Глава 154. Возмутитель спокойствия
«Вы сейчас не проклинаете моего племянника? Если ребенку повезет меньше, вы скажете мне, что что-то не так. К тому же ребенок очень жадный и съедает один кусок за другим. Кто может себе это позволить?»
Услышав тон дочери, старушка выглядела немного несчастной и протянула руку, чтобы потянуть ее за руку.
— Ладно, хватит болтать, пойдем.
Чжан Сайхуа фыркнул: «Мама, с тобой легко разговаривать. В конце концов, ты еще и ее свекровь. Кто посмеет что-нибудь с тобой сделать, если ты встанешь прямо?»
«Сегодня что-то чуть не случилось с Хузи, поэтому, пожалуйста, перестань говорить несколько слов. Мое сердце все еще бьется». Старушка закрыла сердце, и ее лицо немного побледнело.
Все вздохнули, услышав тон Чжан Сайхуа.
«Хм~, если у кого-то в семье есть такая тётя, ему будет очень не везти восемь жизней».
"То есть вода, выплеснутая замужней девушкой, если она не хочет взять с собой биологическую мать, чтобы она заботилась о ней в старости, то лучше как можно меньше обижать родную невестку. Если она не может даже вернувшись в свою родную семью, некоторые люди будут смеяться».
«Разве Ху Цзы Нян ничего не сказал сейчас? Этой тете не разрешат вернуться в дом своих родителей в будущем».
Услышав, что люди вокруг него наблюдают за весельем и не воспринимают его слишком серьезно, лицо Чжан Сайхуа позеленело.
«Думаю, Чжао Саннян осмелится? Будьте осторожны, чтобы наша семья не развелась с ней».
Байюньси усмехнулся:
«Когда замужняя девушка выливает воду, не перебивайте ее, когда она вернется в дом ваших родителей. Что, если ваша невестка соберет вашу мать и в приступе ярости отправит ее к вашей двери? Как ты будешь с ней обращаться?»
Только что Чжао Саннян смогла напасть на своего мужчину на глазах у всех, но она не смогла победить свою свекровь и могла только выместить это на мужчине.
После того, как их сын сегодня стимулировал их, как бы они ни терпели это в прошлом, их матери и дочери определенно не будет хорошей жизни, если они снова будут вести себя как монстры.
В толпе кто-то засмеялся и пошутил, от чего лицо старушки покраснело от смущения.
У нее есть сыновья и внуки, но несмотря ни на что, она не пойдет в дом дочери, чтобы заботиться о ней в старости. Не говоря уже о том, согласится ли на это ее зять, она не может скрыть своего лица.
Подумав об этом, старушка натянула кожу и прямо из толпы помчалась домой. Она не знала, не поздно ли вернуться и признаться сыну в своей ошибке.
«Мама… мама… они тебя пугают. Чего ты боишься? Мой брат не смеет тебя не поддержать…»
Как бы ни кричал Чжан Сайхуа, старушка бежала все быстрее и быстрее.
Ажиотажа не было, и все разошлись. Прежде чем Байюньси смог уйти, их остановил доктор Ченг.
Он почтительно поклонился Бай Юньси: «Осмелюсь спросить мою невестку, лечение только что…»
В середине разговора доктор Ченг почувствовал себя немного смущенным. Большинство людей не желали передавать семейные тайны или другие секреты.
Бай Юньси посмотрел на его смущенный вид и небрежно махнул рукой.
— Ничего, то, что я сейчас сказал, — это метод первой помощи при застрявших в горле инородных предметах. Если хочешь знать, я тебе расскажу».
Глядя на взволнованные глаза доктора Ченга, Бай Юньси ничего не скрывала и тщательно описала методы и ключевые моменты первой помощи Геймлиху.
Доктор Чэн часто кивал и смотрел на нее с восхищением в глазах, от чего Бай Юньси чувствовала себя немного смущенной.
Она всего лишь носильщик.
«Этот метод первой помощи в основном предназначен для инородных предметов, застрявших в горле, что чаще всего случается с детьми и пожилыми людьми. На самом деле, для этого есть золотое время спасения. Если инородное тело застряло в горле слишком надолго и вызвало шок, этот метод не сработает».
«Доброжелательность доктора Ченга как врача, если ее можно распространить на нескольких человек, это будет считаться заслугой».
Глава седьмая завершена~
(Конец этой главы)