Глава 246 Онемевшие глаза
Те, кто знает текущие дела, — герои!
Она понимает, но как бы ей ни было тяжело, она не пойдет в поле заниматься сельхозработами.
Она уже привыкла к изнеженной жизни, которой наслаждалась на протяжении многих лет, и не хочет портить сложившуюся ситуацию.
«Ничего не говори. Я знаю, что мой отец не любит меня как старшего сына. Он думает, что я тебя смущаю, что у меня ничего не получается и что я не знаю, как с этим справиться. мир."
- Сказал Бай Юнсун и сердито обернулся.
«Если ты думаешь, что твой второй брат способен, то тебе следует хорошо его обучить. Если ваш сын некомпетентен, пожалуйста, сначала уйдите на пенсию».
Говоря, он не обращал внимания на разъяренное лицо старого патриарха, развернулся и вошел в дом, с грохотом закрыв дверь.
«Гм…»
«Папа, не сердись. Глава дома просто злится на мгновение. Я собираюсь уговорить его и попросить его извиниться перед тобой позже».
Во время разговора госпожа Чжэн последовала за Бай Юньсуном в свой дом.
Пожилой патриарх в шоке уставился на дверь, его глаза были полны недоверия. Это был первый раз, когда его старший сын не повиновался ему.
Будучи сыном, ты смеешь хлопнуть дверью перед его носом. Это просто не сыновне.
Я никогда раньше не думал о том, чтобы проверить его разум, и не знал, что он настолько смел в своем сердце.
«Старик, выпей стакан воды, чтобы разгладить горло, зачем? Я жил так все эти годы, но вдруг мне пришло в голову отпустить начальника и его семью в поле».
Старушка взяла чашку чая и передала ее, ее глаза были полны неодобрения.
«Старушка, что ты знаешь? Боссу и его семье слишком легко получить вещи, поэтому они ими не дорожат. Они не приемлют малейшей несправедливости и не будут злиться. Если так будет продолжаться, это нормально?»
Говоря это, старый патриарх попыхивал трубкой и тихо вздыхал.
«Босс настолько ограничен, что второму брату и его семье в будущем придется страдать от еще большей несправедливости». Они оба еще живы, а босс и его жена все еще такие. Если он и старуха уйдут, он действительно не сможет представить себе положение двух братьев.
Прежде чем госпожа Бай успела заговорить, в двери появился человек. Он равнодушно взглянул на старого патриарха.
«За эти годы мы перенесли много обид, разве папа всегда не мог этого видеть? Что происходит сегодня?»
Глядя на внезапно появившегося в дверях второго сына, старый патриарх остолбенел. Когда он увидел безразличие в его глазах, он не мог не почувствовать легкий удар в сердце.
Как давно он заботился о своем втором сыне?
Увидев его лицо, полное превратностей жизни и онемевшие глаза, чувство вины вспыхнуло в его сердце.
Девушка Юньси права, он действительно охладил сердце второго сына и его семьи.
Иначе как мог быть такой грустный взгляд в его глазах?
«Юнгуи, иди сюда. Папа только что обсудил с твоим старшим братом, что завтра им будет разрешено работать в поле. Вы двое можете передохнуть и отдохнуть».
Услышав тон отца, Бай Юнгуй почему-то дернул уголками рта, но не смог показать искреннюю улыбку, поэтому ему пришлось сдаться.
«Я ценю папину доброту. Возможно, я рожден для работы и останусь таким до конца своей жизни. Я не хочу ничего менять».
Старый патриарх: «…»
Он мог услышать нескрываемую обиду и обиду в тоне сына.
— Юнги, ты винишь папу?
Глядя на равнодушные глаза своего второго сына, старый патриарх вздрогнул.
«А что, если папа решит разделить семью ради тебя?»
Как только эти слова прозвучали, не только госпожа Бай выглядела шокированной, но даже Бай Юнсун и его жена, которые прятались в доме, недоверчиво посмотрели на его отца.
(Конец этой главы)