Глава 216 Жарить на огне
«Кто знает, возможно, это будет последняя волна».
Этот сорт малины обычно созревает в июне и июле. Вы все еще можете увидеть это в настоящее время. Она не знает почему.
Глядя на половину корзины малины, Байюнь Си был очень счастлив. Неважно, когда они созреют, пока есть что есть, это хорошо. Возможно, они поймали последнюю волну.
К тому времени, когда они вдвоем вернулись к каштану, Сяоси уже наполнил корзины и сумки.
«Вы двое приходите сюда и попробуйте фрукты, которые мы собрали. Это очень вкусно».
Глядя на красную малину, Бай Аньян тоже удивился. Съев фрукты и немного отдохнув, он понес корзину и матерчатый мешок вниз с горы.
На закате несколько человек в послесвечении толкнули тележку домой.
Дни расчистки пустошей трудны и напряжены, но для Байюньси и других это надежды на наступающий год и поддержка их сердец.
В мгновение ока прошло полмесяца, как раз к ранним зимним морозам.
Рано утром Байюньси открыла дверь, посмотрела на белые морозные цветы, падающие во дворе, и почувствовала, как к ней приближается холодный воздух. Она знала, что приближается зима.
К счастью, они также расчистили десять акров наклонной земли, а остальную часть можно будет расчистить до того, как она замерзнет.
На улице мороз, и пришло время убрать оставшиеся гектары сладкого картофеля.
После того, как семья позавтракала, Байюнь Си попросил их тащить тележку и нести шесты для сбора сладкого картофеля на суше на другом берегу реки Циншуй.
Это поле сладкого картофеля также является одним из их зимних рационов.
Второй брат ушел первым вместе с двумя братьями, а Байюньси остался дома. Погода в эти дни стояла хорошая, и влаги в хурме почти не осталось.
Пока остальные были заняты, г-жа Ли рассказала Бай Юньси новости, услышанные на улице.
«Мама, ты знаешь? В деревне сейчас говорят, что первый дядя готовит наш старый дом к тому, чтобы там жил второй дядя. Еще говорят, что первый дядя ценит любовь и праведность».
«Чтобы мой брат не понес убытки, я предпочел бы потратить все свои деньги, чтобы мой брат жил в хорошем доме».
Даже Ду Ши не мог не согласиться:
«Позавчера я ходил в дом своей третьей бабушки и слышал, что они сказали. Похоже, первый дядя действительно собирается отдать дом семье второго дяди».
Услышав слова Ли, Бай Юньси была ошеломлена, и вокруг наконец стало тише. Она не обратила внимания на то, что произошло в доме ее кузена.
Однако, поскольку эта новость может распространяться, она, вероятно, неотделима. Он был поджарен на огне, и ему пришлось сделать выбор.
Единственное, что вызывало у нее любопытство, это то, как мог Чжэн, человек, который не имел прибыли и не мог позволить себе остаться пораньше, добровольно отказаться от дома?
Потратив деньги и хлопоты, в конце концов это пустая трата денег и этим можно довольствоваться.
Даже если мы неохотно отдадим двор, возможно, мы не сможем компенсировать это в другом месте.
Давайте взглянем.
Тем не менее, это хорошо для семьи троюродного брата. При их тихом характере, если бы не была допущена эта ошибка, то, когда дяде и его жене исполнится сто лет, семья троюродного брата могла бы получить несколько ножевых ранений. Деньги были потрачены.
Всю хурму накрыли крышкой и использовали три банки среднего размера. Горлышки банок были запечатаны, и Ли перенес их в дровяной сарай.
«Ну, когда придет зима, у нас будет хурма, чтобы поесть».
Бай Юньси кивнул: «Когда придет время, мы продадим хурму и оставим ее себе. У нас не будет проблем есть ее всю зиму».
Когда свекровь и невестка убирались и собирались выйти в поле, из-за ворот забора послышался кашель.
(Конец этой главы)