Глава 424 Благодарность
Хорошо за пределами уездного города поставить кашиные ларьки. По крайней мере, есть люди, которые заикаются, поэтому беженцы не будут рисковать, чтобы захватить еду.
Ли Ци держал поводья, устойчиво сидел на лошади и оглядывался по сторонам.
«Мы вывесили объявления вдоль дороги. Жертвы, естественно, пойдут туда, если получат сообщение. На этот раз навесы для рисовой каши были пожертвованы окрестными дворянами и торговцами. Это великий акт благотворительности. Я слышал, что так и будет. продолжаться до тех пор, пока не будут оказаны помощь всем пострадавшим. Эвакуация будет осуществлена только после того, как будут приняты соответствующие меры».
Все слушали с удивлением в глазах, это было так реально и здорово.
Как только жертвы стихийного бедствия будут переселены, их жизнь станет мирной.
«Спасибо, шеф Ли, за то, что сообщили нам. Теперь, когда мы прибыли в Уиллоу-Бэй, если вы не возражаете, может ли шеф Ли подойти и выпить воды?»
Бай Юнсун поклонилась ему руками и пригласила людей приехать в деревню отдохнуть, воспользовавшись возможностью наладить отношения. Позже он поедет в город, чтобы завести знакомства и легко заняться делами.
Ли Ци посмотрел на него, затем на окружающих жителей деревни и покачал головой.
«Я не пойду сегодня. Мне придется развешивать объявления вдоль дороги и снова патрулировать».
Бай Юньсун выслушала и захотела пригласить еще раз. Прежде чем он успел открыть рот, старый патриарх прервал его.
«Поскольку у вождя Ли есть официальные обязанности, мы не будем задерживать вашу проверку. Жертвы катастрофы в последнее время наделали много шума, и окрестные деревни, должно быть, похожи на наши. Вождь Ли лично возглавил группу для посещения и шокировал жертвам, я больше не смею создавать проблемы».
Вождь Ли Ци посмотрел на старого патриарха и сложил руки: «Брат Бай, я не видел тебя долгое время. Кажется, ты в хорошем настроении. Давай вернемся в город. Брат, просто найди меня и давай выпить."
«Благодаря старейшине Ли, несмотря на то, что я стар, я все еще довольно силен. Когда я освобожусь, я пойду попрошу у старейшины Ли выпить».
— Всё решено, поехали.
Видя, как вождь Ли ведет людей на официальную дорогу, Бай Юнсун почувствовал сожаление, но, думая о дружбе отца с ним, он не слишком беспокоился. Он обернулся и помахал жителям деревни.
«Вы все слышали, что сказал вождь Ли Ци. В уездном городе будет открыт сарай для каши. С этого момента мы будем чистыми. Давайте все вернемся».
Жители деревни не могли не вздохнуть с облегчением, услышав это.
«Наконец-то я чувствую облегчение. Я так волновалась в эти дни, что плохо спала ночью».
«Да, у нас дома есть только этот небольшой паек, и мы боимся, что его украдут в мгновение ока. Правительство открыло каши, и у пострадавших есть еда, поэтому они не беспокоятся о нашем маленьком рационе».
В то время как все радовались, ограбленные семьи шли к ручью Байюнь и горе Байюнь с выражением благодарности на лицах.
«Спасибо моей тете и брату Юньшань за то, что помогли нам вернуть еду».
«Да, спасибо, тетя Бай, вы смелее нас, ребята. Без моего сотрудничества с дядей Юньшанем наша еда могла бы быть небезопасной».
Бай Юньси наблюдал, как они благодарили его, и махнул рукой.
«Мы все живем в одной деревне, поэтому я рад, что могу стараться изо всех сил. Кроме того, я просто скажу, что для тебя и твоего кузена лучше сотрудничать.
«Эй... Я не могу этого сказать, невестка. Ты ученый человек и используешь свой мозг. У нас мало сил, но наши мозги не так хороши, как твои».
- Сказал мужчина, почесывая затылок и улыбаясь.
Байюньшань посмотрел на него и грубо хлопнул себя по лбу.
«Ты хороший собеседник, малыш. Хорошо, отправь еду домой побыстрее, чтобы твоя мама могла чувствовать себя спокойно.
Беженцы отступили, и жители деревни тоже вернулись. Байюньси тоже собиралась отправиться домой. Когда он обернулся, то увидел своего старшего кузена с мрачным лицом.
(Конец этой главы)