Глава 422. Время задержки.
«Ба~, тебе нелегко. Вы страдаете, вас жалко, но какое отношение все это имеет к нам? Не мы виноваты в этом, так почему мы должны нести ответственность?»
«Мы сделали тебя бездомным? Или мы раскопали могилы ваших предков?»
Когда эти люди услышали, что сказал Байюнь Си, их лица покраснели от гнева, и какое-то время они не могли спорить.
«ты, ты…»
"Что я? Говорят, что бедные люди должны быть ненавистны, и это абсолютно верно. Ребята, вы очень смелые, так почему бы вам не найти виновника и свести счеты? Какой смысл воровать и грабить в нашей деревне?»
Беженец: «…»
Будь то варварские татары или солдаты, простые люди, подобные им, не могут позволить себе их обидеть.
Увидев, что они сердито смотрят на него, Бай Юньси дернул уголком рта.
"Что не так? Не смеете? Вы пытаетесь сорвать слабую хурму? Вы даже не смотрите, чья это территория. Вы, ребята, группа чужаков, хотите доминировать на нашей территории, а вы даже не думаю об этом."
Три семьи, которые были ограблены, выслушали вопрос Байюньси и сразу же кивнули в знак согласия.
«То есть не мы стали причиной того, что ты потерял свой дом, так почему же ты должен отнимать у нас нашу еду?»
Сяо Си, державший собаку, посмотрел на мать, поднял шею и крикнул:
«Поторопитесь и поставьте еду. Если вы не поставите ее, не вините нас в грубости. Мы, мужчины в Уиллоу-Бэй, не вегетарианцы. Если вам удастся сегодня, вы захватите нашу деревню завтра. Вы действительно думаешь, что мы глупы?
Как только эти слова прозвучали, жители деревни, которые все еще колебались, внезапно стали энергичными.
Бай Юньси посмотрел на сцену перед собой, повернул голову и увидел в толпе фигуру Бай Юньшаня. Глядя на свой сжатый кулак, Бай Юньси взглянул на Сяоси, и ребенок тут же энергично подошел.
Пока обе стороны смотрели друг на друга, Бай Юньси опустил голову, чтобы объяснить Сяо Си. Глаза мальчика загорелись, и он тихо коснулся бока Бай Юньшаня. Затем Бай Юньшань повернулся, чтобы посмотреть на Бай Юйси, и тайно кивнул.
Увидев сотрудничество своего кузена, Бай Юньси немедленно сделала шаг вперед и холодно усмехнулась этим людям.
«Прежде чем придут чиновники, я советую вам отложить еду и быстро уйти. Не ставьте себя перед дилеммой».
Сказал Бай Юньси, подняв руку, чтобы пошевелить суставами, отчего собеседник выглядел смущенным.
«Что, ты, женщина, все еще хочешь с нами воевать?»
«Я не буду с тобой драться, молодежи из нашей деревни достаточно».
— сказал Бай Юньси, скривив уголки губ, в его глазах читалось нескрываемое злорадство.
«Как только вы начнете действовать, вы станете уличными крысами, которых все будут кричать, чтобы их избили, и вы больше не сможете просить еды в окрестных деревнях».
«Ха, ты не издеваешься над нами, посторонними, только из-за большого количества людей».
Слушая тон Бай Юньси, глаза этих людей начали колебаться, но их сердца все еще сопротивлялись.
«Не считайте себя жалкими, это вы начали беду».
Байюньси насмешливо посмотрел на них:
«Когда вы впервые вошли в деревню и просили денег у двери, какой дом не дал бы вам кусок паровой булочки, сладкого картофеля или чего-то еще? Вы слишком жадны. Теперь вы еще более безжалостны. просто схватит. Если не забьешь вора палкой, то хорошо».
Как только он это сказал, он увидел, как несколько молодых людей из деревни бросились к ним, подобрали лежащие на земле сумки и побежали обратно. С возгласом ответившие люди держали в руках мотыги и вилы, чтобы заблокировать людей позади них.
(Конец этой главы)