Глава 165: запугивайте слабых и бойтесь сильных

Глава 165. Запугивание слабых и страх сильных

Он не заботился о своем имидже и прямо махал рукавами: «Заткнитесь все, идите домой и оставайтесь там. Если ты и дальше будешь ссориться и устраивать скандалы, ты думаешь, я не выгоню тебя из деревни?»

Все были напуганы, когда он кричал на него, но им немного не хотелось думать о том, что они не смогут ничего съесть во рту.

«Бай Личжэн, если бы не тот факт, что мы дома даже кастрюлю открыть не можем, мы бы не приставали к тебе с вопросом, как есть кальмаров. Мы все принадлежим к одной деревне. Разве это не нормально, когда люди помогают друг другу?»

«То есть нельзя быть таким жестоким. Если из-за нее кто-то умрет, сможет ли деревня позволить себе позаботиться о ней?»

«Не правда ли? Просто за кусочек еды она вообще не проявляет никакой доброты... Я только знал, что она была высокомерна и недоброжелательна к другим, но теперь знаю, что у каждого черное сердце».

Увидев, как они говорят чепуху и создают проблемы, лицо Бай Юнсуна потемнело.

«У вас все еще хватает наглости говорить, что двоюродный брат Юньси уже рассказал вам двоим, как есть Чибан Тяо. Вы не верите этому. Если вы не верите этому, не ешьте это. Никто вас не заставляет. все еще хватает наглости спросить меня, разве это не неловко?

«Из-за тебя я потерял все свое лицо».

Услышав тон Ли Чжэна, несколько человек не могли не ошеломиться и подсознательно посмотрели на вторую жену Вана и жену Сунь Циншаня.

«Невестка Сунь, что ты имеешь в виду под Ли Чжэн?»

«Ба~, что еще это может означать? Байюньси уже рассказала им, как есть кальмаров, а они просто притворяются, что сбиты с толку».

Услышав тон Ли Чжэна, они оба все еще были в оцепенении, прежде чем успели среагировать, и все повернулись против них.

«О, не обманывайтесь. Мы действительно не знаем. Если бы мы знали раньше, мы ели вчера вечером. Сестра Ван, мы вместе, пожалуйста, объясните им побыстрее».

Вторая невестка Вана также неоднократно махала руками.

Когда Бай Юнсун услышал это, его лицо напряглось, и он снова посмотрел на своего кузена, стоящего у двери. Она действительно не лгала.

«Но если вы действительно там, то вы все разошлись. Если вы продолжите создавать проблемы, я не смогу вас пощадить. Кроме ежедневных проблем, в этом нет вообще ничего серьезного».

Несколько человек смотрели, как Ли Чжэн уходит, развевая рукава. Видя, что он очень рассердился, жена Циншаня кокетливо улыбнулась и сказала:

«Байюньси сказал это слишком небрежно, что заставляет людей сомневаться в этом. Если мы намеренно обманываем других, разве мы не будем есть это сами? Естественно, нам следует быть более осторожными в том, что мы едим».

Женщины, пришедшие с ним, в замешательстве переглянулись.

«Забудь об этом, давай не будем об этом беспокоиться, пока это съедобно, давай вернемся и сначала приготовим горшок, чтобы попробовать его».

"Вот в чем причина,"

Вторая невестка Вана наблюдала, как несколько человек повернули бедра и ушли, и потянула невестку Циншаня, чтобы догнать ее.

«Кстати, Бай Юньси также сказал, что некоторые люди почесались после того, как съели фаршированные кальмары. Если у вас появится сыпь, обратитесь к доктору Яну, чтобы он прописал вам лекарство и втирал его. Оно тебя не убьет..."

Когда звук постепенно затих, Бай Юньси прищурился. Когда он обернулся, то увидел позади себя нескольких сыновей, все с сердитыми глазами.

«Мама, как мой двоюродный брат мог так поступить с нашей семьей?»

«То есть, почему он имеет наглость задавать нам вопросы? Мы сами открыли этот метод, так почему же он каждый раз заставляет нас страдать?»

«Мама, нам нужно придумать, как решить эту проблему раз и навсегда. Мы не можем позволить, чтобы наш двоюродный брат всегда нас беспокоил».

Два раза, а потом еще и еще, и они наконец поняли, что их двоюродный брат хулиган и боится сильных.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии