Глава 313 Подготовка и отъезд
Каждый член семьи может разделить один или два ломтика. На данный момент она единственная, кто даже не может попробовать мясо.
Несмотря на это, свекровь не отпускала ее. Каждый раз она произносила несколько кислых слов, говоря, что она дочь семьи Цзюй и ей, должно быть, надоело есть большую рыбу и мясо, и она определенно будет презирать мясо их семьи. Чтобы она не почувствовала отвращения, я ей этого не отдам.
Будучи невесткой, она не стала бы ссориться со свекровью ради перекуса и могла только терпеть это.
Всякий раз, когда она вообще несчастна, свекровь будет кричать на всю деревню, говоря, что она жадная, достойна быть дочерью чужой семьи, а они не могут ее прокормить и так далее.
Всякий раз, когда ее свекровь использует репутацию своего отца, чтобы оскорбить других, она особенно злится.
Настолько, что каждый раз, когда дома ели мясо, она пряталась подальше, даже не взглянув на него, чтобы свекровь всегда на нее не сердилась.
«Третья сестра, что ты здесь делаешь? Пейте его, пока он горячий. Когда холодно, он будет пахнуть рыбой.
Ду Ши смотрела, как Бай Цзинцзин смотрит на куриный суп, ее глаза были полны печали, которая, должно быть, снова вызвала у нее плохие воспоминания.
Услышав настойчивые призывы невестки, Бай Аньцзин пришла в себя, поблагодарила госпожу Ду и сделала глоток куриного супа. Ароматное и маслянистое ощущение мгновенно наполнило весь рот, и ее мрачное настроение внезапно улучшилось.
После нескольких глотков супа все ее тело стало теплым. Она никогда не думала, что ее успокоит тарелка куриного супа.
Видя, что она сосредоточена на выпивке, госпожа Ду не стала ее беспокоить, повернулась и вышла.
Старая курица тушила в глиняном горшке старый огненный суп. За исключением Яи, который оторвал куриное крылышко и погрыз его, остальные люди молчали с молчаливым пониманием.
Трёхлетних кур найти непросто, поэтому они наиболее подходят для восполнения дефицита.
Глядя на десять яиц, присланных другими, Байюнь Си почувствовал себя немного смущенным.
«Невестка, ты сейчас здесь. Зачем ты принес яйца? Зимой куры несут не так много яиц, поэтому их следует предоставить Третьей тетушке, чтобы она сама о себе позаботилась. Я купила дома яйца».
В середине июля они пасли несколько кур из родной семьи Сан Бо. Сейчас они весят больше пол-кошачьего. Они смогут есть яйца примерно в мае следующего года.
«Не спорь со мной об этом. Твой третий дядя попросил меня принести это тебе. Если у тебя есть какие-либо возражения, просто отправь это ей обратно самому».
Чжан сердито посмотрел на нее, заглянул в комнату и прошептал.
«Посмотрите, какая худая девочка Цзин. В семье Лю с ней много несправедливо поступили, и теперь она потеряла ребенка. Каковы планы на этот счет вашей кузины?»
«Я недовольна своим двоюродным братом. Семья Лю не очень хорошая пара. Это еще и моя халатность как матери. Когда ребенок поправится, я хочу, чтобы моя дочь помирилась с семьей Лю».
Байюньси потупил выражение лица и выглядел серьезным.
«Длительная боль хуже, чем кратковременная. Жизнь так коротка на десятилетия, так зачем соглашаться на лучшее?»
Слушая тон Бай Юньси, госпожа Чжан подумала о худой внешности своей племянницы, а затем подумала о том, какой розовой она была до того, как вышла замуж. Семья Лю действительно не была хорошей семьей.
Но как только женщина разведется, ее репутация будет испорчена. Если она выйдет замуж во второй раз, ей придется найти вдовца, чтобы сводить концы с концами.
Если вам повезет, то все будет хорошо, но если вы встретите человека с семьей и семьей, жизнь будет не менее трудной.
«Ну, неудивительно, что старая поговорка всегда гласит, что жениться на женщине — это все равно, что перевоплотиться во второй раз. Если ты женишься хорошо, тебе будет комфортно всю оставшуюся жизнь, но если ты женишься плохо, у тебя будут проблемы на всю оставшуюся жизнь».
Бай Юньси также согласен с этим. Теперь, когда она увидела, что семья Лю — это ловушка, ей, естественно, придется вернуть дочь. В противном случае содержание такой семьи свекровей сделает себе только хуже.
(Конец этой главы)