Глава 39: Мысли Сяо Ву

Глава 39. Проблемы Сяову.

Слушая спокойный тон Сяо Ву, Бай Юньси продолжала спокойно смотреть на него. Разве этот ребенок не был в депрессии после того, как его ударили одно за другим?

«Ты прав, ты можешь думать о других вещах, только если у тебя полный желудок».

Бай Юньси сказал, глядя в его все еще спокойные глаза, он не мог не вздохнуть в сердце: чтобы победить персонажей, нужно сорок очков, он действительно достаточно спокоен.

«Помимо обеспечения едой своей семьи, что ты думаешь о себе в будущем?»

Что-то не так с этим ребенком, очень не так.

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

Услышав тон Бай Аньшэна и увидев вспышку зла в его глазах, Бай Юньси не мог не нахмуриться. Оказалось, что ребенок притворялся смертью Лао Цзюженя.

— Давай, сядь рядом со мной.

Когда пьете воду, не забывайте о землекопах, и старики Цзюй подняли их. Их действительно не следует забывать.

Бай Аньшэн почувствовал мягкое тепло матери и в оцепенении поднял голову: «Мама… я не могу дождаться…»

Говоря это, он растоптал грязь под ногами.

Глядя на него, упрямо стоящего там, Байюньси не стал принуждать себя.

«Смерть вашего отца действительно была несправедливой. На этот раз мы все потерпели огромную неудачу. Мы крайне огорчены».

Бай Аньшэн посмотрел матери в глаза и на некоторое время растерялся, прежде чем тихо заговорил:

«Последние три года я проявлял сыновнюю почтительность к своему отцу. После этого я буду учиться, сдавать экзамены на заслуги и отомстить за отца. Я не могу позволить своему отцу умереть такой ужасной смертью».

«Итак, я должен заставить этого человека заплатить цену». Бай Аньшэн поджал губы, крепко сжал кулаки, и его глаза покраснели. Глаза тринадцатилетнего мальчика наполнены ненавистью. Ослепленный ненавистью, он легко сбивается с пути.

«Вместо того, чтобы мстить со смертельным исходом, я бы предпочел увидеть, как ты стоишь на возвышенности, лишая противника возможности сбежать и автоматически признавая вину».

Услышав тон Бай Юньси, Сяо Ву удивленно посмотрел на нее.

«Мать права, я должен быть в состоянии свергнуть его и дать ему почувствовать, что значит попасть из рая в ад».

2003: де: семь семь три е: девять шесть б восемь: восемь восемь один е: два восемь два б: е один сб: а один г восемь

Когда она собиралась что-то сказать, Бай Аньшэн внезапно поднял голову и посмотрел на нее красными глазами.

— Ты не согласна, мама?

«Джин Хун, этого парня, я заставлю его заплатить кровью, в десять раз больше. '

«Вам придется подождать, если вы не можете ждать. Терпимость означает нож в голову. Дискомфорт реален. Как только вы его выдержите, вы станете победителем».

 с боссом, просто недовольным потерей своего старого дома и прибавлением кучи людей с открытыми ртами, чтобы есть. Второй ребенок думал только о том, как набить желудок, а у четвертого ребенка в это время мозг был водянистым.

Среди детей он, возможно, единственный, кто все еще думает о мести Лао Цзюреня.

"Я?"

Байюньси достал носовой платок и помог ему вытереть слезу, выступившую из уголка глаза.

«Рано или поздно месть должна быть отомщена, но ситуация сильнее человека. Мы должны научиться быть терпеливыми. Только когда мы обладаем способностью и попадаем в цель одним ударом, мы сможем отомстить за себя и почувствовать себя счастливыми. Но перед этим нам нужно перезарядить батарейки и дождаться вашего времени.

С этими словами она подошла к Сяо Ву, взяла его за руку и с любовью похлопала по ней.

Услышав мысли Сяо Ву, Бай Юньси была ошеломлена. Этот ребенок параноик и опасен.

«Вы правы, мы не можем быть мягкосердечными, когда имеем дело с нашими врагами. Мама знает, что ты умный ребенок и можешь отомстить, но нельзя позволять ненависти ослепить тебя, иначе ты легко потеряешь себя».

«Твой отец очень тщеславен. Его вина в его нетерпимости. В результате у него нет даже шанса перевернуться. Поэтому мой сын должен всегда быть бдительным, чтобы добиться успеха».

Гнев, который я сдерживал столько дней, был разрешен моей матерью в нескольких словах, но я чувствовал, что не могу проглотить это дыхание.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии