Глава 610: Талантливый игрок

Глава 610: Талантливые игроки

Цуй Чжанмо взял рисунок, предоставленный Байюнь Си, и обошел склон. Он стоял на **** и на мгновение задумался, указывая на участок земли посередине.

«Это самое подходящее место для строительства дома. Почва прочная и не будет смыта домом в случае сильного дождя. Расположение удачное.»

Байюньси проследил за его взглядом и увидел, что это центр всей наклонной местности. В любом случае, земля, которую он купил, была достаточно большой, поэтому где бы он ее ни построил, она будет одинаковой.

«Вы эксперт в строительстве домов, так что просто послушайте Цуй Чжанмо».

"Спасибо за ваше доверие. Интересно, когда старшая сестра хочет начать строительство?»

Бай Юньси подняла брови и, подумав об этом на мгновение, поняла, что все люди, которые работали с ними вчера, получили свою зарплату. Понимая, что искать ее бесполезно, они все пришли к Ли Чжэну за помощью.

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

Цуй Чжанмо посмотрел на эту наклонную местность и понял, что было бы неплохо разводить здесь птицу. Вдали от деревни, недалеко от источника воды, в окружении зеленых лугов, это действительно лучшее место, где можно есть овощи, ловить насекомых и так далее.

«Мне так повезло, что я встретил такого хорошего человека, как мой двоюродный брат. Сегодня я снова здесь, чтобы попросить кое-что у моего двоюродного брата.

Г-н Чжан сидел рядом с ней, занимался рукоделием и жаловался.

Как только он подошел к двери своего дома, Байюньси остановился и сказал: «Вэнью, иди домой первым. Я пойду в дом моего двоюродного брата и спрошу об утятах».

Как только он вошел в дверь, он увидел, что его двоюродный брат разговаривает со стариком во дворе.

Упомянув этот благоприятный момент, второй ребенок посмотрел на альманах и сказал это, и Байюньси запомнил это.

Чжан налил им воды и не смог удержаться от смеха.

«Сегодня утром дверь нашего дома чуть не выбили люди. И все это связано с тобой, моя сестра.

Услышав дразнящий тон Бай Юньси, Бай Юньшань в замешательстве посмотрела на нее. «Люди в деревне такие. Они волнуются, когда видят, как люди зарабатывают деньги. В конце концов, все это вызвано бедностью, так что относитесь к этому с нормальным разумом».

Предоставьте разобраться с этим Ду Ши. Если это не сработает, просто снова поезжайте в город.

«Ань Ян, поведи нескольким людям разгрузить кирпичи и выбери подходящее место, к которому легко добраться и которое не будет мешать».

 Байюньси отвел сына на официальную дорогу и случайно встретил людей с кирпичного завода. Поскольку он решил начать строительство на следующий день, он, естественно, снабдил утиную ферму.

Услышав тон третьего дяди, Бай Юньси был почти потрясен до подбородка.

«Если это не так, я буду громко смеяться во сне».

«Я оставлю это господину Цюй. Я уже внес залог печному заводу и начну доставлять товары сегодня. Послезавтра будет благоприятное время. Как насчет того, чтобы начать работу?»

Строительство начнется послезавтра, и Байюньси тоже предстоит заняться делом. Заранее подготовьте стол для подношений и проведите несложную церемонию жертвоприношения. Помимо закуски, необходимо приготовить целую курицу.

Он мастер живописи тушью, а также при строительстве домов обращает внимание на фэн-шуй. Это отличное место.

«Моему двоюродному брату тяжело проводить много времени. Мне придется приготовить для тебя пакетик чая позже. У моего двоюродного брата в будущем неизбежно будут проблемы из-за моих дел».

Бай Юньси посмотрел на своего третьего дядюшку и громко ответил с улыбкой, просто потому, что боялся, что не сможет услышать.

«Троюродный брат, кузен, это совпадение, что вы двое сегодня сидите дома». Бай Юньси не проявил никакой вежливости и сел прямо на стул рядом с ним.

Цех по высиживанию утят? Бай Юньтан был ошеломлен и покачал головой.

«Третий дядя, Сяо Ву, сказал, что хочет попробовать. Если ему повезет, он, возможно, сможет вернуть ученого. Когда придет время, пожалуйста, займите свое место и поддержите его».

«Девушка Юньси здесь, сядьте и поговорите». Старик затянулся сигаретой и поприветствовал ее улыбкой.

Не боишься, что не сможешь меня услышать?

