Глава 363. Подача примера
Байюньси сжала ее руку:
«Вам не стоит слишком беспокоиться. Война нас не коснется. Все, что нам нужно сделать, — это запастись достаточным количеством еды и не остаться без еды».
Услышав утешение матери, Бай Цзинцзин вздохнула с облегчением. Если бы ее мать сказала, что все в порядке, то проблем не было бы.
Что касается продуктов питания, моя семья только что собрала небывалый урожай, поэтому мы можем продавать меньше.
Мать и дочь пошли в город узнать цену на еду, и вся семья с нетерпением ждала этого.
Бай Юньси посмотрел на нетерпеливые глаза семьи, достал из кармана еще две пары и протянул их Ду и Ли.
«Белая магнолия — твоя, а цветок сливы — Ли. Мама выбрала его по своему усмотрению, и я не знаю, нравится оно тебе или нет?»
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
«Мама, ты думаешь, это хорошо?» Редко можно было увидеть нежную внешность Ли, Бай Юньси улыбнулся и кивнул.
"Выглядит хорошо. Кажется, вкус моей матери приемлемый».
Когда Ли услышал это, его глаза внезапно засияли.
Увидев, как двое людей появились в дверях, Ду быстро вышел, чтобы поприветствовать их.
«Мама, ты наконец-то вернулась. Мы ждали тебя весь день».
Услышав тон свекрови, госпожа Ду изо всех сил старалась сдержать слезы на глазах и мягко кивнула.
Не говоря уже о том, что они оба надели серьги. Когда они подняли головы и обернулись, серьги слегка покачивались, оживляя всего человека.
Ду Ши ошеломленно уставилась на серьги из белой магнолии и по настоянию Ли Ши тоже надела их на уши. Все они говорили, что люди полагаются на одежду, лошади полагаются на седла, а деньги будут хорошо смотреться, где бы вы их ни потратили.
«Да, для нас тоже есть один. Пока его выбрала моя мать, он нам всем нравится».
Мать ценит ее, поэтому, естественно, она не может ее подвести.
Два ноль два: восемь один ноль шесть: два б: девять два ноль ноль: ж восемь восемь три: ж три с четыре: два девять семь три: один ноль а ноль
«В будущем, когда моя мать станет старше и у нее будет плохая память, она неизбежно будет небрежна в своих делах. К тому времени ты станешь невесткой, и тебе придется больше о ней заботиться».
Сказав это, он взял небольшой тканевый мешочек, открыл его и разделил между собой в соответствии с выкройкой.
Г-н. Ли не могла сдержать улыбку на лице. Свекровь впервые купила ей что-то дорогое, и она очень обрадовалась.
Но когда она увидела тяжелое выражение лица матери, Ду испугалась и внезапно заподозрила подозрения. Может быть, цены на еду были слишком низкими? Не можете продать дорого?
Прежде чем госпожа Ду успела спросить, госпожа Ли схватила Бай Цзинцзин за руку и уставилась на ее уши яркими глазами.
«Ух ты, какие красивые серьги».
Бай Юньси посмотрела на красноватые глаза Ду и нежно похлопала ее по тыльной стороне руки.
«Мама, это только вы, трое девочек. Постарайтесь сделать миску с водой как можно более гладкой. Если у вас что-то не получится, вы компенсируете это другими способами позже. Я просто надеюсь, что вы сестры могут жить в мире. Не надо. В сердце есть брешь».
«Хе-хе… Я тоже думаю, что это выглядит хорошо, спасибо, мама».
На мгновение я был ошеломлен и сразу почувствовал облегчение. Если мама настроена выбирать серьги для невестки, цена на еду не должна быть слишком низкой.
Услышав восклицание г-жи Ли, г-жа Ду повернула голову и осмотрелась только для того, чтобы обнаружить пару новеньких сережек в ушах своей невестки.
Цена на продукты питания напрямую определяет размер домов, которые они строят, и это всех волнует.
«Незачем тебе везде быть смиренной. Ты старшая невестка и глава семьи. Отныне я оставлю все в семье в твоих руках. Тогда тебе придется брать добро заботьтесь о своих младших братьях и сестрах и имейте чистую совесть, не беспокойтесь об остальных».
Приближается Новый год, осенний ветер желает всем, чтобы кролик вдруг стал богатым, а будущее было похоже на парчу. Кролик будет стремительно прогрессировать, шагнет в голубые облака и будет гордиться...
(Конец этой главы)