Глава 452: Я хочу изнурить себя до смерти
Они обменялись несколькими вежливыми словами, а затем вождь Ли сказал, что пришлет машину, чтобы забрать его обратно, но Бай Юнсун отказался.
«В сильный снегопад тяжело передвигаться на машине и лошади. Я смогу вернуться быстрее сам, чтобы не беспокоить старейшин. Мы просто надеемся, что старейшины арестуют воров и принесут мир в наш родной город. Это наше самое большое желание».
«Бай Личжэн, не волнуйся. Моя обязанность — поймать воров. Мне нужно только найти их укрытие, и я смогу уничтожить их одним махом».
Что касается воров, то они это хорошо знают. Кто позволяет жертвам бегать повсюду?
Когда Бай Юнсун вернулся в деревню, уже стемнело. Как только он вошел в деревню, его кто-то приветствовал.
«Ли Чжэн, почему тебя так долго не было?»
«Правильно, мы ждали тебя весь день, а у нас ноги немеют от холода».
Бай Юнсун посмотрел на нетерпеливые выражения лиц всех и махнул рукой.
«Сначала пойдем домой. Шеф Ли вернется во второй половине дня. В нескольких деревнях вокруг нас произошли кражи. Другие деревни сообщили об этом заранее, поэтому вождь Ли отвез людей в сельскую местность».
«Я охранял ворота городского правительства, пока старейшина не вернулся, а затем сообщил ему о ситуации в нашей деревне. Старейшина Ли подозревал, что это была группа, и я думаю, что в ближайшие два дня будут результаты».
Жители деревни наконец вздохнули с облегчением, выслушав рассказ Бай Юнсуна.
«Это хорошо. Мы боимся, что старейшина уйдет от ответственности и воры не будут пойманы. Нам приходится жить в страхе каждый день».
«Ли Чжэн, раз уж ты вернулся, давай начнем собирать пожертвования. Наша семья все еще голодна».
Кто-то предложил это, и остальные последовали его примеру.
Услышав тревожный тон всех, Бай Юньсун впала в крайнюю депрессию.
Он только что вернулся после дневной пробежки, дрожа от холода. Никто не спросил его, как прошел его день и в безопасности ли он в дороге, их волновал только его живот.
Бай Юнсун некоторое время молча смотрел на них, затем повернулся и ушел, его лицо было мрачным, как будто он собирался капать чернила.
Все были поражены, смотрели на спину Ли Чжэна и друг на друга.
«Что случилось с Ли Чжэном? Разве вы не хотите взять нас собирать пожертвования на еду? Как это можно сделать? Завтра у нашей семьи не будет еды».
«Не говорите, что вашей семье не хватает еды. Все банки с едой в моей семье были разбиты, и осталось всего несколько кусочков сладкого картофеля, которые были съедены сегодня».
Когда они подумали о том, что завтра будут голодны, все бросились и взяли Бай Юнсуна за руку, независимо от того, действительно ли он злился или не хотел помочь им решить продовольственную проблему.
— Стой по стойке смирно, ты не можешь просто оставить нас в покое?
«Правильно, наша семья все еще ждет еды».
Бай Юнсун посмотрел в их жадные глаза, его лицо было черным, как дно горшка.
«Вас заботит только то, сыт ли ваш желудок, но думали ли вы когда-нибудь, что я целый день бегал за вами, голодный и замерзающий в городе, без глотка воды или зернышка риса? Разве я не должен пойти домой и сначала поешь, согрей живот и передохни?
«Тебе придется утомить меня и заморозить до смерти, чтобы я был достоин тебя? Я твой подходящий человек, но я не твой отец и мать. Я должен позаботиться о твоей еде и питье».
Во время разговора Бай Юнсун становился все злее и злее. Наконец он просто закатал рукава, фыркнул и пошел вперед. Он действительно был зол до смерти.
Он просто хотел быть хорошим человеком, но не хотел изнурять себя до смерти.
Императорский двор не платил ему зарплаты, поэтому он просто хотел иметь хорошую репутацию. Если бы были какие-то указания сверху, они могли бы получить новости как можно скорее, чтобы было удобнее идти в городское правительство для дел.
(Конец этой главы)