«Прохладный осенний воздух подходит для строительства домов. С момента морозов прошло меньше двух месяцев, поэтому проблем с завершением проекта не возникнет».

Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят пять

«Это действительно хорошее место. Рядом горы и вода, поэтому сложно не заблудиться.»

По этому поводу Байюнь Си действительно немного смущен. Большая часть притеснений ее кузины со стороны жителей деревни происходит из-за нее, и она это очень хорошо знает.

«Девочка Юньси, что будет с Сяо Ву в следующем году?»

Что касается кирпичей и черепицы усадьбы, то еще не поздно их наконец перевезти.

Люди, доставившие кирпичи, в прошлый раз были знакомы. Поздоровавшись, они под руководством Бай Аньяна повернулись к **** на другой стороне.

«Правильно. Юньси просто хочет использовать его жестко, но он все равно не сможет оставаться без дела. Вместо того, чтобы позволять другим утаскивать его, лучше сделать что-нибудь для своей семьи». Госпожа Чжан посмотрела на Байюньси и прямо высмеяла его.

— Тогда, пожалуйста.

«Сестра, если у тебя доброе сердце, ты будешь вознаграждена естественным путем». Цуй Чжанмо отвел глаза и мягко улыбнулся. «Я не знаю, когда старшая сестра собирается начать строительство».

«Конечно, я хочу построить его как можно скорее. Если его удастся построить до заморозков, было бы здорово». Таким образом, это не задержит использование следующей весны.

Специально для нее она избавляет от слишком многих хлопот.

Ты правда думаешь, что Юрен похож на капусту в поле, и ее можно просто собрать?

«Пффф~, жителям деревни повезло. Наш дом каждый день похож на рынок, и это очень раздражает. К счастью, я к этому привык. Когда это действительно раздражает, я просто кричу несколько слов, и все прекращается».

«Хорошо, я вернусь и приготовлюсь сейчас, и на следующий день я буду там вовремя».

«Год назад я построил утиную ферму и следующей весной куплю саженцы уток для разведения. У меня много времени, поэтому я никуда не тороплюсь.

В результате старик посмотрел на нее и сказал: «Я не глухой, так почему ты кричишь?»

«Мой двоюродный брат действительно прямоходящий. Жителям деревни очень повезло встретить вас».

«С жертвоприношением проблем нет, но на утят я правда не обращала внимания. Но каждую весну и лето я часто вижу торговцев, несущих корзины с цыплятами и утками. Если вы не торопитесь, я пойду в округ, чтобы узнать об этом позже.

«Спасибо Цуй Чжанмо за ваши слова. Я также подумал, что, поскольку я выращиваю домашнюю птицу и тому подобное, всегда будет некоторый запах. Поэтому я хотел держаться подальше, чтобы не доставлять неприятностей жителям деревни».

Байюньтан пристально посмотрел на нее:

— Ничего не проси, просто скажи мне, если тебе есть чем заняться. Пока мой двоюродный брат может помочь, могу ли я передать это тебе?»

По чередованию сезонов приживаемость сеянцев, проклюнувшихся весной, самая высокая.

«Строительство на склоне холма должно начаться послезавтра, и предстоит провести жертвоприношение. Пожалуйста, попросите моего двоюродного брата приехать и помочь провести мероприятие. Кроме того, я еще хочу спросить у двоюродного брата, вы круглый год активно работаете в округе, знаете ли вы, где находится цех по высиживанию утиной рассады?»

«Ты всегда слишком уверен в Сяову, верно? Я не удивлен, что выиграл первый приз на двух экзаменах в год. Я лучше забуду об этом. В конечном итоге я просто буду использовать это как трамплин, чтобы избежать над которым смеются».

«Кхм~, я молчал три года, так что могу попробовать. Я слышал, что следующий год — это совпадение. Во второй половине года будут провинциальные экзамены, которые проводятся каждые три года. лет. Если вы выиграете экзамен в колледже, не пропустите провинциальный экзамен. Просто попробуйте».

Старик сидел рядом и тихо слушал. Когда их разговор подошел к концу, он дунул в трубку и горшок.

Байюньси: «…»

«Сяо Ву похож на своего отца, очень талантливый ребенок».

Старик затянулся сигаретой и тихо сказал: «Некоторые люди когда-то говорили, что отец Сяо Ву был редким талантом, который можно было увидеть только через сто лет. Однако из-за невезения Сяо Ву последовал за своим отцом».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии