Глава 526: Отказываться дружить
Бай Юньси обернулась и увидела, что Чэнь Цзяо держит на руках ребенка и нежно смотрит на нее. Рядом с ней стояла маленькая девочка лет тринадцати-четырнадцати.
У нее не было контактов с родной семьей ее второго дяди. Она знала, что Чэнь Цзяо одним махом родила мальчика и родила большого и толстого мальчика. Она полностью утвердилась в родной семье своего второго дяди.
Байюньтан заботится о людях, когда касается их руками.
Глядя на ее румяный цвет лица и на ее новую одежду, даже на одежду ее маленькой девочки и ребенка, я понял, что слухи были правдой. Не говоря уже о том, не будем говорить о том, хороший у этой женщины характер или нет, но она очень хорошо умеет управлять своей маленькой жизнью.
Жизнь женщин в этот период зависела от мужчин. Она вышла замуж за свою дочь во второй раз и смогла покорить ее сердце Байюньтана, что показывает ее способности.
Чэнь Цзяо видела, как Бай Юньси оценивала ее, но она совсем не чувствовала смущения. Она повернулась и посмотрела на девушку рядом с ней.
«Миоли, пожалуйста, называйте меня тетей. Ваша тетя учёная и обладает большими способностями. Разве вы не читали недавно книгу «Сто фамилий»? Если вы встретите слово, которое вы не знаете, подойдите и спросите тетю. Помогите. Вы можете подняться выше, следуя за тетей. Это вопрос умения.
Услышав тон Чэнь Цзяо, Бай Юньси спокойно посмотрела на нее, зная, что этот человек толстокожий и вспыльчивый, но ей все равно не нравился ее знакомый взгляд.
Син`эр посмотрела на Байюнь Си, немного застенчиво, и тихим голосом позвала свою тетю. Возможно, зная, что она несерьезная племянница, позвонив кому-то, она покраснела и опустила голову.
«Посмотрите, эта девушка слишком робкая. Она боится встреч с незнакомцами. Она следует за мной и не выходит из дома по будням. Не удивляйтесь ее невестке».
Чэнь Цзяо погладила ребенка на руках и тихо сказала:
«Пожалуйста, я с ней не знаком, это нормально, когда ребенок смущается».
Она не знакома с ребенком, а с матерью ребенка она еще чужа.
«Весной то тепло, то холодно, поэтому вам лучше поскорее пойти домой, чтобы не заморозить ребенка».
«Мой двоюродный брат прав, напоминая мне. Сейчас недостаточно тепло. Через несколько дней я приведу своих детей в гости к двоюродному брату, чтобы поболтать... Честно говоря, я мало выходил из дома с тех пор, как женился в Деревня Люшу, и я встречался со своим двоюродным братом всего несколько раз. Честно говоря, когда я вижу тебя, мне необъяснимо хочется стать ближе».
Услышав тон Чэнь Цзяо, уголок рта Бай Юньси дернулся. Неужели эта личность такая прямолинейная?
Кроме того, она явно была на несколько лет старше Чэнь Цзяо, поэтому ей было неловко, когда ее называли ее кузиной.
«Нет, ты знаешь, что у меня нет никаких контактов с семьей моего второго дяди, так что не расстраивайся только потому, что ты хочешь, чтобы мы снова поссорились».
Чэнь Цзяо не ожидала, что Байюнь Си будет совсем невежливой, и выглядела растерянной.
«Моя свекровь, вероятно, проигнорирует общение между нашими младшими. Не волнуйся, кузен, я не позволю свекрови причинять тебе неприятности».
Услышав заверения Чэнь Цзяо, Бай Юньси нахмурилась.
«Честно говоря, я не боюсь тебя обидеть. Я не хочу иметь с тобой ничего общего. Мы расстались в тот день, когда я развелся с женой из Байюньтана».
«Прошлое осталось в прошлом, и моему кузену пора отпустить ситуацию…»
Прежде чем Чэнь Цзяо успел закончить говорить, Бай Юньси слегка взглянул на нее.
«Мне не нужно, чтобы ты учил меня, как себя вести. Не говори при мне о праведности. Мне не нравится твоя семья. Ты понимаешь? Было бы смешно, если бы ты все еще притворялся, что не понимаешь».
Как только эти слова прозвучали, лицо Чэнь Цзяо покраснело. Она недоверчиво посмотрела на Байюнь Си. Слухи в деревне действительно были правдой. У этой тети был странный характер, и с ней было трудно ладить.
(Конец этой главы)