Глава 56: Она профессионально втыкает трубки в легкие.

Глава 56: Она эксперт в протыкании легочной трубки.

Г-жа Ли оглянулась на главную комнату и прошептала утешительные слова.

— Невестка, пожалуйста, расслабься. Мама должна меня просто напугать. После того, что произошло сегодня, я точно не посмею сделать это снова».

Слушая утешение госпожи Ли, госпожа Ду опустила голову и ответила тихим голосом. На самом деле она чувствовала, что на этот раз ее свекровь очень разозлилась.

Несмотря ни на что, на этот раз свекровь была на ее стороне, и этого было достаточно, чтобы согреть ее сердце.

«Так хорошо, бабушка тебя напугала?»

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

И действительно, когда Бай Анчен услышал слово «тоншэн», на его лице отразилось смущение.

Это заноза в его сердце, и всякий раз, когда он упоминает об этом, он бесконтрольно злится.

Бай Юньси потерла свои редкие волосы, немного виня себя. Делая выговор начальнику, ей следовало заранее забрать Яю.

Хм, ткните в легочную трубку, она профессионал.

Бай Юньси стояла у двери, смотрела на звезды в ночном небе, молча жаловалась, взяла Яю из рук госпожи Ли,

«Ты быстро прибираешься и ложишься спать. Это был долгий день." «Эй~»

Бай Анчен увидел, как вошла госпожа Ли, быстро встал и ушел, ничего не сказав. Не знаю, потому ли, что его ударили, или потому, что он долгое время стоял на коленях, но ноги у него подкашивались при ходьбе.

С тех пор как Сяотуншэн в возрасте пятидесяти двух лет сдал экзамен, жители деревни за глаза называли их Сяотуншэн и Лаотуншэн.

Девочка успокоилась, страх в ее глазах уменьшился, и она через короткое время уснула.

— Яя знает.

Услышав отвратительный тон своей матери, Бай Анчен поджал губы.

«Мама, мой сын докажет тебе это».

ЯЯ обняла Бай Юньси за руку и мягко покачала головой.

«Яя не боится, папа ошибся».

Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один

Этот ребенок не получил материнской любви от Ду Ши и имеет низкую самооценку. Ему нужно больше похвалы и поощрения.

Послушайте, даже дети знают, что отцы ненадежны.

Бай Юньси посмотрел на человека, стоящего на коленях на земле, и махнул рукой: «Хорошо, иди обратно и отдохни. Ты соберешь свои вещи и выйдешь завтра рано утром, чтобы преследовать свое светлое будущее».

«Он учится уже много лет, и у него до сих пор нет проблем с обеспечением себя. Это лучше, чем работать коровой или лошадью дома. '

Как только Бай Юньси положила Яю на кровать, маленькая девочка открыла глаза, как у испуганного оленя, ее глаза были слезящимися, что заставляло людей чувствовать себя расстроенными.

Госпожа Ли вошла с едой: «Мама, еда готова, ешь ее, пока она горячая».

Раньше быть ребенком было его славой, но теперь это его позор.

«Она спит, но ей просто нехорошо. Я заберу ее».

— Яя спал? Байюньси просто что-то съел. Хотя она и не была первоначальным владельцем, она все еще злилась, и ее желудок был заблокирован.

Все потому, что она никогда не воспитывала детей и игнорирует этот момент.

Не может оставить тень на детях.

«Яя немного любит мою бабушку, поэтому бабушка не хочет отпускать тебя».

Бай Юньси посмотрел на него и сказал: «Тебе не обязательно мне это доказывать. Хотя ты учился много лет, ты всего лишь ребенок. Когда ты выходишь, чтобы зарабатывать на жизнь, ты не должен смотреть на других свысока». но сначала поддержи себя».

Бай Юньси лежала на кровати и думала о том, как она сегодня на глазах у всех отругала своего босса и не спасла ему лицо. Она надеялась, что другие воспримут это как предупреждение и больше не наступят на нее.

Кроме того, Бай Анчену в этом году исполнилось всего двадцать лет, и его эгоистичный характер определился. Трудно поправить его несколькими словами.

Единственный способ — выгнать его и позволить обществу научить его, как себя вести!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии