Глава 288: Не можем нас разместить.

Глава 288: Для нас нет места

Она часто слышала эту частоту, когда жила в своей родной семье, и уже была с ней знакома.

«Мама, братья и сестры, как вы можете так говорить о ребенке? Хотя Миоли не Бай, она дочь, которую я бережно воспитывал. Она потеряла отца с детства, и она тоже несчастный ребенок. Теперь следуй за мной в дом Бая. Я не жду тебя. Мы относимся ко всем одинаково, но мы не можем нападать на ребенка без причины, верно?

Глаза старой госпожи Бай внезапно расширились, когда она услышала жалобу Чэнь Цзяо.

«Вы бесстыдный человек, вы должны поблагодарить меня, Бодхисаттву семьи Бай, за то, что я принял вас, двух маленьких лисиц и старых лисиц, в свою семью. Если вы плохо дисциплинируете свою дочь и осмелитесь проявлять неуважение к ее старшим, она следует бить палкой».

«А ты, ты все еще беспокоишься о деньгах в животе. Ты кричишь каждый день и заставляешь людей слушать тебя. Я прожил большую часть своей жизни и не такой толстокожий, как ты».

«Не притворяйся со мной жалостливым. Даже если дерьмо из твоего живота выпадет, это твоя вина. Если бы ты был стабильным человеком, люди бы не позволили людям распространять твои романтические прелести повсюду в мире». улицы и переулки. Ничего страшного, девушки в Гоулань Юане не такие ****, как ты.

«Теперь все трехлетние дети в деревне знают, что ты тряпка, и все еще ждут, что я тебя понесу. Ты потерял нашу семью Бай, а я тебя не выгнал. Я уже вежлив. Если ты не держишь хвост поджатым, забудь. Мать и дочь вместе мне противоречили и были отруганы».

Выслушивая беспринципные оскорбления госпожи Бай, Чэнь Цзяо прикрыла рот носовым платком, и слезы обиды потекли по ее лицу.

«Вы действительно издеваетесь надо мной. Я не зря вышла замуж за вашу семью Бай. Даже если фамилия моей дочери не Бай, сколько она может есть в детстве? Почему вы не можете ее так терпеть?»

Чэнь Цзяо ахнула, держась за дверной косяк одной рукой и прикрывая живот другой. Ее лицо покраснело от гнева.

«Поскольку мы, мать и сын, тебе не так уж нравимся, тогда мы можем просто уйти. Если бы я знал, что ты меня так сильно ненавидишь, я бы не вошел в эту дверь. Я думал, что смогу прожить хорошую жизнь с кузеном Юнем. Когда я пришел в семью Бай, но вы двое, он продолжает идти каждый день, пытаясь всеми возможными способами доставить мне неприятности, какая вам от этого польза?»

«За последние несколько дней с тех пор, как я пришел в дом Бая, я даже не выходил из дома, но ты сказал, что я хуже свиньи или собаки. Я собрал вещи и пошел обратно. Семья родителей такова, что они не позволят нам, матери и дочери, страдать. Через несколько дней после того, как я приехал в вашу семью Бай, я разозлился больше, чем за год».

«Мама, пойдем, Синъэр не хочет здесь жить». Синъэр сердито посмотрела на старушку и Шаньси и уговаривающе посмотрела на Чэнь Цзяо.

Как только мать и дочь закончили говорить, дверь распахнулась, и во дворе появился Бай Юньтан с темным лицом.

Бросив шест на землю, две вязанки дров, которые он принес, также были рассыпаны по земле.

«Я слышу, как вы спорите, ребята, издалека, что вы делаете в хорошие дни?»

Говоря это, он обернулся и посмотрел на старую госпожу Бай:

«Мама, пожалуйста, будьте милосердны. Чэнь Цзяо теперь моя жена. Вы говорите, что она ничего не стоит. Какую пользу я могу получить от своего сына? Я наконец-то вышла замуж и готова жить хорошей жизнью. жизнь?" Семья распалась?»

Услышав вопрос своего старшего дяди, г-н Ян опустил голову и дернул уголками рта. Он был единственным идиотом, который верил, что Чэнь Цзяо возвращается в дом своих родителей, а она просто притворялась жалкой, чтобы похвастаться перед другими. Жаль, что ее старший брат упал в мягкое гнездышко, а глаза его словно ослепли.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии