Глава 299. Приготовьтесь спасать людей.
Руки старика потрескались от холода, а лицо покраснело. Он взял воду, поднял голову и выпил ее. Он вытер рот, посмотрел в беспомощные глаза семьи и вздохнул.
«Вчера шел снег. Бай поскользнулась и у нее случился выкидыш. Свекровь положила ее в стог сена. Повсюду был сквозняк. Это было вообще не место, где можно было питать ее тело. Людям было бы невыносимо смотреть. "
«Мы с женой живем по соседству. Мы действительно больше не можем этого терпеть, поэтому пришли сюда, чтобы отправить вам сообщение. Если вам все еще небезразлична эта девушка, заберите ее как можно скорее. В противном случае она не Я не смогу пережить такую погоду несколько дней».
Услышав эти слова, сердце Бай Юньси сжалось. Может быть, вчерашняя паника была из-за этого?
Байюньси прикрыла грудь и ахнула:
«Второй брат, ты готов? Миссис Ду останется и присмотрит за Яей, а остальные пойдут со мной, чтобы забрать ее».
«Готово, мама»
Бай Аньян сжал кулак: что за Лю Далан, как ты смеешь издеваться над его сестрой?
«Старик, у моей третьей сестры тяжелые времена в семье Лю?»
Сяо Ву нахмурился. Третья сестра редко возвращалась в дом своих родителей с тех пор, как вышла замуж. Если не считать титула третьей сестры, у него осталось очень слабое впечатление об этой единственной сестре.
«Само собой разумеется, что у нее случился выкидыш, поэтому ей остается жить только хорошо».
Бай Аньи пристально посмотрел на Сяо Ву, затем повернулся и посмотрел на своего тестя: «Моего зятя это не волнует?»
«Ну, Лю Даланг довольно приятный человек, но он просто во всем слушает мою свекровь. Г-жа Лю не из тех свекровей, с которыми легко ладить».
«У г-на Бай хороший характер, и он много работает, не жалуясь. Мы, соседи, обычно это видим. На этот раз я почувствовал, что г-жа Лю зашла слишком далеко. Она не могла вынести потери своей жизни, поэтому отправилась в путешествие. снег."
Бай Юньси посмотрел на него, прошел вперед и глубоко поклонился: «Спасибо за твой тяжелый труд, старший брат. Когда моя дочь будет спасена, я обязательно приду поблагодарить тебя».
Бай Юньси развернулся и вернулся в дом, достал из ящика ящика мешок с деньгами, положил его в шкафчик и достал пару своей хлопчатобумажной одежды, чтобы подготовиться для девушки.
Потом он достал корзину и упаковал для старика два килограмма кедровых орешков и десять яиц, а затем развернулся и вышел.
«Старший брат, пожалуйста, вернись с нами. Пожалуйста, не стесняйтесь просить о вашей доброте».
есть
Старик посмотрел на вещи в корзине и несколько раз замахал руками. Они все слышали об инциденте с Бай Цзюй, и это было очень печально.
В противном случае госпожа Лю не стала бы целью семьи Бай. Это произошло потому, что ее родная семья находилась в тяжелом положении и некому было поддержать ее, поэтому она приложила все усилия, чтобы сделать это.
«Старший брат, не будь с нами вежливым. Эта вещь — ничто по сравнению с человеческой жизнью. Если ты не сохранишь ее, нам будет плохо».
Глядя на настойчивое отношение Бай Юньси, старик протянул руку и взял его: «Тогда мне не рады».
Пока разговаривали, несколько человек уже покинули деревню, так как снег на дороге был густой и затруднял передвижение.
К счастью, тележку толкали двое сильных рабочих, Бай Аньян и Ли Ши. Несмотря на это, нескольким людям потребовался час, чтобы войти в деревню Яншугоу.
Дядю, доставившего письмо, звали Ян, и он был известен как Старик Ян. Фамилия Ян также была распространенной фамилией Яншугоу.
— Идите быстрее, я не войду.
«Спасибо, брат Ян. Сегодня я больше не буду говорить о своей благодарности. Давай сначала навестим мою дочь». Бай Юньси слегка поклонился, чтобы выразить свою благодарность. Бай Аньян и остальные посмотрели на поведение своей матери и поклонились, чтобы поблагодарить ее.
«Спасибо, дядя Ян. Когда моя сестра поправится, мы приведем ее к двери, чтобы поблагодарить ее».
Если бы не он, они бы даже не узнали, что их младшая сестра умерла.
(Конец этой главы)