Глава 479: Ты можешь преподать ему урок

Глава 479: Ты можешь преподать ему урок

«Пу Синьнань... нет, твой дядя из вестибюля подошел к двери, а моя мать только что прогнала его. Я подумала, что с ним, должно быть, что-то не так, он подошел к двери, и не дала ему шанс сказать что-нибудь».

Услышав, что сказала Мать, несколько человек долго смотрели друг на друга, прежде чем Сяо Сы не смог не заговорить:

«Мама, ты имеешь в виду, что дядя снова передумал? Он все еще хочет воспользоваться нашей семьей?»

 Прежде чем Бай Юньси смог заговорить, Сяо Ву, который всегда был сдержанным, впервые заговорил первым.

«Независимо от намерений нашей семьи или нет, учитывая наш предыдущий опыт, всякий раз, когда дядя из вестибюля приезжает в гости, это обязательно будет плохо. Думая о недавних событиях в деревне, нетрудно догадаться о цели визита дяди из вестибюля. .»

Услышав тон Сяо Ву, все замолчали.

Бай Юньси сидела в кресле, поглаживая мизинец, некоторое время размышляя, а затем посмотрела на детей.

«Я думаю то же самое, что и Сяо Ву. Твой дядя приехал в гости только из-за проблем с едой».

«Для сравнения: те немногие семьи в деревне, у которых украли дома, действительно находятся в беде. Если они ладят дружно, соседи дружелюбны и если есть излишки еды, мы действительно можем помочь. дела твоего дяди мне действительно противны, а люди в деревне У людей непростые умы, и даже если у них будут добрые намерения, они не добьются никакого добра».

«В то время, сколько бы еды мы ни одалживали, у нас все равно будут булочки с мясом, чтобы бить собак. Поэтому отношение моей матери все равно: плевать, не спрашивать, игнорировать. против нас."

«Что касается оправдания затыкания рта, то оно все то же, что и прежде. Осенним зерном пошли на погашение долгов, а лишнего зерна нет».

Услышав отношение моей матери, все кивнули в знак согласия.

«Вы правы, дела деревни не наше дело. Кроме того, наши отношения с деревней действительно не очень хорошие. Почему мы должны им помогать, когда дядя выступает вперед?»

«Я думаю, что лоббист просто придирается к слабым и хочет использовать нас только для того, чтобы заработать себе хорошую репутацию».

Бай Аньян почесал голову и заговорил глубоким голосом.

Из опасения, что он окажется мягкосердечным и не сможет противостоять мольбам жителей деревни, его жена удерживала его последние несколько дней и не позволяла ему выходить. Даже проверку полей заменила его любовница.

Иногда я сталкиваюсь с кем-то, когда иду туда. Как только человек просит одолжить еды, жена его выгоняет.

Немногие друзья, которых он приобрел в деревне, за полдня обидели его жену, и теперь они воспринимали его как врага.

Это заставляло его чувствовать себя очень неуютно, но если он хорошенько об этом подумал, он никогда не делал ничего вредного для природы, так почему же он обижал других?

Вэнью наблюдал, как семья сидела вместе и обсуждала контрмеры. Глядя на раздраженное выражение лица тети Бай, она сказала глубоким голосом:

«Тетя Бай, я собираюсь преподать ему урок».

Поскольку он три месяца не мог встать с постели, у него не было намерения что-либо делать.

Услышав внутренний голос Вэнью, Бай Юньси дернула уголком рта. Хотя она также была готова избивать людей, решать эти тривиальные вопросы в деревне и позволять Вэнью действовать, было равносильно убийству курицы мясным ножом, что было пустой тратой.

Услышав тон Вэнью, прежде чем Бай Юньси успел заговорить, глаза Сяоси загорелись.

«Сестра Вэнью, какой урок ты хочешь преподать ему? Добавь меня."

"И я." Г-жа Ли прямо подняла руку: если она могла преподать дяде несколько уроков, она была готова сделать это сама.

Хм, тот, кто заставляет его всегда делать то, что вредит другим и приносит пользу самому себе, заслуживает того, чтобы его избили.

Вэнью посмотрел на взволнованные глаза нескольких человек. Казалось, их лоббист сильно раздражал и все хотели его победить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии