Глава 4: Вырастили белоглазого волка

Глава 4: Воспитание белоглазого волка

Но он забыл, что есть еще одна поговорка, что долг отца должен оплатить сын.

Первоначальный владелец на самом деле был белоглазым волком. На моей памяти он был еще старым мальчиком... Однако его желание сбылось. Первоначальный владелец действительно был мертв, и она не знала, как стала его заменой.

Но она не может себе позволить такого белоглазого волка.

«Босс, если у вас есть предложения получше, просто скажите об этом. Если нет, просто заткнись».

Бай Анчен: «…»

«Это родовой дом. Если бы оно потерпело поражение в руках моей матери и ушло в подполье, я бы не смог объяснить это поколению моего отца. '

Бай Юньси схватилась за грудь. Это дело нужно было срочно прекратить. Когда она злилась, ее зрение становилось черным. Даже если бы она была заменой, ей бы пришлось с этим справиться, если бы это продолжалось.

Только сейчас она хотела умереть. Теперь, когда она услышала мысли Бая Анчена, как она могла позволить ему осуществить его желание?

Какой сладкий сон может быть у человека, когда после его смерти долги будут погашены?

«Управляющий Чжао, мы выедем через три дня, и вы возьмете дом на себя».

«Ладно, ради покойного мастера Джурена трех дней будет достаточно... Что касается некрасивых слов, то можно забрать свои личные вещи, небольшие предметы мебели типа кастрюль и сковородок, а вот большие надо убрать. остался позади».

«Управляющий Чжао, когда мой хозяин заложил этот дом, в нем не было мебели и расходных материалов. Этот дом является семейной собственностью, накопленной тремя поколениями нашей семьи Бай. Вы знаете, сколько он стоит. Я просил вас взять его для ради моей семьи. Хозяину только что исполнилось семь лет, и я не хотел нарушать его покой, поэтому зажал нос и узнал его».

«Если я продам дом по низкой цене, рыночная цена составит сорок гуаней, и кто-то все еще будет интересоваться им по низкой цене в 35 гуаней. Другой покупатель не заберет столы, стулья и скамейки, которые мы использовали для десятилетия, верно?»

Чжао Ли поперхнулся.

«Ты старая ведьма, ты очень хитрая. '

Чжао Ли слегка поднял подбородок, но его сердце было не таким спокойным, как он показал. Люди одержимы деньгами. Так было с древних времен. Он очень боится, что кто-нибудь воспользуется им и подрежет, разрушив хозяйское дело. Как он может получить выгоду?

— Старая ведьма, если ты в конце концов выкопаешь для него яму, то этого злого старика с тем же успехом можно будет забить до смерти. '

Бай Юньси посмотрела на нее и последовала своему внутреннему голосу, чтобы ударить ее напрямую.

«Не скажу, хлопотно это или нет, но это действительно дешево. В городе много богатых джентльменов, и сквайр Ма не единственный.

Как только Бай Юньси сказал это, толпа, наблюдавшая за волнением, сразу же склонила головы и зашепталась.

Чжао Ли посмотрел на него, и его лицо стало черным, как дно горшка.

— Старая ведьма, у тебя действительно нет добрых намерений. '

«Забудьте об этом, ради покойного хозяина Чжао выйдет за свои рамки и примет решение за моего хозяина. Будет собран только двор, а мебель и другие вещи можно будет убрать».

«Большое вам спасибо. Пожалуйста, будьте любезны и позвольте нам встретиться друг с другом в будущем. Через три дня вы сможете просто прийти и завладеть домом».

Чжао Ли кивнул и сжал ей кулак.

— Всё, если через три дня будет ещё один фарс, нам придётся идти в суд с Бо.

Сказав это, он махнул рукой людям, которые его привели, а те головорезы с холодными бровями встряхнули руками и сердито ушли. Прежде чем уйти, они опрокинули несколько скамеек и дважды выбили дверь, проявив свое высокомерие.

После того, как должник ушел, Байюньси взглянул на занятых соседей и вежливо улыбнулся.

«Я не приглашу тебя на чай, потому что мне есть чем заняться дома. Пожалуйста, уходи».

Кхм... Осенний ветер начал новый год, и я снова встречаюсь с друзьями. Я счастлив~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии