Глава 560: Я боюсь оказаться неподготовленным
Я просто не знаю, что сделал этот мальчик, что мама с ним так серьезно заговорила? Увидев угрюмое лицо Сяо Ухэя, Сяо Сы было очень любопытно, поэтому он тайно подошел к нему, ткнул его локтем и подмигнул ему.
После того, как твоя мать так много рассказала тебе, ты не особо интересуешься этой девушкой Синъэр, не так ли?
Когда глаза Сяо Си встретились, Сяо Ву поджал губы и взглянул на него, слишком ленивый, чтобы обращать на тебя внимание.
Она не только не ответила на его вопросы, но даже закрыла дверь перед его носом, что полностью возбудило любопытство Сяоси.
Эй, этот мальчик, он съел петарды?
«Мама, посмотри на Сяову, он непослушный ребенок, ты должна о нем хорошо заботиться. В конце концов, я его четвертый брат. Как я могу так обращаться со своим братом?»
Глядя на то, как Сяо Сы не воспринимал это слишком серьезно, наблюдая за волнением, Бай Юньси грубо посмотрел на него.
«Успокойся, не зли людей». Она говорила, что следует говорить, а что не следует, а остальное ему пришлось догадываться самому.
«Мама, я не смею с ним связываться. Когда я вернулся, я видел, как вы, ребята, попали в такую большую драку. Мне просто любопытно». Сяоси взглянул на закрытую дверь, промычал и подошел к Байюньси, наклонив голову. Голые зубы и улыбка,
«Есть ли в деревне маленькая девочка, которая сунула Сяо Ву носовой платок?»
«Мама устала. Мне нужно прилечь немного и попросить кого-нибудь еще». Байюньси, держа голову прямо рукой, развернулся и пошел обратно в дом. Он столько всего сказал на одном дыхании, что это было очень утомительно.
Глядя на спину своей матери, когда она вернулась в дом, Сяо Сы потер подбородок и, не раздумывая, пошел к Бай Аньцзин.
«Третья сестра, я завяжу тебе нить, скажи мне, что случилось с Сяо Ву?»
Бай Аньцзин посмотрел на заискивающую внешность своего четвертого брата, протянул руку и потер его по голове, посмотрел на него и научил его тому, о чем беспокоилась его мать, а затем не смог не покачать головой.
«Моя мать испытывает отвращение к людям в семье моей второй бабушки, особенно к Синъэр и ее дочери. Она вообще не хочет, чтобы Сяо Ву связывался с ними. На самом деле, я думаю, что опасения моей матери оправданы. Сяо Ву хорошо учится, он обязательно встретит в будущем знающего и разумного человека. Я хочу быть с женщиной всю жизнь, а не оставаться на всю жизнь в нашей маленькой горной деревне».
После рассказа Бай Цзинцзин от начала до конца, Сяо Сы наконец понял разгадку.
«Третья сестра, не волнуйся. Я присмотрю за Сяо Ву. Я гарантирую, что никто к нему не приблизится».
Хотя он немного смущен, он понимает важность этого. Сяову может быть слишком вовлечен в семейную жизнь. Даже если он не станет чиновником, он все равно сможет унаследовать наследие отца. Это тоже то, что его волнует.
Он никогда не забывал тот факт, что его отец был смертельно разгневан, и он обязательно отомстит за него.
Бай Юньси не волновало, что говорили братья и сестры. Она опиралась на кровать Архата и дремала с закрытыми глазами. Вэнью налила ей стакан воды.
«Дело решено, о чем еще беспокоится тетя Бай?»
«Я не беспокоюсь ни о чем другом. Я просто боюсь, что Чэнь Цзяо и ее дочь прибегнут к грязным трюкам, и от них невозможно будет защититься».
Как она познакомилась с бандитом из Байюньтана? Я был свидетелем. Я услышал это своими ушами и был очень шокирован.
Большинство женщин в этот период были очень сдержанными и консервативными, а также следовали традиции слепого брака и немого брака. Такие женщины, как Чэнь Цзяо, которые осмелились сражаться с людьми в дикой природе с настоящим оружием и мечами, больше не были обычными женщинами.
Даже если бы дочь, которую она вырастила, была хорошей, она не посмел бы позволить детям в семье связываться с ней.
Грубо говоря, даже если у нее не было никаких обид на семью Эр Бо Ньянга, ей не нравился Чэнь Цзяо, не говоря уже о ее стиле.
(Конец этой главы)