Глава 170: купить хлопок

Глава 170 Покупка хлопка

«Ху Цзы Нян, пожалуйста, больше не сердись. Мама уже заявила, что ей нельзя больше приходить в наш дом. Не волнуйся, я тоже не позволю ей вернуться».

Чжан Дацян продолжал улыбаться и мог говорить только хорошие вещи. Кто заставил его семью делать такие глупости? К счастью, Хузи удалось спасти. В противном случае он был бы избит на куски и не смог бы удержать жену и детей.

Байюньси обнаружила, где сидела Ли, и не могла не покачать головой. Этот ребенок был действительно хорош. Он сидел на ступеньке, когда она ушла. Когда она вернулась, он был все таким же, и его поза не изменилась.

«Мама, ты вернулась?» Госпожа Ли встала и положила корзину себе на спину: «Пойдем купим хлопок».

«Пошли, ты можешь пойти домой после покупки хлопка». Бай Юньси отвез Ли в Тканевую деревню и узнал, что хлопок стоит тридцать центов за кошку. Учитывая объемы производства в этот период, цена вполне приемлемая.

Байюньси купил десять килограммов и потратил 300 юаней. Глядя на тряпки, сложенные в углу лавочником, он подумал, что было бы неплохо сшить для Яи мягкие игрушки.

«Владелец магазина, видите, я купил что-то подобное, можете ли вы дать мне немного тряпок, которые лежат у вас в углу?»

Когда владелец магазина услышал это, он взглянул на Байюньси, а затем на тряпки, сложенные в углу. Он подошел, схватил большую горсть и протянул ее.

«Вот кто-то заказал тряпки, поэтому я не могу дать вам слишком много».

«Спасибо большое. Я сошью куклу внучке. Этого достаточно».

Байюньси взял его и положил в корзину. Она несла корзину, а Ли нес хлопок, и они вместе пошли домой.

«Мама, дай мне нести корзину. Хлопок очень легкий, поэтому я совсем не буду чувствовать усталости».

Бай Юньси посмотрела на большую сумку позади себя и больше никого не увидела, поэтому не могла не рассмеяться.

«Как бы он ни был легок, он весит всего десять фунтов. Давай посмотрим, сможем ли мы поймать повозку с волами».

Им двоим очень повезло. Как только они вышли из города, они встретили повозку, возвращавшуюся из уезда. Каждый из них получил по два цента и сел у въезда в деревню, что избавило их от многих хлопот.

«Мама, ты наконец-то вернулась».

«Мама, дома еще есть яйца, зачем ты их снова купила?»

«Я не покупал его, это был подарок от кого-то другого».

 Прежде чем Бай Юньси успел заговорить, г-жа Ли заговорила с энтузиазмом. Она положила вату на стол и вытерла пот со лба.

«Моя мама спасла ребенка, и эти яйца — подарок ее родителей»

Ду Ши была в замешательстве: как она могла попасть в беду, если купила немного хлопка? К сожалению, прежде чем она успела спросить, Бай Юньси прямо приказала госпоже Ли:

«В эти дни твоя невестка распаковывает и стирает одежду на ватной подкладке. Ты просто положил вату в ее комнату для удобства твоей невестки.

«Эй, я понял».

Байюньси вымыла руки и вернулась в дом, чтобы переодеться. Как только она вышла, госпожа Ду уже ждала у двери.

«Мама, как только ты со вторым братом и сестрой ушла, пришел мой дядя. Увидев, что тебя нет рядом, он снова ушел».

Байюньси передвинул стул под карниз и сел отдохнуть.

«Не обращай на это внимания. Твой дядя всю свою жизнь был проницательным и шаг за шагом учил своего сына. Если он будет совершать ошибки снова и снова, лицо твоего дяди будет опозорено».

Зная, что ее сын сделал что-то неловкое, он пришел к ней просто что-то объяснить, но реальной пользы не было.

Ду Ши кивнула, сегодня ее дядя пришел допросить ее свекровь, и он действительно не очень хорошо поработал.

Прежде чем она успела что-то сказать, кто-то подошел к двери.

«Девушка Юньси вернулась?»

У ворот ограды старый патриарх держал сухую трубку и с улыбкой здоровался.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии