Глава 138. Руанруан — собака.
ЯЯ наклонила голову и на мгновение задумалась, затем протянула руку, чтобы коснуться волос Койотито, прижала его к ушам и моргнула.
«Он весь пушистый, стоит ли нам называть его Жуаньруаньсин?»
Глядя на большие глаза внучки, полные ожидания, Бай Юньси подавил улыбку и кивнул.
«Когда все будет готово, сделай его мягким».
Жаль, что моя внучка не знает, что такая собачка в молодости милая, но когда подрастает, она величественна и не имеет ничего общего с мягкостью.
Однако если моей внучке понравится, то она будет мягкой.
Когда Койотито узнал свое имя, он немного открыл глаза и посмотрел, затем закрыл глаза и заснул, храпя.
Маленькая девочка услышала, как бабушка согласилась с ее мнением, и с радостью коснулась мягкой головы Койотито и мягко утешила ее.
«Будь хорошим мальчиком, с этого момента я позабочусь о тебе».
Байюньси увидела, что у ее внучки появился новый товарищ по играм, и не стала ее беспокоить. Она наблюдала, как готовится на пару третья кастрюля с грушами, и продолжала растирать и процеживать сок.
Сок в первой кастрюле почти процеживается, переливаем его в керамическую кастрюлю и ставим на огонь закипать. Традиционный осенний грушевый паштет требует больше времени, а воду из грушевого сока нужно медленно выпаривать.
«Мама, все в порядке?» Госпожа Ли посмотрела на грушевую воду в глиняном горшке. Это лекарство, которое врач прописывает при кашле?
«Ну, вот как делается традиционная мазь Цюли. Однако для повышения эффективности можно добавлять и другие лекарственные материалы, но для этого требуется, чтобы врач специально лечил определенные симптомы, прежде чем добавлять их».
Бай Юньси посмотрел на них двоих с серьезным выражением лица, как на послушных учеников начальной школы, что было довольно мило.
Слушая рассказ свекрови, они оба торжественно кивнули.
«Мама, давай запомним это. Позже пойду искать его в лесу. Я посмотрю, где растут груши, и соберу их все для него».
— Хорошо, после того, как эти горшки будут готовы, отнеси их в город и спроси о цене.
Глядя на энергичное поведение своей невестки, Бай Юньси почувствовал себя чрезвычайно счастливым.
«Если цена, предлагаемая в городе, низкая, то пойдите в уезд и спросите. Это действительно хороший продукт, дикие груши, с хорошим эффектом для здоровья».
Байюньси объяснял им и одновременно работал. Чтобы ускорить время, она приготовила два глиняных горшка, чтобы приготовить их вместе, а затем слила их вместе, когда они стали вязкими.
В конце нужно обратить внимание на огонь, чтобы его нельзя было разварить или превратить в кашу.
Видя, что уже поздно, Бай Юньси прямо приказал Ду отдохнуть.
«Ду Ши, ты слаб и не можешь ложиться спать допоздна. Ложись спать. Мы с Ли присмотрим за остальным. Если ты не сможешь закончить это сегодня, то будет то же самое, если ты последуешь этому примеру завтра».
Ду Ши немного смутился: «Мама, тебе лучше пойти спать, моя жена еще молода…»
Прежде чем она успела закончить говорить, Байюньси прервала ее взмахом руки.
«Наша семья не обязательно должна быть такой разной, и не нужно этого смущаться. Здоровье мамы лучше, чем твое, так что тебе незачем ложиться спать допоздна. Я сказала, что буду воспитывать тебя как дочек, и я не просто сказал это случайно».
«Мама права, мы хотим показать тем, кто смеется над нашей семьей за нашей спиной, что мы все еще можем прожить хорошую жизнь даже без нашего родового дома».
Сказал Ли и сжал кулак, Бай Юньси не смог сдержать смех от радости.
"Что? Ты слышал, как кто-то разговаривал за твоей спиной?
(Конец этой главы)