Глава 412: Готовьтесь к войне

Глава 412: Готовьтесь к войне

С разрешения вождя клана Бай Лези вздохнул.

«Только что четыре или пять женщин привели своих детей в деревню, чтобы попросить еды. Когда они подошли к двери дома Циншаня, невестка Циншаня не хотела давать. Эти люди заблокировали дверь и отказались выходить. Они начали толкать друг друга, не зная почему. Двое из них. Мужчина неподвижно лежал на земле и закатывал глаза».

«Прежде чем все поняли, что происходит, ворвались несколько мужчин, обнимали людей и обвиняли нас в издевательствах. Жена Циншаня сказала, что она вообще не применяла никакой силы, и обе женщины намеренно шантажировали людей».

«Но эти люди вообще не слушали, говоря, что мы намеренно втирали соль в их раны. Они плакали и устраивали беспорядки перед домом Циншаня, говоря, что мы издевались над ними как над посторонними. Люди в деревне пытались их урезонить. , но, к сожалению, никто не послушался, все плакали и устраивали скандалы, и теперь вся сцена вышла из-под контроля».

«Я собирался принять меры. Я увидел, что ситуация не очень хорошая, поэтому я пришел и сказал Ли Чжэну, пожалуйста, разберитесь с этим быстро, иначе обе стороны действительно будут сражаться».

Услышав, что сказал Бай Лайцзы, все собрались и хотели броситься в бой.

«Это действительно слишком много. Эти люди приходят в нашу деревню, чтобы просить еды и осмеливаются запугивать жителей нашей деревни. Для них это действительно позор».

Таким людям нельзя потакать, их нужно отбивать, иначе в нашей деревне не будет мира в будущем.

«Правильно, давайте сначала совершим набег на ребят и выгоним этих людей из села. Это действительно противоречит природе».

«Ли Чжэн, скажи мне что-нибудь, люди издевались над нами. Если мы не дадим отпор, мы потеряем все свое достоинство».

Глядя на возмущённые и негодующие позы всех, Бай Юнсун тоже возбудился и сжал кулаки.

Думая об этом, Бай Юнсун был не менее взволнован. Хотя он изо всех сил старался сохранять спокойствие на поверхности, его сжатые кулаки слегка дрожали.

Но, несмотря на волнение, он не забыл, что его отец только что был зол. Если он не спросит его мнения, прежде чем действовать, ему придется читать лекции позже.

«Отец, посмотри на это…»

Старый патриарх посмотрел на взволнованное выражение лица своего сына. Он прищурился и несколько раз стряхнул пепел докуренной сигареты на ножку скамейки, прежде чем произнес глубоким голосом:

«Эти аутсайдеры действительно зашли слишком далеко. Они и раньше воровали, а теперь хотят натворить неприятностей. Их цель — просто заставить нас платить за еду».

«Вы правы. Такого рода вещи нельзя терпеть. Если произойдет одно, их будет двое. Если с этим не справиться должным образом, я не знаю, сколько пар глаз будут наблюдать сзади».

«Как только мы сдадимся, позже нас ждут бесконечные неприятности. Но если мы действительно начнем сражаться, будь то ранение, увечье или убийство людей, все дело перейдет от рассуждений к борьбе. Как только правительство будет предупреждено, оно будет Это также неверно на три пункта».

Услышав тон старого патриарха, все не могли не ошеломиться.

"Что нам делать? Можем ли мы по-прежнему позволять им запугивать нас до такой степени, что над нами издеваются?»

«Если мы, жители Уиллоу Бэй, не осмелимся сказать ни слова, когда посторонние скачут нам на головы и трахают нас, как мы сможем иметь достоинство покинуть деревню в будущем? Разве это не заставило бы всех вокруг нас громко смеяться?»

«Забудьте об этом, если мы сдадимся сегодня, мы, возможно, не сможем спасти деревню».

«Я слышал, что в наши дни в наши районы приходит все больше и больше людей просить еды, и все они приходят группами. Если они соберутся вместе, займут нашу деревню, а затем прогонят нас. Уходите, и тогда вы действительно негде говорить о страданиях».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии