Глава 476: Смотреть прямо
«Кхм~, не обвиняйте меня в том, что я слишком много говорю. Речь идет о вашем двоюродном брате Чжэне. Вам также следует знать об этом человеке. Он хорошо танцует и имеет сильный характер. Ему нравится во всем сравнивай с другими... Может быть, он завидует твоему большому двору. Короче, надо быть осторожнее, если кто-то станет ревновать, это будет весьма неприятно.
Сказал Сун Ван и неприятно кашлянул.
Дома живут два неразумных брата и сестры, и некоторых слов не слышно.
Бай Юньси удивленно подняла брови, когда услышала это. Она уже знала, какой характер у Чжэн, но не ожидала, что соберется вместе с двумя невестками семьи Сун.
Как это называется?
Рыбак рыбака видит издалека.
Думая об этом, Бай Юньси не мог удержаться от смеха.
«Вы слышали о людях в деревне, которые умоляли моего двоюродного брата одолжить еду у моей семьи? Хотя мой двоюродный брат сейчас отказался, я все еще имею некоторое представление о темпераменте этого человека и могу передумать в любой момент. Теперь, если даже мой двоюродный брат Кроме того, если вы вмешаетесь, вам не придется думать о результате».
Услышав тон Бай Юньси, Сун Ван был ошеломлен и покачал головой.
«В последнее время дома царил хаос. Я действительно не знаю об этом. Буквально сегодня утром я услышал, как г-н Чжуан и г-н Тянь пробормотали несколько слов. Они боялись, что тебе будет плохо, поэтому пришли сюда поболтать».
Есть вещи, которые ей не следует говорить. Этот Бай Юньсонг действительно не способен быть честным и не имеет никаких принципов. Я не знаю, что было на уме у этого человека. Он выглядел очень умным человеком, но то, что он сделал, было глупо.
Глядя на отвращение в глазах Сун Вана, когда он упомянул Сун Байюнь, Бай Юньси позабавило.
«Я очень хорошо знаю достоинства моего двоюродного брата. Теперь, когда у меня есть двоюродный брат, они идеально подходят друг другу. Оба они отравляют мою семью, поэтому мы должны держаться подальше. Короче говоря, солдаты приходят засыпать воду и землю, и все они в одной деревне. Оставайся здесь, я все еще боюсь его?»
Увидев, что Бай Юньси совсем не беспокоится, госпожа Сун Ван наконец почувствовала облегчение.
Говоря об этом, г-жа Сун Ван не могла не покачать головой и рассмеяться.
«Я волнуюсь напрасно. Ты умный, поэтому, естественно, не боишься этих двух маленьких кисточек».
Услышав похвалу госпожи Сун, Бай Юньси подняла голову и бесцеремонно рассмеялась: «Просто посмейтесь надо мной. Конечно, я их не боюсь».
«Дело сделано, есть еще кое-какие вещи, которые нужно убрать дома, поэтому я не сяду. Мы поговорим позже».
Байюньси тоже не стала держать ее здесь. В этом возрасте есть старшие и младшие, и каждый день приходится иметь дело с бесконечным количеством дел.
«Когда устроишься, приходи и поговори со мной еще раз. Все говорят, что благоприятный снег предвещает хороший урожай. Посмотри на сильный снегопад, и в следующем году обязательно будет еще один хороший урожай».
«О, если честно, мне просто нравится разговаривать с тобой. Все выходит из твоих уст одинаково, и мне приятно это слушать. В эти дни я каждый день предлагал Бодхисаттве благовония, молясь о мире и успех. ."
Семью постигло большое бедствие, поэтому мы ждем урожая следующего лета. Мы каждый день ждём хорошего урожая.
Наблюдая за тем, как семья Сун Ван исчезает у входа в деревню, Байюньси собирался развернуться и пойти обратно, когда он обернулся и увидел сосну Байюнь, спрятанную за тополем.
Возможно, мужчина увидел, что она собирается развернуться и пойти домой, поэтому встал из-за дерева. Неожиданно они увидели друг друга.
В тот момент, когда он увидел своего кузена, Бай Юньси не мог не дернуть уголком рта, говоря все, что хотел, как будто его рот был открыт.
Если этот человек появится возле ее дома, это обязательно будет зависеть от него.
Сяо Си также был рад, что этот мужчина сменил пол и научился быть внимательным к другим.
Посмотрите на это сейчас, это пощечина.
(Конец этой главы)