Глава 18 Они все медвежата
Как только Бай Аньян перенес кровать в дом и поставил ее, он увидел свою мать, стоящую в оцепенении у двери.
Боясь, что мама будет недовольна, я осторожно подошел и объяснил ей, почему на одну комнату меньше.
«Вы делаете отличную работу. Ты много работал последние два дня».
Глядя на обеспокоенный взгляд своего второго сына, Бай Юньси вспомнил отношение к нему первоначального владельца. Он никогда не рассматривал его как следует. Среди немногих ученых в семье он был единственным, кто всегда думал, что он бесполезен и только опозорит семью.
Конечно, услышав комплимент, беспомощные руки Бай Аньяна внезапно сжались.
Конечно, ты все еще ублюдок. Жизни Лао Чжая и Лао Цзюрен связаны друг с другом, ясно?
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
— Что не так с Яей? Глядя на бедную Красную Шапочку, она снова подавила свои мысли.
Держись подальше от этих дешевых сыновей, она боится, что не сможет контролировать подавляющую силу в своем сердце. «Эй, мам, не стесняйся взглянуть. Я приберу это вместе с миссис Ли. Это будет быстро».
Байюньси: «…»
Байюньси успокоился и посмотрел на Ду Ши, который разжигал огонь под сараем, и внезапно понял, что медвежонка Бай Аньчэня не видели со вчерашнего дня.
Бай Аньян пришел в себя и немедленно позвал господина Ли, чтобы тот поселился. Отныне эта хижина станет их домом.
Бай Юньси посмотрела на госпожу Ду, и как только ей пришла в голову идея собрать их двоих и выбросить вместе, ее руку дернули.
«Если бы не несчастье дома, моя мать, возможно, никогда бы не поняла, насколько я хорош... Это не кажется чем-то плохим, если старого дома больше нет. '
Услышав, что говорит его второй сын, Бай Юньси поджал губы и попытался сбросить соломинку с плеча.
“Очень хорошо, очень хорошо.”
«Мама… офицер… не ответил». Услышав крик свекрови, госпожа Ду вытерла руки и поспешно подбежала, опустив голову с виноватым выражением лица.
Когда меня впервые утвердили, я был немного ошеломлен.
Ду Ши опустил голову, и Нуонуо заговорил.
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один
«Папа ошибся, бабушка, не сердись, Яя тебя подзахлопнет».
«Нет… это несложно, если маме это нравится».
Я хочу плакать, но чувствую смущение, хочу смеяться, но на глазах у меня слезы... выражение моего лица немного искажено.
Глаза Бай Аньяна сразу покраснели, когда он услышал одобрение матери. 18-летний силач взволнованно потер руки.
ублюдок, семья так занята, что он пошел спрятаться.
«Ду Ши, босс еще не вернулся?»
«Вы хорошо поработали, и моя мама очень довольна. Нет различия между высоким и низким трудом, пока он вас устраивает, это хорошо. Твой дедушка говорил твоей матери раньше, но она этого не поняла в После этого случая она поняла: учеба – это хорошо, но это не единственный выход».
«Зная, что в этом виноват сам чиновник, свекровь все равно не отпускала ее, когда она обвиняла его. Черт возьми, Бай Анчен никогда не получал никаких благословений после целого дня, проведенного с ним, и он был так зол. '
«Мама, пожалуйста, успокойся, чиновник может быть... чем-то сбит с толку».
«У вас, братья, просто разные таланты, и то, в чем вы хороши, естественно, разные. В остальном разницы нет».
Как и ожидалось от парня с наибольшим количеством очков, его эгоистичные качества достигли крайности.
«Ладно, пойдем прибираться. Должник скоро придет. Это избавит от неприятностей, если мы завершим передачу раньше».
Отпусти меня, пощечина приходит так быстро?
Послушайте, парочка не такая разумная, как Яя, которому три с половиной года.
«Ой, бабушкина красная шапочка — это очень больно».
(Конец этой главы)