Глава 130 Я правда купил старую курицу
Не знаю, потому ли это, что я хорошо поел, или потому, что мне стало спокойнее. Хоть на этот раз и больно, но не так, как раньше, когда я не мог выпрямить спину.
"Ты слаб. Сладкие вещи могут пополнить вашу энергию. Не отказывайтесь пить его. Даже если его уже нет, я куплю его тебе позже».
Бай Юньси покачала головой. Она дала госпоже Ли и госпоже Ду по половине красных фиников и сахарозы. Госпожа Ли, вероятно, выпила все это, но госпожа Ду никогда не видела, чтобы она выносила это пить.
«Твое тело принадлежит тебе. Ты можешь жить скромной жизнью, но ты не можешь быть слишком разборчивым к себе. Я куплю тебе старую курицу, когда поеду в город. Я просто приготовлю суп из ног и сладкую Картошка. Я выпью еще супа и съем мяса. Очень хорошо.
Ду Ши была поражена Байюньси и быстро махнула рукой.
«Мама, нет-нет-нет-нет, как я могу пить старый куриный суп? Я слушаю вас, просто делаю миску сахарной воды и пью ее».
«Она не осмеливается пить старый куриный суп. Даже свекровь его не пьет. Она пьет его как невестка. Если кто-нибудь узнает, они могут нанести ей удар в позвоночник. Она не сделает ничего, что могло бы сократить ее жизнь». '
Услышав мысли Ду, рот Бай Юньси дернулся.
«С тех пор, как ваш тесть заболел и скончался, наша семья сильно пострадала, и у всех было слабое здоровье. Я купил курицу и затушил ее, чтобы все вместе выпили».
Г-жа Ду кивнула, выслушав, что сказала ее свекровь.
«Хорошо, если мама примет решение».
Байюньси пошла в город одна с корзиной на спине. На полпути она случайно встретила повозку, перевозившую пассажиров, и взяла пенни.
Войдя в город, Байюньси первым делом отправился на овощной рынок. Фермеры обычно выбирают рынок для продажи своих вещей.
По счастливой случайности ей попалась трехлетняя курица, котята которой стоила двадцать центов. Три кошачьих стоят шестьдесят центов.
Байюньси подумал о домашних мальчиках, которым каждый день приходилось выполнять тяжелую работу и нуждаться в пополнении, поэтому он стиснул зубы и купил четыре стержневых кости весом двенадцать килограммов и потратил сорок восемь центов.
Неся тяжелую корзину на спине, Байюньси был немного ошарашен. Он бы купил меньше костей, если бы знал, что они такие тяжелые.
Целью ее сегодняшнего приезда в город было узнать о семенах озимой пшеницы, и она не могла откладывать.
Неся корзину на спине, она пошла в зернохранилище. Когда лавочник услышал, что она просит семена озимой пшеницы, он очень удивился.
— Невестка, озимая пшеница встречается только на севере. На стыке севера и юга здесь мы вообще выращиваем только яровую пшеницу, а семян озимой пшеницы, заготовленных в цеху, нет. Честно говоря, даже если некоторые люди сажают озимую пшеницу, это всего лишь семена пшеницы, оставленные дома».
Байюньси недавно купила много коричневого риса в зерновом магазине, и все владельцы магазинов знали ее.
Узнав, что она хочет купить озимую пшеницу, лавочница очень воодушевилась. Он либо пошел бы в окружной зерновой магазин, чтобы купить его, либо, если бы знал кого-нибудь, кто выращивал озимую пшеницу, он пошел бы к ним домой и спросил.
Если другая сторона зарезервировала много семян, она все равно готова ими поделиться.
Ведь семена пшеницы дороже зерна, поэтому их можно продать дороже.
Выслушивая рассказ владельца магазина, Байюньси неоднократно поблагодарил его и сказал, что пойдет и сам разузнает об этом.
Узнав рыночную цену, Байюньси вернулся с корзиной на спине и по дороге купил Яе засахаренный боярышник.
Когда она вернулась домой, было около полудня. Госпожа Ду увидела, как ее свекровь держала в одной руке сумку, а за спиной - корзину. Она выглядела странно тяжелой и поспешно подошла, чтобы взять его.
Глядя на старую курицу со связанными ногами в корзине, госпожа Ду была ошеломлена. Оказалось, что свекровь не просто вскользь об этом говорила, а действительно купила старую курицу.
После ошеломления у меня на сердце стало немного кисло.
— Неужели свекровь купила ей старую курицу? '
(Конец этой главы)