Глава 37. Вход в горы
Когда я думаю о прошедших днях и когда я думаю о будущем, я не смею думать об этом, их невозможно сравнивать.
«Бабушка самая сильная». Яя потянула Байюньси за рукав, подняла голову и улыбнулась.
«Ха-ха... Яя все еще заноза в заднице, ты такой послушный, бабушка сделает тебя толстым и белым». Бай Юньси холодно взглянула на старших, затем посмотрела на Яю, выражение ее лица сразу же изменилось на 180 градусов. Повернуть.
Отношение настолько ясное, что некоторым старейшинам бесполезно огорчаться в своих сердцах.
Отдохните и продолжайте открывать пустоши.
После долгих размышлений маленькая девочка решила послушаться бабушку и пойти домой, чтобы вздремнуть с мамой. Она хотела быстро вырасти выше и помочь бабушке что-то делать.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Госпожа Ду собрала все вещи, наблюдала, как ее свекровь поднялась на гору, и положила вещи на землю.
Она не может сделать это лично, но может, обладая теоретическими знаниями.
Окраина горного леса находится недалеко от деревни, и любые съедобные дикие овощи выкапывают, как только они появляются.
«А? Но я хочу подняться на гору с бабушкой». Маленькая девочка растерялась и жадно посмотрела на нее.
Байюньси нес корзину на спине и пошел по тропинке. Он хотел осмотреть дорогу и посмотреть, есть ли там вход.
Поднявшись по мелиорированному склону холма, вы увидите сосновый лес. За долгие годы на землю упал толстый слой хвои. Дальше внутри растут грязные кусты.
Дождей в последнее время не было, поэтому грибов, наверное, тоже нет.
Она несла корзину на спине, серп и небольшую лопатку в руках, готовая отправиться в горы, чтобы проверить дикие овощи и грибы.
«Нет, это настолько тяжело, что еда всей семьи лежит на твоих плечах. Просто вернись, а я буду просто бродить».
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят пять
Понаблюдав какое-то время за тем, как они копают землю, Байюньси попросил Ду собрать посуду и вернуться, чтобы приготовить ужин.
Байюньси плохо справляется с физической работой. Ее всегда баловали, и она отвечала за приготовление пищи, когда ее дети были маленькими. Выйдя замуж за невестку, она вообще перестала это делать.
Цзися — последний месяц лета. За исключением тени, дикие овощи в других местах старые.
Говорят, что вы полагаетесь на горы, чтобы съесть горы, и на воду, чтобы съесть воду. Как это можно сделать, если не пойти и не посмотреть?
Полчаса спустя Байюнь Си стоял в низине, глядя вверх на высокие вершины. В его памяти первоначальный владелец следовал за Лао Цзюренем в это место, когда они были заклятыми братьями и сестрами, как будто искали какие-то травы для его жены.
Глядя, как мать и дочь уходят, Байюньси посмотрел на занятых людей и пошел по тропе в гору.
«Бабушка скоро вернется. Яя последует за ней на гору, когда она проснется.
«Мама, позволь мне пойти с тобой».
Лао Цзюжэнь сказал ей, что, поднявшись на эту горную вершину, она достигнет границы глубоких гор. Там было много змей, насекомых, крыс и муравьев, поэтому ей не следует рисковать туда.
Всякий раз, когда у нескольких детей Сюн возникают вопросы, они могут просто обвинить в этом Лао Цзюженя. Доказательств все равно не будет, и Лао Цзюрен готов ее поддержать.
Байюньси махнул рукой и протянул руку, чтобы потереть Яю по голове: «Яя и твоя мать возвращаются и вздремнут, иначе ты не вырастешь выше».
Отдохнув некоторое время, Байюнь Си взглянула на небо и схватила травку, чтобы использовать свои силы, чтобы встать. Неясно, применила ли она слишком много силы или низменная почва была мягкой. Он прямо выдернул траву. .
Бай Юньси была совершенно не готова к внезапной аварии. Он сделал несколько шагов назад и присел на землю, со звездами в глазах и болью в копчике.
(Конец этой главы)