Глава 17 Ей сочувствовали
Бай Аньян осматривал каждый дом, внутри и снаружи, даже переносил олли из уборной в поля.
По его замыслу, благодатная вода не потечет на чужие поля, и он не оставит для врага ни одной пули или пули.
Бай Юньси кивнул, взглянул на Лао Си, держащего тележку, а затем снова посмотрел на двор. Она использовала этот родовой дом, чтобы расплатиться с долгами и начать все заново. Она также надеялась, что эти дешевые сыновья смогут что-то изменить.
Начав с самых низов и начав с нуля, если она еще ничего не поняла, прежде чем система уничтожит ее, ей придется отослать нескольких неосторожных людей, чтобы не причинить вреда невинным людям.
"пойдем."
Бай Аньян и его четвертый брат переглянулись.
«Мама до сих пор не хочет расставаться с этим двором, но жаль, что у него в руках нет ни копейки. '
«Тело моей матери действительно пусто. В будущем он не сможет получить свои карманные деньги. '
Байюньси молча скрежетал коренными зубами, вы, сволочи, просто подождите.
Я позабочусь о тебе рано или поздно.
Держитесь за руку Яи и следуйте за тележкой до самого западного конца деревни.
Все в деревне встают рано, молодежь идет работать в поле, а старики несут корзины, чтобы собрать навоз и яйца.
По пути я встретил несколько групп деревенских жителей, идущих в поля. Глядя, как они несут большие и маленькие мешки с вещами к входу в деревню, кто-то вздыхал, кто-то грустил, а кто-то смеялся.
«Эй, его тетя, у тебя все хорошо?»
В 180 домохозяйствах Люшуваня есть две общие фамилии. Этнические группы бай и сон занимают большую часть села. Остальные также имеют смешанные фамилии, например, Ван, Сунь и Хуа. Тут и там есть несколько семей, у которых обычно нет ощущения присутствия. .
Человеком, который приветствовал ее, была старшая невестка лидера клана Сун, Сун Ван, которая была того же поколения, что и она, и немного старше ее.
«Так это моя невестка. Я в порядке. Ты собираешься в поле сегодня рано утром?
Байюньси поднял руку, чтобы коснуться повязки на голове, думая, что пора сменить повязку.
«Да, пойди, набери с поля редиску и приготовь тушеное мясо. Позже я пройду мимо дома моей сестры и дам тебе два».
Сун Ван с улыбкой посмотрел на Байюнь Си и сказал с энтузиазмом.
«Бедняжка, я вдруг упала с высокого положения высокопоставленной дамы в грязь. Я не знаю, смогу ли я это вынести? '
Бай Юньси выслушала мысли Сун Ван и вежливо улыбнулась ей.
«Пожалуйста, невестка. Еды дома достаточно. Если ты не вернешься, я сама попрошу ее у невестки».
«Хорошо, я выращиваю дома много овощей, поэтому не боюсь, что ты придешь ко мне».
Увидев улыбку на лице Бай Юньси, госпожа Сун Ван на мгновение была ошеломлена, а затем согласилась с улыбкой на лице.
«Высокая и могучая дама тоже скажет ей мягкие слова, но без защиты мужчины все будет по-другому. '
Улыбка Бай Юньси почти застыла на ее лице. Она наблюдала, как семья Сун Ван уходит, прежде чем повести Яю в сторону деревни.
Когда она увидела перед собой хижину, она была ошеломлена. Одно дело — иметь память, и совсем другое — наблюдать ее на месте.
За последние три дня она впервые вышла из дома. Увидеть значит поверить: сегодня она усвоила урок.
Четыре лачуги плюс кухня только с крышей. Трава и грязь на крыше еще не высохли. Есть огороженный двор, окруженный ломтиками бамбука и деревянными палками. Двор завален грязными предметами, и остановиться негде.
«Мама, ты живешь в главном доме, у меня и моего старшего брата есть по комнате, а четвертый и пятый братья живут в другой комнате. Через несколько дней мой сын найдет время построить еще одну комнату, чтобы четвертый и пятый братья могли жить отдельно».
(Конец этой главы)