, а под ней — пара коричневых кожаных ботинок. Красивый и элегантный, но в то же время ржавый и жестокий.

Черно-белое, собранное в одном месте, особенно ослепительно.

Яньчао тихим голосом представил Гу Сюэи оружие, и Гу Сюэи внимательно выслушала.

Когда Лун Чжэнь и другие подошли, они, естественно, все отчетливо услышали.

Действительно!

Она ничего не знает!

Лонг Чжэнь просто завидовал и завидовал.

Старый Мэллори и остальные переглянулись, но заметили кое-что еще.

Если бы жена Яньчао была действительно такой могущественной, она бы легко сбила Шихуа с ног и получила бы опыт игры с братьями и сестрами семьи Пей Баосиня снова и снова... Затем, если бы она снова зажгла оружие... Разве это не было бы эквивалентно к тому, что? Пиратский банкет?

Разве этот пир не означает добавление тигру крыльев!

Это может быть еще более неприятно...

Старый Фаулер прошептал несколько слов Лун Чжэню.

Лонг Чжэнь кивнул и подошел, чтобы спросить: «Г-жа Гу хочет попробовать себя в стрельбе?»

Гу Сюэй не подняла головы и легкомысленно сказала: «Все еще учусь».

«Банкет — мужчина, возможно, ты не знаешь, как тебя учить. Я тоже женщина и умею играть в оружие. Как насчет того, чтобы научить тебя?»

Янь Чао скривил брови, чувствуя, что глаза Лун Чжэня выросли до подошвы его ботинок.

Ни малейшего наблюдения.

Яньчао холодно отказался: «Нет».

Лонг Чжэнь подавил ревность, улыбнулся и сказал: «Я слышал, как мой отец сказал, что перед банкетом он должен послушать свою жену. Тогда должна ли г-жа Гу ответить сейчас?»

Яньчао холодно посмотрел на нее.

Он не мог держать Гу Сюэй на руках и научить ее практиковаться с оружием.

Лонг Чжэнь хотел это сделать?

Что такое Лун Чжэнь?

«Правда? Госпожа Гу?» Лонг Чжэнь посмотрел на Гу Сюэи.

Гу Сюэй вздохнул.

Почему всегда кто-то должен прислать ей дверь, чтобы показать ей?

Гу Сюэи указала на далекую цель: «Тогда попроси мисс Лун сначала показать нам руку».

Лонг Чжэнь не мог просить об этом и с радостью пошел за пистолетом и патронами.

Она повернула голову, подняла подбородок и сказала: «Г-жа Гу взглянет на эту стрельбу первого уровня, а затем мы поразим движущуюся мишень... Есть также живые мишени, о, но г-жа Гу возможно, никогда раньше не видел этого, потому что боялся напугать тебя... ...Ха-ха..."

Гу Сюэи проигнорировала ее и тихо сказала Яньчао: «Мы просто стоим и смотрим».

Янь Чао недовольно поджала губы: «…ее меткость стрельбы ужасна».

Гу Сюэи:?

Гу Сюэи: «В любом случае, все в порядке, смотреть, как он играет».

Янь Чао внезапно опустила голову почти близко к уху, нежно приоткрыла губы и коснулась ушей.

Зудящий и горячий.

Яньчао сказал тихим голосом: «Моя меткость превосходна».

Гу Сюэи:? ? ?

И резиденция Аида на другом конце.

Янь Вэньхун и Янь Вэньбо остались.

«Где невестка?» Имейте в виду: веб-сайт представляет собой мобильную версию m.. компьютерную версию.., бесплатное и самое быстрое обновление, нет защиты от кражи и защиты от кражи, пожалуйста, добавьте номер группы qq группы друзей книги.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии