Глава 189: Действительно есть на что посмотреть

Глава 189 Действительно есть на что посмотреть

Сон Ван сказал. Подмигни реке Байюнь,

«Эта маленькая женщина, Чэнь Цзяо, не обычный человек. Что я могу сказать? Она хорошо танцует и хорошо говорит. Когда большинство людей видят ее, они думают, что она нежная и добросердечная женщина».

«Большинство мужчин терпеть не могут ее, не говоря уже о мужчине из Байюньтана, у которого нет жены. Неудивительно, что она ее смущает. В любом случае, по сравнению с Сунь, Чэнь Цзяо просто белый лебедь».

Услышав метафору Сун Вана, Байюньси не смогла сдержаться и рассмеялась.

«Твоя метафора неплохая. Она действительно намного лучше Сунь Ши. Я с нетерпением жду этого. Что будет, когда мой второй дядя встретит кого-то вроде Чэнь Цзяо?»

Сун Ван посмотрел в злорадные глаза Бай Юньси и не мог не пошутить.

«Ты, просто подожди и наблюдай за весельем. Их семья будет веселиться в будущем».

Это неудивительно для Байюнь Си. Невестка, еще не вошедшая в дом, может устроить семейный бунт, что показывает ее власть.

С темпераментом второго дяди я не знаю, почему я ее ненавижу.

В глазах свекровей всегда не нравилась невестка, способная вызвать дисгармонию между матерью и ребенком.

Свекровь и невестка изначально нехорошие люди. Если они оба не будут волноваться, будут ли проблемы в будущем?

После того, как король династии Сун отправил новость, он перестал ждать и сказал: «Все готово. Ребята, вы заняты, я тоже возвращаюсь».

Бай Юньси выслушала и быстро приказала госпоже Ли: «Соберите корзину хурмы для госпожи Сун и позвольте ей забрать ее обратно, чтобы высохнуть».

«Эй~».

«Ой, хватит, хватит. Теперь я извлек из этого выгоду. Каждый раз, когда я прихожу к тебе домой, мне приходится что-то забирать».

Бай Юньси улыбнулась и взмахнула руками:

«Мы не едим меньше ваших овощей. Они все собраны в горах. Почему вы со мной вежливы? Кроме того, я не могу разговаривать с другими людьми. У нас плохой характер, и нам приходится часто приходить и уходить. в будущем."

Королевская семья Сун была вне себя от радости, когда услышала то, что она сказала. Все это было в прошлом, но теперь ей тоже нравится река Байюнь, иначе она бы не приходила сюда сообщать новости.

«Я тоже так думаю. Если у тебя будет чем заняться в будущем, просто спроси. Я никогда не откажусь, если смогу помочь».

Проводив их, Бай Юньси и его невестки вместе осторожно очистили хурму. Только на закате они закончили чистить несколько сотен килограммов хурмы и сушили ее во дворе.

Рано утром следующего дня Бай Юньси встала по своим биологическим часам. Сначала она вошла в систему, затем встала и умылась. Она приняла таблетки для здоровья, запивая теплой водой, прежде чем пойти во двор, чтобы попрактиковаться в восьми шагах Ваджрного Кунг-фу.

Закончив серию движений, я весь вспотел.

Семья позавтракала, и Байюньси уже собирался поручить работу нескольким детям дома, когда услышал шум у двери.

Когда я вышел, я увидел, что это Чэнь Цзяо подошел к двери со старушкой. Я не знаю, как она узнала об этом. Зная, что вторая тетя не желает ее впускать, она подвела старушку к двери.

Бай Юньси посмотрела на нее, одетую в голубое платье, с пучком в виде пони, шелковым цветком на пучке, парой вышитых туфель и маленькой свисающей юбкой, сшитой своими руками. Судя по качеству изготовления, она знала, что этот человек — симпатичная девушка.

В это время жена второго дяди выгоняла его веником. Глаза у нее были красные и опухшие от плача, и выглядела она жалкой, чем завоевала симпатию многих людей.

Конечно, многие заметили шутку. Маленькая вдова сама подошла к двери. Независимо от причины, это не могло помешать другим делать злонамеренные предположения.

Нет, некоторые люди не могли этого вынести. Увидев, как Бай Юньтан тянет мою мать, они не могли не начать дразнить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии