Глава 277: В ярости
Как только он повернулся к двери своего дома, он встретил госпожу Чжэн. Он увидел, как она вернулась с ведром, и заговорил глубоким голосом.
"Куда ты ушел?"
«Я пошел в дом третьей тети, чтобы обменять яйца. Дома у меня кончились яйца. Анбанг был занят учебой и не мог остановиться. У третьей тети я обменял бушель сорго на несколько яиц».
Сказав это, Чжэн поднял ткань и позволил ему взглянуть.
«Третья тётя хороший человек и дала мне ещё три яйца…»
В середине своих слов госпожа Чжэн заметила, что у него нехорошее лицо. Увидев, что он возвращается снаружи, она небрежно спросила:
— Главы дома снова нет дома?
Услышав вопрос Чжэна, Бай Юньсун поджал губы: «Изначально я хотел спросить у моей кузины некоторую информацию, но на самом деле она организовала меня с семьей Сун…»
Чем больше он думал об этом, тем злее становился. Бай Юньсун подавил свой гнев и рассказал госпоже Чжэн то, что услышал.
«Слова женщины действительно раздражают».
Услышав тон мастера, гнев Чжэна внезапно вырвался наружу.
«Приходили ли сюда люди из второй семьи Ван, чтобы снова умолять тебя?»
Бай Юнсун был ошеломлен. Увидев вопросительный тон Чжэна, он уже разозлился. Тон Чжэна был похож на то, что тыкаешь в осиное гнездо, и оно взорвалось.
«Я Ли Чжэн. Жители деревни попали в беду и просят меня о помощи. Как я могу отказаться?»
Лицо Чжэна тоже было уродливым.
«Это так сложно. Я просто хотел воспользоваться этим, но Юньси заблокировал меня. Так лучше для тебя. Ты не только не отказался, но и с радостью принял это. Те, кто из семьи Вана и семьи Сунь Циншаня. Разве ты не знаешь? кто эти двое?"
Прежде чем он успел закончить говорить, Бай Юнсун отругал его.
«Заткнись, невежественная женщина, что ты знаешь?» Бай Юнсун уже задохнулся, и ему некуда было дать выход. Когда он увидел, что Чжэн сводит за него старые счеты, он больше не мог сдерживать свой гнев.
«Я Ли Чжэн. Как я могу сидеть сложа руки и игнорировать мольбы жителей деревни?»
Чжэн была поражена, а когда поняла, что делает, тоже разозлилась.
«Я думаю, вы одержимы этими лисичками. Что вы подразумеваете под сидением без дела? Знаете ли вы, создают ли они проблемы?»
«Вы ясно спросили? Вы понимаете причину и следствие? Вы делаете все, что вас просят другие. Почему ты такой восторженный? Вы позорите свой народ и помогаете чужакам. Будьте осторожны, чтобы в конце концов вы уже не были человеком».
Лицо Чжэн потемнело, и, глядя на красное лицо главы семьи, она усмехнулась:
«Ты ведь не только что вернулся из дома своего двоюродного брата, не так ли? Да ты врезался в стену в доме своего двоюродного брата, и тебе негде выместить свой гнев. Почему бы тебе не выместить его на мне?»
Бай Юнсун был поставлен перед центральной проблемой, как будто кто-то снял с него одежду, и он рассердился от смущения.
«Ублюдок, с каких это пор настала твоя очередь как женщина комментировать мою работу? Будь осторожен, если я пришлю тебе письмо о разводе и отправлю тебя обратно в дом твоих родителей».
«Что? Разводись со мной? У тебя нет совести. Я каждый день усердно работала для этой семьи и родила тебе такого талантливого сына, как Анбанг. Разводись со мной, если хочешь. Какую ошибку я совершил? Я просил тебя написать документы о разводе подряд, ты все помнишь?»
После того, как Чжэн была потрясена, ее сердце колотилось. Этот бесстыдный человек разозлился на Байюньси и вылил свой гнев перед ней. Он был трусом.
Подумав об этом, я почувствовал, что что-то не так. Может быть, меня соблазнила какая-то маленькая лисица, и я захотел, чтобы меня заменил новый человек, такой как Байюньтан?
Ба, если ты хочешь разгрузить мельницу и убить осла, у тебя нет выхода.
Бай Юнсун сердито посмотрел на нее:
«Сегодня вы нарушили два из семи правил. Ревность вызвала разлад в семье. Слишком много разговоров привело к разводу. Одних этих двух пунктов достаточно, чтобы развестись с вами».
(Конец этой главы)