Глава 23: Старший брат похож на отца

Глава 23 Брат как отец

«Даже в этом случае, если однажды что-то пойдет не так, я воспользуюсь возможностью избить его, чтобы выместить свой гнев. Если очевидно, что побить его не получится, то я всегда могу сделать что-нибудь грязное, да? В любом случае, этот парень не очень популярен, поэтому ему не найти врагов, даже если его побьют ни за что. '

Бай Юньси посмотрел на четвертого ребенка и молча призвал его к действию. Она определенно воспользуется возможностью наступить на него, когда придет время.

Голос Лао Си также является ее желанием. Рано или поздно Бай Анчен поддастся своей скалке.

«Кхм~, ты открываешь пустыню, и тебе нужно есть. За твою еду будет отвечать твой старший брат. На этот раз он отправился в город, чтобы найти работу. Твой старший брат сказал, что даже если он пойдет на пристань, чтобы носите большие сумки, он вам пайки не помешает».

Ты такой маленький, я не могу тебя убить.

Ду Ши: «…»

Свекровь сказала, что чиновники собирались в причал переносить большие сумки. Как это возможно?

— Брат правда это сказал? Братья были очень удивлены.

«Старший брат наконец сменил пол? '

— Я намеренно обманул их? '

— Тск, не верь этому. '

Услышав голоса нескольких человек, Бай Юньси вздохнул про себя. То, что сделал его брат, было совершенно не престижно, настолько это было неловко.

Подумав об этом, я поднял своего дешевого старшего сына, все еще не краснея и не запыхавшись. Я уже собирался продолжить свои усилия, когда краем глаза заметил кусок одежды, промелькнувший мимо.

«Это естественно. Как старший брат в семье, твой старший брат всегда говорит, что старший брат подобен отцу. Это предложение — не просто слова. Он должен нести те же обязанности, что и отец и брат».

Говоря это, Бай Юньси выглянул за дверь и глубоко вздохнул.

«Ведь твой старший брат никогда не занимался никакой физической работой. Можно дать ему два дня на адаптацию. Ты должен доверять своему старшему брату».

Бай Анчен за дверью сжался и убрал высунутые вперед ноги. Слушая слова матери, его лицо несколько раз неудержимо задрожало, как палитра, в которой смешались зеленый и красный.

Он не мог смириться с переходом из кирпичного дома в хижину, поэтому воспользовался возможностью и спрятался в городе. Он просто не хотел сталкиваться с реальностью и надеялся вернуться в тот же дом.

Во время еды в городе я случайно увидел, как Чжао Ли проходил мимо с группой головорезов, ругался и рассказывал о процессе захвата его дома, говоря, что он даже не оставил Мао позади.

Дома все еще не было. Схватив последний кусочек еды, я сердито помчался домой. Я увидел, как вдалеке кто-то шел по огороженному двору.

Люди переселились в лачуги в деревне, а дома полностью разрушены.

По какой-то причине в его сердце вспыхнул неведомый огонь. Как только он подошел к двери, он услышал, как мать восхваляет его до неба.

Глядя на сияющие глаза всех, кто ждал, когда его покормят, только что подавленный гнев хлынул прямо ему в лоб, и он почти не мог не броситься и отругать каждого.

Это правда, что он старший сын, но он никогда не пользовался правами старшего сына. Раньше здесь были его родители, и в нем не было необходимости. Но потом его отец ушел, и обо всем позаботилась его мать. Все, что ему нужно было сделать, это слушать ее инструкции.

Теперь, когда отец умер и семьи больше нет, мать снова лишила его статуса старшего сына?

В чем смысл?

Позволить ему навести порядок?

Мечтайте, пусть поднимет весь хлам, двери нет... Но если он в этот момент порвет с семьей, как старший сын, то получит удар в спину.

Как учёный, он больше всего боится потерять свою репутацию, особенно если на его голову навесят ярлык несыновней почтительности, и его карьера будет полностью закончена.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии