Глава 495: Возвращение напрасно
Глядя на беспокойство в глазах Ду Ши, Бай Юньси махнул рукой.
«Нам не о чем беспокоиться, это наши собственные дела. Естественно, мы можем отдать его кому захотим. Мы живем своей жизнью и принимаем собственные решения. Другие не могут на нас повлиять».
Услышав, что сказала ее свекровь, госпожа Ду была ошеломлена. Она поняла, что вражда между двумя семьями окончательно улажена.
Неважно, как сказала госпожа Сун, родственники они или кто-то еще, если мы ладим, мы сможем ладить лучше. Если мы не поладим, то можно расстаться.
Выяснив это, госпожа Ду перестала волноваться. Она пересчитала яйца, позвала госпожу Ли и вышла.
Жители деревни были очень удивлены, когда узнали, что Бай Юнсун действительно отдал свою жизнь.
Когда все узнали, что позицию Ли Чжэна заняла гора Байюнь, их умы снова начали волноваться.
Особенно те семьи, чьи дома были украдены, они собрались вокруг и какое-то время роптали, а затем отправились их искать.
Прежде чем они успели постучать в дверь, дверь открылась. Байюньшань стоял у двери, заложив руки за спину, и спокойно смотрел на них.
Люди, которые изначально были уверены в себе, внезапно заколебались, увидев серьезное лицо Байюньшаня. Все переглянулись и какое-то время молчали.
Атмосфера была такой пугающе тихой. Только тогда все, казалось, поняли, что встреча с Синьли Чжэном совершенно отличалась от встречи с Бай Юнсуном.
Байюньшань смотрел, как все смотрят на него в изумлении, не уговаривая их, ожидая, пока они заговорят сами.
Через некоторое время некоторые из них пришли в себя, вспомнили цель своего визита, подмигнули друг другу и набрались смелости вежливо улыбнуться горе Байюнь.
Вновь поднимается продовольственный вопрос.
«Вы наделали много шума с того момента, как его украли, и по сей день. Вы действительно думаете, что все остальные — мягкая хурма и вы можете ими манипулировать. Это действительно смешно».
«Если у вас дома нет еды, это потому, что вы недостаточно защищены. Кроме того, вора поймали и отправили на каторгу старейшины. Чем еще вы недовольны?»
Услышав холодный тон Байюньшаня, все не хотели сдаваться.
«Но Ли Чжэн, у нас нет еды».
«Если у тебя нет еды, тебе придется искать выход самому. Чью еду разносит сильный ветер, и кто обязан постоянно обеспечивать вас едой? Если бы все последовали твоему примеру, разве весь мир не погрузился бы в хаос?»
«Как фермер, ваш долг — переносить трудности и быть трудолюбивым. Ленивость и получение чего-то даром приведет только к смерти».
Байюньшань отругал нескольких человек, и их лица были не очень хорошими. Они привыкли о чем-то просить и, получив вдруг отказ, не принимают этого.
Байюньшань посмотрел на гнев и недовольство в его глазах и фыркнул:
«Я не буду развивать ваши эгоистичные и ленивые привычки. Если ты чувствуешь, что не можешь больше оставаться в Уиллоу-Бэй, как честный человек, я могу вывезти тебя из деревни».
«Где, по вашему мнению, вы можете жить комфортно, где вы можете жить комфортно? Просто несите свой багаж и уходите. Если вы посмеете снова устроить неприятности и нарушить порядок жителей деревни, я не против изгнать вас из деревни. теперь в Уиллоу Бэй больше не будет людей. Вы, нарушители спокойствия».
Несколько человек посмотрели на серьезное выражение лица Ли Чжэна и даже сказали такие слова, как «изгнание из деревни». Выражения их лиц сразу же испортились.
Я хотел возразить, но когда я посмотрел в чрезвычайно холодные глаза Бай Юньшаня, было совсем не похоже, что он шутит. Он открыл рот, но не сказал ни слова.
До сих пор они начали сожалеть в своих сердцах. Если бы они знали лучше, они бы не стимулировали Байюнь Сун.
По крайней мере, с этим человеком легко справиться, и несколькими мягкими словами ему можно помочь что-то сделать.
(Конец этой главы)